Автор: Пользователь скрыл имя, 23 Июля 2011 в 17:24, контрольная работа
В современной лингвистике различают два уровня речевой культуры человека - низший и высший. Для низшего уровня, для первой ступени овладения литературным языком, достаточно правильности речи, соблюдения норм русского литературного языка.
Введение 3
Понятие и сущность нормы 4
Типы норм 8
Лексические нормы 9
Грамматические нормы 9
Стилистические нормы 11
Нормы орфографии 12
Нормы пунктуации 12
Орфоэпические нормы 13
Заключение 18
Список литературы 19
Грамматические нормы делятся на словообразовательные, морфологические и синтаксические.
Словообразовательные нормы. Появление новых слов (лексических неологизмов) – явление обычное и закономерное. В современном языке определяют следующие наиболее продуктивные способы их образования: процесс включения, образование глагольных имен без суффикса, создание сложносокращенных слов, словосложение, образование сложносоставных слов.
Процесс включения – образование одного слова из привычного словосочетания. Например, из сочетания прилагательного и существительного зачетная книжка возникает слово зачетка. И таких новых слов, полученных посредством включения с помощью суффиксов -к(а),-лк(а), сейчас сотни: электричка, грунтовка, самоходка, шоссейка, попутка, неотложка и пр.
Образование глагольных имен без суффикса – подогрев, разогрев, промыв, полив, обжиг и пр. Современная норма ограничивает сферу употребления таких слов, но не отрицает самой модели словообразования.
Создание сложносокращенных слов. Сотни аббревиатур стали обыденными, привычными словами, часто уже не воспринимаемыми как сокращенные образования: загс, ЮНЕСКО, ЦРУ, ЖЭК, самбо и пр.
Словосложение. Этот способ словообразования является, чуть ли не самым продуктивным и рациональным. Только с помощью части слова авто (автомобильный) образовалось большое количество новых слов, таких как: автовокзал, автодело, автопрокат, автолавка, автосервис, автошкола и пр.
Образование сложносоставных слов. В частности это связано с усложнением новых обозначаемых понятий. Обычными стали: кресло-кровать, школа-интернат, кафе-бар и пр. Характерной приметой возникновения сложносоставного слова из словосочетания служит постепенная утрата склоняемости первой части, например: салон-вагона, победа в матч-турнире и пр.
Морфологические нормы требуют правильного образования грамматических форм слов разных частей речи (форм рода, числа, кратких форм и степеней сравнения прилагательных и др.).
Формы слова – это его видоизменения. Они свойственны не всем частям речи, а только таким, которые склоняются, спрягаются (т.е. изменяются по падежам, числам, лицам и т.д.). При этом разные грамматические значения (род, падеж, число и т.д.) выражаются при помощи окончаний (иду-идет, стена-стену, красивая-красивые).
Типичным нарушением морфологических норм является употребление слова в несуществующей или несоответствующей контексту словоизменительной форме (проанализированный образ, царящиеся порядки, победа над фашизмами). Иногда можно услышать такие словосочетания: импортная шампунь, заказной бандероль, лакированный туфель. В этих словосочетаниях допущена морфологическая ошибка – неправильно оформлен род имен существительных.
Синтаксические нормы предписывают правильное построение основных синтаксических единиц - словосочетаний и предложений. Эти нормы включают правила согласования слов и синтаксического управления, соотнесения частей предложения друг с другом с помощью грамматических форм слов с той целью, чтобы предложение было грамотным и осмысленным высказыванием.
Причинами
возникновения синтаксической вариантности
в современном русском языке
являются: а) приведение в соответствие
формы и содержания языковой единицы;
б) смысловая и формально-
Стилистические нормы предполагают ограничение употребления языковых средств, не свойственных данному стилю, если такое употребление не оправдано жанром или ситуацией общения. Немотивированное употребление в тексте слов другой стилистической окраски вызывает стилистические ошибки, такие как: стилистическая неуместность (царский беспредел, пофигист, любовный конфликт обрисован во всей красе - в тексте сочинения, в деловом документе, в аналитической статье); употребление громоздких, неудачных метафор (Пушкин и Лермонтов - два луча света в темном царстве); лексическая недостаточность (меня до глубины волнует этот вопрос); лексическая избыточность (Он их будит, чтобы они проснулись; Пушкин - поэт с большой буквы этого слова); двусмысленность (Единственное развлечение Обломова - Захар; Все действия и отношения между Ольгой и Обломовым были неполными).
