Индивидуальные особенности японского народа

Автор: Пользователь скрыл имя, 12 Марта 2014 в 18:02, реферат

Краткое описание

Чем ближе знакомятся другие народы с японцами, чем пристальнее всматриваются в них, в склад и строй японской жизни, тем яснее становится им, что в лице Японии они имеют дело со страною, проникнутою совершенно своеобразным, вполне самостоятельным духом, зрелым и глубоко разработанным. Особенно поражает европейца, что на всем протяжении Японии, с крайнего севера и до крайнего юга, он встречает совершенно одинаковую форму семейного и общественного быта, совершенно одинаковый строй понятий, воззрении, наклонностей и желаний.

Оглавление

Введение……………………………………………………………………3
Индивидуальные особенности японского народа……………... ....... 4
1.1 Характер японского человека.…………………………………… 4
1.2 Язык общения…………………………………………………..….5
1.3 «Амае» и чувство стыда...…………………………………………7
1.4 Роль женщины и мужчины в японской семье…...………………9
Этническая культура Японии……………………………………….. 11
2.1 Живопись…………………………………………………………. 11
2.2 Икэбана………………………..………………………………….. 12
2.3 Литература…...………………..…………………………………..13
2.4 Гейши……………………...…..………………………………….. 14
Заключение……………………………………………………………….16
Список литературы…………………………...………………………... 18

Файлы: 1 файл

Этнопсихология.docx

— 38.96 Кб (Скачать)

Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«МОСКОВСКИЙ ПСИХОЛОГО-СОЦИАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

 

 

 

Реферат

 

По предмету: Этнопсихология

На тему: «Индивидуальные особенности японского народа»

 

 

 

 

 

 

 

               Выполнила :

               студентка  IV курса

гр. 10  ПМ/ 4-48

 Большакова О.Н.

               Проверил:

               Волостнов С.А.

 

 

 

Муром, 2013 г.

 

Содержание

        Введение……………………………………………………………………3

  1. Индивидуальные особенности японского народа……………... ....... 4

1.1 Характер японского человека.…………………………………… 4

   1.2 Язык общения…………………………………………………..….5

1.3 «Амае» и чувство стыда...…………………………………………7

1.4  Роль женщины и мужчины в японской семье…...………………9

  1. Этническая культура Японии……………………………………….. 11

2.1 Живопись…………………………………………………………. 11

2.2 Икэбана………………………..………………………………….. 12

2.3 Литература…...………………..…………………………………..13

2.4 Гейши……………………...…..………………………………….. 14

        Заключение……………………………………………………………….16

Список   литературы…………………………...………………………... 18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

 

Чем ближе знакомятся другие народы с японцами, чем пристальнее всматриваются в них, в склад и строй японской жизни, тем яснее становится им, что в лице Японии они имеют дело со страною, проникнутою совершенно своеобразным, вполне самостоятельным духом, зрелым и глубоко разработанным. Особенно поражает европейца, что на всем протяжении Японии, с крайнего севера и до крайнего юга, он встречает совершенно одинаковую форму семейного и общественного быта, совершенно одинаковый строй понятий, воззрении, наклонностей и желаний.

Японцы - это самый непостижимый, самый парадоксальный из народов. Вместе с их внешним окружением они столь живописны, театральны и артистичны, что временами кажутся нацией позеров. Это натуры самые чуткие, живые, артистичные и в то же время самые невозмутимые, примитивные, рассудочные, глубокие, совестливые. В то время как история объявляет их агрессивными, жестокими, мстительными, опыт показывает их покладистыми, добрыми, мягкими. В те самые времена, когда складывалась изысканная утонченность чайного обряда, они проявляли ни с чем не сравнимую жестокость. Те самые люди, которые провели половину жизни в отрешенном созерцании, в сочинении стихов и в наслаждении искусством, посвятили другую половину разрубанию своих врагов на куски и любованию обрядом харакири.

В данном реферате рассматриваются индивидуальные особенности японской нации и  особенности её культуры.

 

 

 

 

 

 

  1. Индивидуальные особенности японского народа

 

1.1 Характер японского  человека

 

В японском национальном характере четко проявляют себя трудолюбие,   аккуратность,   бережливость, вежливость,   дисциплинирован-ность, чувство долга, приверженность традициям, преданность авторитету, склонность к заимствованию, самообладание, стремление к согласованным действиям в группе, любознательность, сильно развитое эстетическое чувство.

Японец с детства учится сдерживать свои индивидуалистические порывы, амбиции, не выпячивать свои сильные качества. Японская мораль считает узы взаимной зависимости основной отношений между людьми. Индивидуализм же изображается ею холодным, сухим и бесчеловечным.

