Дискуссия

Автор: Пользователь скрыл имя, 20 Января 2013 в 06:25, курсовая работа

Краткое описание

Если обратиться к истории, то мы можем убедиться в том, что межкультурная коммуникация как общественный феномен была вызвана к жизни практическими потребностями послевоенного мира, подкреплявшимися идеологически тем интересом, который с начала 20 века формировался в научной среде и в общественном сознании по отношению к так называемым «экзотическим» культурам и языкам.

Файлы: 1 файл

дискуссия на уроке ИЯ.doc

— 119.50 Кб (Скачать)

Введение

Если обратиться к  истории, то мы можем убедиться в  том, что межкультурная коммуникация как общественный феномен была вызвана  к жизни практическими потребностями  послевоенного мира, подкреплявшимися идеологически тем интересом, который  с начала 20 века формировался в научной среде и в общественном сознании по отношению к так называемым «экзотическим» культурам и языкам. Практические потребности возникли вследствие бурного экономического развития многих стран и регионов, революционных изменений в технологии, связанной с этим глобализации экономической деятельности. В результате мир стал значительно меньше – плотность и интенсивность продолжительных контактов между представителями разных культур очень выросли и продолжают увеличиваться. Помимо собственно экономики важнейшими зонами профессиональной и социальной межкультурной коммуникации стали образование, туризм, наука.

В современном мире, благодаря  активным процессам глобализации, межкультурная  деловая коммуникация является мощным рычагом управления бизнес отношений, поскольку именно с помощью нее регулируются деловые отношения и заключаются выгодные контракты.

  Предметом данной работы, посвященной интервью как одному из важнейших жанров межкультурной деловой коммуникации, является структура интервью, а также факторы, определяющие его успешность. Объект изучения – интервью и его различные вариации, материалом для исследования послужат тексты (скрипты) бесед с известными политическими деятелями.

 Являясь жанром межкультурного делового общения, интервью представляет собой сложный процесс, требующий специальной подготовки, с помощью которой можно достичь получения необходимой информации в полном объеме с целью регулирования разного рода отношений с представителями зарубежного мира.

 

Главными задачами данной работы являются:

  1. Изучение норм и правил межкультурного делового общения
  2. Ознакомление с различными видами и формами деловой   коммуникации
  3. Исследование жанровых особенностей бизнес интервью
  4. Рассмотрение специфики интервью на различных текстах(скриптах)

 

Таким образом, в данной работе, на примере нескольких записей интервью со значимыми политическими деятелями разных стран, будет рассмотрен и изучен такой комплексный процесс как межкультурное деловое интервью . На основании этого будут выявлены его особенности и сделаны выводы.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 1.

Глава 1.1 МЕЖКУЛЬТУРНАЯ ДЕЛОВАЯ КОММУНИКАЦИЯ

 

Межкультурная деловая  коммуникация - это особый социальный комплексный феномен, который включает в себя различные формы взаимодействия представителей различных культур и национальностей. В связи с тем, что одной из основных тенденций развития современного мира становятся мощные интеграционные процессы, возрастает роль межкультурной коммуникации в таких сферах, как экономика, политика, культура, наука, образование и других.

Участие в различных  формах международного сотрудничества, в том числе в многочисленных проектах и акциях, необходимость  политического взаимодействия, активное развитие транснациональных корпораций и т.д. требуют от участников делового общения знания национальных, культурных и других особенностей своих партнеров.

Как известно, существующие в каждой стране и у каждого  народа традиции и обычаи общения  и деловой этики не являются некими «застывшими» образованиями. Они изменяются, развиваются и обогащаются, а сам процесс коммуникации характеризуется рациональным соотношением интернациональных и национальных элементов.

Несмотря на то, что  участники международного общения  придерживаются единых норм и правил, национальные и культурные особенности могут оказаться весьма значимыми в деловых отношениях. Знание этих особенностей может служить своеобразным путеводителем, ориентиром возможного поведения партнеров.