Нормы орфографии - это правила обозначения слов на письме. Они включают правила обозначения звуков буквами, правила слитного, дефисного и раздельного написания слов, правила употребления прописных (заглавных) букв и графических сокращений.
Нормы пунктуации определяют употребление знаков препинания.
Средства пунктуации имеют следующие функции:
Нормы
орфографии и пунктуации закреплены
в "Правилах русской орфографии и
пунктуации" – единственном наиболее
полном и официально утвержденном своде
правил правописания. На основе указанных
правил составлены различные справочники
по орфографии и пунктуации, наиболее
авторитетными среди которых считается
"Справочник по орфографии и пунктуации"
Д.Э.Розенталя, неоднократно переиздававшийся,
в отличие от самого официального свода
правил, изданного дважды - в 1956 и 1962 годах.
Орфоэпические нормы включают нормы произношения, ударения и интонации. Орфоэпия (от греч. Orthos – правильный, epos – речь).
Довольно часто у одного и того же слова существует несколько вариантов. Орфоэпические варианты, т.е. допустимые варианты произношения слова, обычно принадлежат различным сферам употребления:
В
современном русском
В
современном русском
Слова,
не имеющие самостоятельного ударения,
которые в устной речи примыкают
к предшествующему или
Не подчиняется нормам редукции произношение сложных и сложносокращенных слов, а также слов с некоторыми приставками. Приведем примеры: сложное слово др[е]внерусский, сложносокращеное слово стр[о]йотряд, слово с приставкой с[о]председатель.
Долгий мягкий согласный Щ в русском литературном языке произносится на месте скопления согласных сч, зч, шч, жч в пределах одного слова: [ш’:]астье, ра[ш’:]естка, перево[ш’:]ик, весну[ш’:]атый.
На границе приставки и корня возможно как не[ш’:]астный, так и не[ш’ч’]астный.
На стыке предлога и знаменательного слова или двух знаменательных слов произнесение Щ не рекомендуется, например: и[c’ч’]емодана, но не и[ш’:]емодана; вес чемодана, но не ве[ш’:]емодана.
Долгий мягкий согласный Ж в современном русском литературном языке в соответствии с орфографическими жж, зж, сж, жд произносится только в корне слов дрожжи, брызжет, визжать, дребезжать, размозжить, брюзжать, вожжи, езжу, жжет, позже, брезжит, сожженый, взгромозжу, жужжать, дожди, дождик. Слова расположены в порядке убывания употребительности в них долгого мягкого Ж.
На месте орфографического ч перед н произносится:
На
месте удвоенной согласной
На
стыке приставки и корня
В некоторых заимствованных словах и именах собственных допускается произношение безударного О: адажи[о], б[о]а, б[о]леро, д[о]сье, кака[о], кред[о], ради[о], р[о]к[о]ко, с[о]льфеджи[о], три[о], ф[о]йе, Фл[о]бер, Ш[о]пен, Б[о]рне[о].
В книжных сравнительно малоупотребительных словах гласный Э произносится в начале и после твердого согласного: [э]венк, [э]кипировка, [э]кскаватор, [э]кстракт, [э]мбрион, аст[э]роид, бизн[э]смен, корд[э]балет, тенд[э]р, андант[э].
В иноязычных словах, полностью освоенных русским языком, в начале слова на месте орфографического Э возможно произнесение И: экономика, эмигрант, этаж.
В заимствованных словах перед орфографическим е ([э]) произносятся только твердые согласные в словах: антенна, бизнес, бифштекс, дельта, кабаре, кафе, кашне, кодекс, коктейль, модель, отель, партер, пастель, поэтесса, пюре, реквием, тарантелла, тире, тоннель, шатен, шедевр, шоссе, экзема, эстетика и др.
В ряде слов допустимо произношение как твердого, так и мягкого согласного: дедукция, декан, конгресс, кредо, террорист и др.
Наконец, в некоторых словах произносится только мягкий согласный: беж, брюнет, музей, пионер, рельс, термин, фанера, шинель.
Ударение в русском языке – это выделение одного из слогов в составе слова усилением голоса. Правильная постановка ударения является необходимым признаком культурной, грамотной речи. Нормы ударения, или акцентологические нормы, нарушаются в русском языке особенно часто. Это объясняется, во-первых, тем, что изменчивость норм приводит к неизбежному сосуществованию старого и нового вариантов, во-вторых, трудностью усвоения ударения, которое в русском языке является разноместным и подвижным.