Автор: Пользователь скрыл имя, 13 Декабря 2011 в 13:52, курсовая работа
Мета роботи: дати характеристику підстилям та жанрам офіційно-ділового стилю.
Завдання: дати загальну характеристику та висвітлити проблеми офіційно-ділового стилю; а також його підстилів: законодавчого, дипломатичного, адміністративно-канцелярського.
Вступ…………………………………………………………………………….....3
І. Офіційно-діловий стиль……………………………………………………......4
ІІ. Підстилі та жанри офіційно ділового мовлення……………………………..6
Документ в офіційно-діловому стилі……………………………………..9
Специфічні мовні ознаки ………………………………………………...11
Критерії виділення офіційно-ділового стилю…………………………..14
Комунікативна сфера……………………………………………………..15
Специфіка дипломатичного підстилю…………………………………..22
ІІІ. Проблеми офіційно-ділового тексту……………………………………….23
Висновки…………………………………………………………………………29
Список використаної літератури……………………………………………….30
Для офіційно-ділового стилю, як і наукового, характерні точність, однозначність, логічність викладу змісту. Однак у науковому стилі ці риси служать об'єктивності й доказовості змісту, а в офіційно-діловому вони мають забезпечувати дотримання адресатами правових норм, їх волевиявлення, містити в собі наказовість і розпорядність.
З художнім стилем офіційно-діловий перебуває в повній опозиції і за сферою дії, і за призначенням та функціями (в офіційно-діловому стилі — повідомлення і волевиявлення, у художньому — образне відтворення дійсності та естетичний вплив), і за добором виражальних засобів (в офіційно-діловому стилі — однозначний термінологічний лексикон, стійкі словосполучення, у художньому — полісемія, синонімія, експресивний синтаксис).
Вплив
художнього стилю на офіційно-діловий
виявляється через норми
На початковому етапі формування ділового стилю помітний сильний вплив розмовної мови, тому що влада прагнула донести свої розпорядження до багатьох верств людності й широко використовувала елементи живого мовлення, чого не було, наприклад, у конфесійному стилі.
В часи,
коли український народ був
З розвитком документалістики й законодавства документа-реалізуються і мовні засоби, термінологізується лексика, усталюються словосполучення і закріплюються як маркери офіційно-ділового стилю.
Основним
видом текстів у офіційно-
Слово документ (від лат. dokumentum— повчальний приклад, взірець, доказ) у сучасній мові має такі значення:
1) діловий папір, що посвідчує певний юридичний факт, підтверджує право на що-небудь, служить доказом чого-небудь;
2) письмове
свідоцтво, що офіційно
3) письмовий твір, грамота і т. ін. як свідчення про щось історичне, важливе.
За формою донесення до адресатів виділяють документи, що повинні мати письмове підкріплення (квитанції, накладні, відомості, довідки, кошториси, фінансові звіти тощо), в яких переважає цифрова інформація і які мають призначення доказовості.
Тексти інших жанрів також фіксуються на письмі, але насамперед розраховані на усне оголошення по радіо і телебаченню, на зборах, прес-конференціях, зустрічах, проголошення на судових засіданнях. Це укази, постанови, акти, декларації, рішення, ухвали, оголошення, заяви, звернення офіційних осіб і партій, протести, угоди, договори, галузеві команди (спортивні, пілотні, морські, військові, будівельні) тощо.
За призначенням документи поділяються на директивні, що є орієнтиром для діяльності тим, кому адресуються, і нормативні, що містять правила діяльності і поведінки осіб чи колективу.
За рівнем стандартизації виділяють:
За видом інформації документи можна поділити на цифрові (статистичні бюлетені, кошториси, фінансові звіти, накладні) і текстові. Серед текстових можна назвати регламентуючі (конституція, статут, акт, угода, дипломатичний протокол), інформативні (повідомлення, оголошення, меморандум, звіт) і підсумовуючі (протокол засідання, витяг з протоколу, резолюція, резюме, декларація, заява партії, відозва).
