Автор: Пользователь скрыл имя, 10 Мая 2012 в 02:17, реферат
Цель: выявить особенности и характер русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет.
Задачи:
определить особенности появления, распространения и словообразования Интернет-языка;
выявить особенности «сетеяза» как стиля современного русского языка в виртуальном пространстве;
выяснить отношение подростков-пользователей к Интернет-языку.
Введение……………………………………………………………………….3
Глава 1
Интернет-язык как форма существования языка в виртуальном пространстве Интернета……………………………………………………………5
Глава 2
2.1. Интернет-язык как средство коммуникации...………………………….7
2.2.Общеупотребительные слова – фундамент русского языка……………9
2.3.Роль междометий в Интернет-языке…………………………………….9
2.4. Смайлы как способ обогащения письменной речи……………………11
2.5. Уменьшение роли эмоционально окрашенной лексики………………12
2.6. Особенности употребления жаргонной лексики………………………12
2.7. Албанцкий – новый интернет-язык или его разновидность?…………14
2.8.Роль словообразования в современном языке………………………….15
2.9. Повышение значения аббревиатур в письменной речи……………….15
2.10.Результаты анкетирования……………………………………………..16
Заключение……………………………………………………………………17
Список использованной литературы………………………………………..18
Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение ЗАВОЛЖСКИЙ ЛИЦЕЙ
155410, г. Заволжск, Ивановская область, ул. Мира, д.20 тел: 8 (49333) 2-10-38
z_lizey@rambler.ru |
Интернет-язык
как форма существования языка
в виртуальном пространстве Интернета………………………………………………………
Глава 2
2.1.
Интернет-язык как средство
2.2.Общеупотребительные слова – фундамент русского языка……………9
2.3.Роль междометий в Интернет-языке…………………………………….9
2.4. Смайлы как способ обогащения письменной речи……………………11
2.5. Уменьшение роли эмоционально окрашенной лексики………………12
2.6. Особенности употребления жаргонной лексики………………………12
2.7. Албанцкий – новый интернет-язык или его разновидность?…………14
2.8.Роль словообразования в современном языке………………………….15
2.9.
Повышение значения
2.10.Результаты
анкетирования……………………………………………
Заключение…………………………………………
Список
использованной литературы………………………………………..18
Судьба русского языка тревожит в настоящее время многих людей. Это объясняется тем, что в последние годы произошли большие изменения в жизни России, в ее общественном и государственном устройстве, эти изменения оказали и продолжают оказывать влияние на развитие современного русского языка. Эти изменения наиболее заметно проявляются в лексике: язык наш пополняется огромным количеством заимствованных слов и оборотов, часто неоправданно. Не признаются обязательными общепринятые языковые нормы – лексические, грамматические, орфоэпические, стилистические. Это происходит под влиянием мощного потока просторечной, сниженной, часто вульгарной лексики и уголовного жаргона, захлестнувшего не только среду общения, но и печать, и телевидение, и рекламу. Таковы главные процессы, которые происходят на наших глазах в последнее время.
С развитием общества усложняются компьютерные технологии, которые переходят в мобильные телефоны, все более их совершенствуя. На улицах и в магазинах, на уроках, в лифтах, в очереди в кассу и на пешеходном переходе мы постоянно можем наблюдать молодых и не очень молодых людей, азартно или задумчиво нажимающих на кнопки мобильных телефонов. Они набирают не цифры, а буквы, не номера, а СМС-сообщения. Да, сеть Интернет стала средством общения для многих людей. Это открытое коммуникативное пространство, в котором царят собственные законы, в том числе и языковые. Посещая различные сайты, чаты, общаясь по электронной почте, мы заметили, что в виртуальном пространстве слова русского языка часто употребляют не по правилам. В чатах, форумах, живых дневниках, сообщениях электронной почты и ICQ тексты пишутся «на бегу» и выглядят примерно одинаково – без знаков препинания, часто без прописных букв, с многочисленными сокращениями и опечатками.
Как относиться к этим
Нам показалось интересным провести изучение источников по данной теме, проанализировать смс-переписку, проследив влияние этого коммуникативного средства на речь, найти в нем как негативные, так и позитивные стороны.
Цель: выявить особенности и характер русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет.
Задачи:
Предмет
исследования: компьютерный социолект,
функционирующий преимущественно в контексте
сетевого общения в письменной форме.
Объект: особенности лексической и
словообразовательной системы компьютерного
социолекта.
Материал для исследования: Интернет-переписка группы ребят в ICQ Гипотеза: Интернет-язык является одним из стилей современного русского языка в виртуальном пространстве Интернет, который имеет свои достоинства и свои недостатки.
Методы исследования:
Теоретические: анализ, синтез, обобщение, классификация, систематизация.
Практические: наблюдение, анкетирование.
Теоретическая
значимость исследования состоит в
переосмыслении теоретических положений
лексикологии и словообразования, применительно
к новому языковому материалу.
Практическая значимость исследования
состоит в процессе лексикографического
описания компьютерной лексики русского
языка.
Глава 1. Интернет-язык как форма существования языка в виртуальном пространства.
Истории человечества известны две формы существования языка – устная и письменная. Устная речь мгновенна, потому плохо сохраняется и не передается на далекие расстояния (по крайней мере, так было до изобретения записывающих и передающих устройств типа магнитофона и телефона). Письменная форма вторична по отношению к устной и появилась позже. С помощью письма можно передавать информацию через пространство и время .
У обоих видов общения –
устного и письменного – есть
свои достоинства и недостатки.