Проблема грамотной  организации делового общения приобретает  особую актуальность в такой форме межкультурной коммуникации, как деловые переговоры. Напомним, что целью переговоров является достижение совместного решения. Учет национальных особенностей участников позволяет выработать правильную тактику взаимодействия, а также правильно понять и оценить действия партнера.

Поскольку понятие межкультурная  деловая коммуникация подразумевает  под собой взаимодействие представителей разных стран, ведущих переговоры с  целью организации выгодного  сотрудничества в бизнесе, то следует  более детально рассмотреть понятие деловой коммуникации.

А.П. Панфилова в своей  книге «Деловая коммуникация в профессиональной деятельности» приводит следующее  определение данного понятия:

Деловая коммуникация –  это процесс взаимодействия, направленный на организацию и оптимизацию того или иного вида предметной деятельности: производственной, научной, педагогической и пр. [Панфилова А.П., Деловая коммуникация в профессиональной деятельности,2005: 15]

          Деловая коммуникация – это взаимодействия, двусторонние усилия, без которых невозможна совместная деятельность. Это - первое условие существования организации.

Деловая коммуникация в  современных условиях является основой  жизнеобеспечения каждой фирмы, организации, предприятия. Специалисты в области менеджмента считают, что 63% английских, 73% американских, 85% японских руководителей выделяют коммуникацию как главное условие на пути достижения эффективности их организаций, причем сами руководители тратят на нее от 50 до 90% своего времени. [Панфилова А.П., Деловая коммуникация в профессиональной деятельности, 2005: 11]

Деловое общение –  это предметно-целевая деятельность, а, следовательно, содержание каждой коммуникативной  формы (например лекции, доклада, дискуссии  и т. п.), а также каждой речевой  конструкции (вывод, мнение, реплика, критическое замечание и др.) зависит от коммуникативного намерения и ожидаемого результата. Каждая конкретная профессиональная цель требует того содержания коммуникации, которое позволяет ее осуществить и добиться необходимых результатов. Если цель коммуникации – разъяснить что-либо, то содержание информации будет инструктивным (инструктаж), повествующим (консультация) или рассуждающим (комментарий). При необходимости опровержения чьих-то аргументов будут использованы тезисы, доказательства, контраргументы, критические высказывания.

Кроме того, на содержание деловой коммуникации могут влиять и особенности складывающейся ситуации и личностный потенциал партнера. Например, для передачи информации вы хотели использовать метод дедукции – от общего к частному, но в ходе общения убедились, что для данного делового партнера более целесообразен метод индукции – от частных случаев, примеров к обобщению и выводам.

Деловая коммуникация полноценна только тогда, когда в ней гармонично соединены взаимосвязанные, но различающиеся стороны:

· внешняя, поведенческая, операционально-техническая;

· внутренняя, затрагивающая  ценностные особенности личности.

Внешнюю сторону общения  можно наблюдать, она выражается в коммуникативных действиях  и фиксируется участниками общения с помощью таких показателей, как: речевая активность при взаимодействии, интенсивность действий, ведение своей линии, напористость или уступчивость, техникокоммуникативное мастерство, особенности слушания и адекватность поведения.

Внутренняя сторона  общения отражает субъективное восприятие ситуации делового взаимодействия. Оно выражается с помощью вербальных и невербальных сигналов и достаточно легко «считывается» даже тогда, когда партнер пытается скрыть реакцию, истинные мотивы и цели.

         Основная задача деловой коммуникации – продуктивное сотрудничество, стремление к сближению целей, улучшение партнерских отношений.