Японцев как нацию, помимо высокой организованности, скрупулезной аккуратности во всем и отсутствия чувства юмора, выделяет еще одна характерная черта – самокритичность.

Также в самых разнообразных сторонах жизни японского народа – в языке и религии, в живописи и культуре, в быте и семейном укладе проявляется еще такая черта  как отсутствие стремления к ясности, четкости, контрастности, долговечности.

Главные черты японской нации были предопределены внедрением трех религий: синто, буддизм, конфуцианство. Истинно народной японской религией нужно считать «синто». Основным источником синто являются мифы. Согласно им, Японские острова населяют 800 млрд. богов. Все эти божественные силы природы обеспечивают на земле порядок и являются источником божественного благословения. Они действуют гармонично в согласие друг с другом и радуются, когда находят подтверждение согласия и гармонии в мире.

Для человека же важно не нарушать этот порядок, верить, совершать

определенные обряды. Японцы поклонялись предметам и явлениям окружающего мира не из страха перед непостижимыми и грозными стихийными силами, а из чувства благодарности к природе за то, что, несмотря на внезапные вспышки своего необузданного гнева, она чаще бывает ласковой и щедрой. Синто наделял японцев чуткостью к природной красоте, чистоплотностью и легендой о своем божественном происхождении.

Буддизм окрасил своей философией японское искусство, укрепил в народе стойкость к превратностям судьбы. А конфуцианство принесло с собой идею о том, что основа морали – это верность, понимаемая как долг признательности старшим и вышестоящим. И японская нация, как никакая другая нация мира, оказалась чрезвычайно пластичной к восприятию и передаче из поколения в поколение этих стойких национальных черт и традиций.

Ещё одной особенностью японцев является то, что они даже в городе остаются не только чуткими, но и отзывчивыми к смене времен года.

Они любят приурочивать семейные торжества к знаменательным явлениям природы: цветению сакуры или осеннему полнолунию; любят видеть на праздничном столе напоминание о времени года: ростки бамбука весной или грибы осенью.

Чувство изящного, склонность наслаждаться красотою свойственны в Японии всему населению — от земледельца до аристократа.

 

1.2  Язык общения

 

Достоинства человеческого почерка считаются прямым отражением его характера. В школе на уроках письма японские дети постигают азы каллиграфии и одновременно приобщаются к искусству, ведь иероглифическое письмо, которое японцы когда-то привезли из Китая, — один из видов изобразительного искусства. Вместе с этим за каждым знаком они учатся видеть суть многих вещей и явлений окружающего мира. Например, такое короткое в русском языке слово «мир» в японском варианте («сякай») записывается двумя иероглифами, первый означает «синтоистская святыня, священная земля», а второй — «встреча». Мир или мировое сообщество видится как место встречи человека и священного.

 Японцы считают - все имеет свою душу, или сердце. Задача человека — почитать их, служить им и быть готовым к встрече. Согласно синто, божественные духи — это все то, что вызывает в человеке удивление и душевный трепет. Потому и красота открывается японцу скорее не в том, что радует глаз, а в том, что трогает сердце, заставляет его печалиться, радоваться, удивляться и сострадать, то есть жить полной жизнью.

 Так, постепенно овладевая  навыками письма, японцы открывают  для себя всю глубину и многогранность  мира. Они утверждают, что проникнуть в сердце каждой вещи, увидеть ее истинную красоту можно только через взаимодействие и постоянную практику.

 В бесконечно подвижном  мире японцев простое письмо  становится искусством, искусство  философией, а философия поэзией.

 Свой устный язык  японцы также довели до уровня  абстрактного искусства. Вежливость  речи у них ценится выше  ее доходчивости, нюанс этикета  куда важнее тонкостей синтаксиса  и грамматики. Японец считает, что  не беда, если мысли до конца  не высказаны и нередко высшим  средством межличностного общения  становится многозначительное молчание.

 В разговорах люди  всячески избегают слов «нет», «не могу», «не знаю», будто это  какие-то ругательства, которые никак  нельзя высказать прямо, а только  иносказательно.

 Японцы отличаются  отсутствием краткости и ясности  в изложении своих мыслей. Там, где можно вполне обойтись  одним словом, они обрушивают  на собеседника целые каскады  не несущих смысловой нагрузки  фраз. Смысл произносимых фраз  преднамеренно затуманивается оговорками, в которых заложены неопределенности, сомнение в правоте сказанного, готовность согласится с возможными  возражениями. Японцев из поколения  в поколение приучили говорить обиняками, чтобы уклонятся от открытого столкновения мнений, избегать прямых утверждений, способных задеть чье-либо самолюбие.