До вже названих ознак офіційно-ділового стилю слід додати безособовий характер тексту, висловлювання йде від якоїсь узагальненої особи (держави, закону, порядку, права). І навіть у тих документах, де є конкретна особа (заява, доручення тощо), авторська індивідуальність приховується стандартом документа. Відсутність авторства зумовлює і відсутність емоційності, суб'єктивності. В офіційно-діловому стилі діє експресія не почуттів, а волевиявлення й логіки змісту.
Специфічною мовною ознакою офіційно-ділового стилю є ділова лексика, що містить юридичну, дипломатичну, адміністративну термінологію (акт, акредитація, заява, інструкція, лота, контроль, кодекс, позов, уповноважені, компенсація), терміни з різних галузей науки, виробництва, громадського життя, оскільки офіційно-діловий стиль регулює не тільки дії владних структур, а й ділові стосунки груп і окремих людей між собою.
В офіційно-діловому
лексиконі основний масив складає
міжстильова, загальновживана лексика
з високою частотністю. Офіційно-діловий
стиль має в чотири рази більше
високочастотної лексики, ніж художній.
Така частотність пояснюється
На морфологічному рівні офіційно-ділового стилю помітна висока частотність іменників. У текстах багато назв, іменники і прикметники майже не замінюються займенниками, дії і процеси передаються опредмечено, через віддієслівні іменники (виконання, засідання, опис, розподіл).
До високочастотних мовних одиниць у офіційно-діловому стилі можна віднести відіменні похідні прийменники: відповідно до, у відповідь на, на виконання, у зв'язку з, на заміну, у разі.
Імперативний,
розпорядчий характер багатьох документів
(наказ, постанова) зумовив високу частотність
інфінітивів (заслухати, обговорити, підготувати,
обґрунтувати, піднести), серед дієслівних
форм виділяються частотністю
Слід відзначити, що в текстах офіційно-ділового стилю мало прикметників, зокрема майже немає якісних, тому що переважає номінація фактів, явищ без якісної оцінки їх.
Ті прикметники, що вживаються в офіційно-діловому стилі, є відносними і майже всі входять у стійкі словосполучення: державна скарбниця, матеріальна допомога, соціальний захист, моральне відшкодування, нормативний акт, грошова одиниця, споживчий кошик. З цієї самої причини (відсутність якісних оцінок) у документах дуже мало прислівників, частково функція їх компенсується прийменниково-іменниковими конструкціями: до запитання, за власним бажанням, за наказом, у розвиток наказу, за фактами порушень.
На синтаксичному
рівні специфікою офіційно-ділового
стилю є використання ускладнених
довгих речень з дієприкметниковими
і дієприслівниковими зворотами, однорідними
членами, підрядними реченнями, але
при цьому зміст речення
Синтаксичною ознакою офіційно-ділового стилю є широке використання односкладних речень, зокрема інфінітивних, безособових, що пояснюється імперативним характером документів, а також номінативних речень у заголовках різних документів: Заява про відкриття рахунка; Опис бланків суворої звітності.
Найсуттєвішою
рисою офіційно-ділового стилю є
стандартність мовного
Стандартизація
породжує усталені мовні формули
і блоки текстів, які за синтаксичного
будовою нагадують
Особливістю
цих стійких словосполучень (мовних
формул) є те, що вони нерозчленовано
виражають поняття і водночас
мають виразну норму
Критерії виділення офіційно-ділового стилю, зокрема дипломатичного підстилю, можна поділити на паралінгвістичні (суто комунікативні) і лінгвістичні (мовно-комунікативні).
До стилетворчих комунікативних (паралінгвістичних) чинників офіційно-ділового стилю відносяться:
До основних мовно-комунікативних стилетворчих чинників офіційно-ділового стилю можна віднести:
Комунікативна
сфера, або сфера мовного спілкування,
— це та галузь діяльності, в якій
функціонує мова і в якій виробляє
свою мовленнєву системність. Отже, такі
сфери виділяються, а точніше, формуються
залежно від професійної
Информация о работе Офіційно-діловий стиль: підстилі, жанри та специфічні мовні ознаки