Достоинства письменной речи в том, что
она хорошо хранится и передается на далекие
расстояния. Кроме того, она нормативная,
ее можно анализировать. Но и у устной
речи тоже есть достоинства. И многие лингвисты
предпочитают изучать именно ее. Она первична
исторически. Да и на синхронном уровне
письменная речь – это, скорее, запись
устной. Устная речь гораздо быстрее письменной.
Когда мы сталкиваемся с иностранным языком,
у нас возникают проблемы именно с восприятием
устной речи. Мы не успеваем ее проанализировать.
Но для родной речи скорость, безусловно,
достоинство. И, наконец, она гораздо богаче
письменной. Среди ее средств: громкость,
всевозможные интонации, особые выделения
фрагментов речи голосом (например, логическое
ударение и т.п.). Есть много языковых единиц,
которые невозможно точно записать, например
хмыканье записывается с помощью условного
«Хм», хотя на самом деле произносится
нечто иное. То же касается и так называемого
эканья, которым мы заполняем паузы. Устную
речь, как правило, сопровождают мимика
и жесты. Именно поэтому письменная фраза
иногда вызывает обиду, а ее устный аналог
- нет, потому что в речи содержатся нюансы,
отсутствующие в письменной форме и позволяющие
дополнить, уточнить, смягчить(4).
Можно утверждать, что с появлением
Интернета, новой сферы коммуникации,
появился и некий промежуточный тип коммуникации,
который в каком-то смысле является письменным
(визуальным), а в каком-то – устным (2).
По способу восприятия это, безусловно,
визуальная речь, то есть она воспринимается
глазами. Также ее можно оценить и по некоторым
другим характеристикам. Например, мы
можем делать длительные паузы во время
разговора, что недопустимо во время устной
беседы. Устный диалог подхлестывает к
более быстрым реакциям и мгновенным репликам.
Итак, технически это письменная речь.
А вот с точки зрения структуры используемого
языка – безусловно, устная.
Здесь надо оговориться,
что речь идет о разговорных жанрах Интернета.
Скажем, на сайте какого-нибудь министерства
или крупной компании посетитель столкнется
с обычной письменной речью. Иначе обстоят
дела в таких речевых сферах, как форумы,
, ICQ, блоги, комментарии к блогам, чаты.
Именно этот фрагмент Интернета оказывается
наиболее интересным для изучения.
Что обозначает само слово «чат»? Оказывается, еще в 30-е годы прошлого столетия в русском языке появилось выражение «беседа у камелька», произошедшего от английского выражения «фрайзи чат», введенного в оборот Ф.Рузвельтом, который употребил его 12 марта 1933 года в качестве названия радиорепортажа (5). Осколок данного выражения «чат» несет смысловую нагрузку всего выражения, обновляя свое содержание: «поболтать, излить душу на сайте, возможность поделиться своими мыслями в виртуальном «комфортном» режиме, сидя дома, в любимом кресле». Этот тип общения предполагает перевод большой части коммуникации (устного общения) в область письма, передачу не только объективной информации, но и эмоционального отношения, позитивной энергии, участия, сочувствия, желания поделиться радостью или печалью. Поэтому неизбежно встает вопрос о недостаточности письменной речи.
Так появился Интернет-язык - язык электронных носителей. Его иногда называют сетеяз по аналогии с оруэлловским новоязом. Это язык посланий, чатов, живых журналов и всего самовозрастающего содержания интернета. Есть и другое название этого языка - «падонкаффский», или «олбанский йезыг. Но мы считаем, что последнее название нецелесообразно употреблять к интернет-языку в целом, это скорее одна из разновидностей сетеяза.
В связи с появлением нового языка закономерно возникает вопрос: «Влияет ли общение в сети на НОРМЫ русского языка?» И здесь мы встречаем два противоположных мнения. Одно из них высказано заслуженным учителем русского языка и литературы на одном из форумов, посвященных проблемам развития русского языка: «Самое опасное в этом явлении, на мой взгляд, заключается в том, что, паразитируя на ресурсах НАШЕГО языка, этот, с позволения сказать,` ИНЕТязык` разрушает его систему, традиции, и, наконец, лишает его души. Почему он так быстро завоевывает пространство? Как раз потому, что в нем нет правил, нет законов - нет норм, что очень даже устраивает современного молодого человека, чья душа не приучена трудиться. Молодежь отвернулась от литературы: ведь чтение - это труд, труд тяжелейший, в котором участвует ум, сердце, весь набор чувств. В то же время, чтение - самое эффективное обучение языку. А наши с Вами ученики все переживания пушкинской Татьяны в сети `зашифруют` в три слова. Я думаю, что вопрос `Влияет ли общение в сети Интернет на нормы русского языка?` мы должны были обсуждать лет 20 назад. Сегодня же самое время думать о том, ЧТО ДЕЛАТЬ, чтобы ИНЕТязык не стал национальным языком русского народа, государственным – России»(13).
Второе мнение выражено Э.
Глава 2
2.1.
Интернет-язык как средство
Для того чтобы определить свое отношение к данной проблеме, мы обратились к переписке в одной из социальных сетей. Нами была выбрана (произвольно) одна из групп собеседников в количестве 10 человек. Вот некоторые примеры этой переписки:
«Привет всем, как дела? Все собрались на рэп-фест? Я да! КиПа»;
«Я тут чихаю…на все) температуры уже нет:)»
Человек, пишущий СМС, решает, на наш взгляд, несколько важных задач (хотя сам этого и не замечает):
Как средство коммуникации смс-сообщения должны решать различные коммуникативные задачи. Наиболее типичные из них следующие:
Информация о работе Особенности и характер русского языка в виртуальном пространстве