Деловая коммуникация предполагает реализацию следующих условий:

  1. обязательность контактов всех участников общения, независимо от их симпатий и антипатий;
  2. предметно-целевое содержание коммуникации;
  3. соблюдение формально-ролевых принципов взаимодействия, с учетом должностных ролей, прав и функциональных обязанностей, придерживаясь при этом субординации и делового этикета;
  4. взаимозависимость всех участников деловой коммуникации и в достижении конечного результата, и при реализации личных намерений;
  5. формальные ограничения:
  • конвенциональные ограничения, то есть соблюдение правовых, социальных норм, следование регламентации (например, действия по инструкциям, протокол, соблюдение правил  внутреннего распорядка, следование традициям предприятия и пр.);
  • ситуативные, то есть с учетом ситуации делового общения (например, деловая беседа, совещание, презентация, переговоры и пр.) взаимодействовать целенаправленно, в заданном регламенте, используя адекватные коммуникативные средства, создавая соответствующую пространственную среду и достигая прагматического ожидаемого результата;
  • эмоциональные, то есть независимо от степени напряженности деловой атмосферы проявлять стрессоустойчивость – управлять собой, демонстрировать эмоциональную культуру;
  • насильственные, то есть допустимо прерывание контакта любой из сторон в тех случаях, когда содержание информации перестает носить предметный характер, или когда исчерпано отведенное для коммуникации время, а также когда реакции партнера неадекватны ожиданиям и нормам (например, агрессивное поведение).

Основной способ организации  коммуникативной деятельности при  взаимодействии двух партнеров –  диалог. Типичными единицами диалога являются действие, высказывание и слушание.

Деловая коммуникация реализуется  в трех основных коммуникативных  формах:

  • монологической, где преобладают коммуникативные действия  - высказывания личности как субъекта – организатора процесса слушания у других субъектов – участников общения;
  • диалогической, в которой субъекты взаимодействуют и взаимно активны;
  • полилогической, организующей многосторонне общение, которое чаще всего носит характер своеобразной борьбы за овладение коммуникативной инициативой и связано со стремлением максимально эффективной ее реализации.

Овладение основами деловой  коммуникации позволит специалистам эффективно взаимодействовать с деловыми партнерами, реализуя комфортно-психологическое общение и разнообразные стратегии и тактики, ориентированные на достижение компромисса и сотрудничества. А это, в свою очередь, снизит риск неблагоприятных последствий решений при ведении переговоров и консультировании, проведении деловых совещаний и собраний.

 

 

 

 

Глава 1.2 ФОРМЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ

На практике очень  многие производственные вопросы требуют  коллективного обсуждения и решения. Общепринятыми формами деловой коммуникации в труде менеджеров, юристов, являются деловые беседы, совещания, собрания, переговоры, конференции, различные деловые встречи.

В традиционных жанрах деловой  коммуникации (публичные речи, интервью, комментарий, консультация) в новых  условиях реализуются коммуникативные стратегии фирм или деловых партнеров, которые требуют не только умения самопрезентации, но и умения пропаганды философии компании, организационных ценностей, корпоративной культуры, а также знаний потребительского рынка, финансового рынка, контактных аудиторий, структур власти и т. п. Многоцелевой характер этих жанров требует своих коммуникативных стратегий, технологий, процедур и операций.

Специфическими жанрами  деловой коммуникации можно считать  спор, дискуссию, полемику, дебаты, прения, которые зачастую являются составляющими таких форм делового общения, как совещания, собрания и конференции, а могут иметь и самостоятельное значение.

Особенности каждой формы  деловой коммуникации включают следующие критерии:

  • цель проведения (зачем?);
  • контингент участников (кто?, с кем?, для кого?);
  • регламент (как долго?);
  • коммуникативные средства реализации намерений (как?);
  • организация пространственной среды (где?);
  • ожидаемый результат (какой?, что "на выходе"?).

Ниже в данной работе будет рассмотрен один из важнейших  традиционных жанров межкультурного делового общения – интервью.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 1.3 Интервью как один из важнейших жанров межкультурной деловой коммуникации

Прежде чем рассматривать  интервью  как один из важнейших  жанров межкультурной деловой коммуникации хочется отметить, что данный метод  опроса и сбора информации используется не только представителями бизнеса, но и людьми из целого ряда других профессий : социологами, политологами, PR- менеджерами и журналистами.

Информация о работе Дискуссия