Осознание своей принадлежности к какой либо группе, готовность ставить преданность ей выше личных интересов, предписанная учтивость, которая сковывает живое общение, искренний обмен мыслями и чувствами, - все это обрекает японцев на известную замкнутость, если не личную, то групповую, и в то же время рождает у них боязнь оставаться наедине с собой. Уединение здесь непостижимо.

 Японская жизнь исключает  не только уединение, но и даже  само стремление к уединению. Уединение приравнивается к одиночеству, а одиночество для японца –  это нечто ужасное.

 Хотя японцы избегают  одиночества, любят быть на людях, тем не менее они не могут легко и свободно сходится с людьми. Дружеские связи между лицами разного возраста, положения, социальной принадлежности здесь крайне редки. Круг тех, с кем японец сохраняет общение на протяжении всей жизни, весьма ограничен. За исключением родственников и бывших одноклассников, это, как правило, сослуживцы одного с ним ранга.

 Когда два японца  встречаются впервые, они прежде всего стараются выяснить принадлежность друг друга, а также положение, которое каждый из них занимает в своей группе. Без этих сведений им трудно найти основу общения.

 Японский образ жизни  считает язык отнюдь не единственным  средством общения. «Молчание красноречивее  слов», - гласит излюбленная поговорка  японцев. Действительно, добровольный  отказ от откровенной беседы  привел к тому, что у них, словно  осязание у слепых, обострилась  интуиция. Они научились во многих  случаях понимать друг друга  без слов.

1.3 «Амае» и чувство стыда

 В основе развития  японского характера лежат «амае» и чувство стыда. «Амае» зарождается как зависимость ребенка от матери, а затем пронизывает все ступени социальной структуры и позволяет управлять любыми формами общественного, политического и культурного поведения. «Амае» поощряет зависимость и безусловную лояльность по отношению ко всем, кто занимает более высокое положение, невзирая на его способности. Каждый должен терпеливо ждать того часа, когда его положительно оценят старшие, пусть даже не отличающиеся никакими талантами. Нетерпение и стремление чем-то выделится не поощряется.

Стремление к безопасности порождает пассивность, зависимость и крайнюю озабоченность по поводу того, как тебя оценят другие.

 Другой механизм социального  контроля – чувство стыда. Японец  отдает много сил тому, что  может быть потенциальным источником  стыда как для самого человека, так и для той социальной  группы с которой он контактирует: семьи, школы, фирмы. Лояльность по отношению к группе столь же сильна, как и обязанность поддерживать и укреплять ее престиж.

 Пережитый стыд усугубляется  сознанием ущерба, который ты  нанес группе, поэтому ущерб необходимо  компенсировать или же исключать  свою «падшую» личность из  группы, причем цена за это  может быть очень высокой, вплоть  до самоубийства. Для японца нет  такой неудачи, пусть даже ничтожной  с точки зрения иностранца, которая  не могла бы послужить причиной  самоубийства.  Уровень самоубийств  в Японии самый высокий в  мире.

 У Японцев весьма своеобразное отношение к самоубийству, воспитанное тоже общинным сознанием. Чаще всего не сами по себе материальные невзгоды, неизлечимая болезнь или несчастная любовь толкают японца наложить на себя руки. Японец отказывается жить, когда, окруженный бедами, он теряет взаимопонимание с коллегами, с членами семьи, когда не находится никого, кто бы мог его утешить, оказать психологическую поддержку. Иными словами, лишившись в общине опоры, японец начинает чувствовать себя выкинутым из нее вместе с хламом, мусором и недугами. И если учесть, что японская традиция требует задуматься о смысле не жизни, а смерти, то японец покорно следует заповеди «Когда для выбора имеются два пути, выбирай тот, который ведет к смерти».

 Таким образом, использование  «амае» и чувства стыда позволяет обществу контролировать поведение своих граждан и предотвращать асоциальные действия и правонарушения.

 Наряду с современной  системой законов японцы подчиняются  неписаному кодексу общественного  поведения. Последний труден тем, что не подвергает четкому и всестороннему объяснению. Он просто незримо присутствует как нечто бесформенное и бесцветное и подобно амебе эластичнее приспосабливается к меняющимся нуждам общества. Это – смутная смесь чувства справедливости, понимания человеческих слабостей, терпимости и известной доли фатализма.

 Такой внеюридический кодекс не обеспечивает, однако, должного решения проблем общества. За его фасадом любви, гармонии и благожелательности тысячи виноватых оказываются безнаказанными, тысячи невиновных вынуждены мириться с несправедливостью. Это порождает духовную пассивность.

Информация о работе Индивидуальные особенности японского народа