Автор: Пользователь скрыл имя, 02 Апреля 2014 в 10:27, реферат
Хемингуэй – писатель остро напряженного сюжета и динамичного действия, писатель бурных столкновений и сильных страстей. Его герои отважны, решительны и справедливы, а героини пленительны, нежны и самоотверженны. Автор беспрестанно воздвигает перед ними трудно преодолимые преграды, часто создает такие ситуации, когда им угрожает, казалось бы, неминуемая гибель.
Введение
Сведения из биографии
Эрнест Хемингуэй и его новаторство.
Анализ сборника рассказов «В наше время»
Заключение
Список использованной литературы
Содержание
Введение
Заключение
Список использованной литературы
Введение
Хемингуэй – писатель остро напряженного сюжета и динамичного действия, писатель бурных столкновений и сильных страстей. Его герои отважны, решительны и справедливы, а героини пленительны, нежны и самоотверженны. Автор беспрестанно воздвигает перед ними трудно преодолимые преграды, часто создает такие ситуации, когда им угрожает, казалось бы, неминуемая гибель.
В течение всей своей жизни Хемингуэй много путешествовал, это было смыслом его жизни, и это нашло отражение по всех его произведениях. Автор остро и напряженно переживает каждый момент своей жизни и отображает это на бумаге, в своих романах. В каждом его произведении мы находим его самого, Эрнеста Хемингуэя: отчаянного и азартного путешественника, опытного охотника, любителя и знатока корриды, удачливого ловца многометровых рыбин, борца за свободу, писателя или просто человека, любящего жизнь. Все герои Хемингуэя любили и хотели жить полной жизнью и отдавать себя ей без остатка, как делал это сам писатель. Он любил жизнь и любил людей, встреч с новым и неизвестным.
Успех произведений Хемингуэя объясняется захватывающе интересным их содержанием и удачной формой повествования, своеобразием литературного стиля автора, новизной применяемых им способом и приемов художественной выразительности.
Американский писатель. Вырос в семье врача. Литературное дарование проявилось еще в школьные годы. Во время Первой Мировой войны служил шофером скорой помощи Был ранен на австро-итальянском фронте. После войны целиком посвятил себя литературе. Много путешествовал, увлекался горными лыжами, охотой, рыбалкой.
Военная тема была одной из любимых в творчестве Хемингуэя. С началом Второй Мировой войны он возобновил свою журналистскую деятельность, переехав в Лондон. Писатель всегда оказывался в самых горячих точках, был свидетелем событий, которые позже стали хрестоматийным материалом. Его записи имеют не только литературную, но и историческую ценность.
После окончания войны Хемингуэй уехал на Кубу и возобновил свою творческую деятельность. Он продолжал путешествовать и в 1953 г. в Африке попал в серьезную авиакатастрофу.
Стал лауреатом Пулитцеровской и Нобелевской премий по литературе. Был четырежды женат. После прихода к власти на Кубе Фиделя Кастро вернулся в США, в Айдахо.
Последние годы жизни страдал тяжелыми депрессиями, а позже — серьезным заболеванием печени.
2 июля 1961 г. покончил с собой.
Выдающийся американский писатель Эрнест Хемингуэй (1899-1961) родился в городе Оук-Парке, тихом и чинном пригороде Чикаго.
Отец писателя Кларенс Хемингуэй был врачом, но главной страстью его жизни были охота и рыбная ловля, и он привил любовь к этим занятиям своему сыну.
Первую радость общения с природой Хемингуэй испытал в лесах Северного Мичигана, где на берегу озера Валун семья проводила летние месяцы. Впечатления, полученные им там, будут давать впоследствии богатый материал для его работы. Хемингуэй с детства хотел стать писателем.
Отождествляя себя со своим героем Ником Адамсом, он писал много лет спустя: «Ник хотел стать великим писателем. Он был уверен, что станет им. Он хотел написать о земле так, как если бы её рисовал Сезанн». Это очень важное высказывание для писателя, в нем ключ к одной из важнейших тем всего его творчества - о земле, которая «пребудет вечно».
Как всякий крупный писатель, он искал и нашёл свой собственный путь в литературе. Одна из главных целей его была ясность и краткость выражения. « Обязательной чертой хорошего писателя является ясность. Первое и самое важное - это обнажить язык и сделать его чистым, очистив его до костей, а это требует работы »
Знаменитая хемингуэевская короткая и точная фраза стала предметом спора литературоведов - существует ли подтекст или его нет вовсе? Подтекст существует. Он базируется на тех глубинных слоях коллективного сознания, на тех общечеловеческих категориях культуры, которые художники подняли в своём творчестве и которые зафиксированы в обычаях, обрядах, разнообразных форм народного праздника, фольклорных сюжетах народов мира.
В те же ранние годы Хемингуэй нашёл и «свой диалог» - его герои обмениваются незначительными фразами, оборванными случайно, а читатель ощущает за этими словами нечто значительное и скрытое в сознании, то, что нельзя иногда высказать напрямую.
Всё творчество Хемингуэя трактовалось и осмысливалось с точки зрения «потерянности», когда главным считался поиск личности, травмированной войной и утратившей идеалы и своего места в мире. Поэтому объектом исследования Хемингуэя стала трагедия его современника, брошенного в жестокий мир войн, убийств и насилий, отчуждений людей друг от друга. Андрей Платонов прочитал в 1938 году роман Хемингуэя «Прощай, оружие!» и написал рецензию, открывающуюся такими словами: «Из чтения нескольких произведений американского писателя Эрнеста Хемингуэя мы убедились, что одной из главных его мыслей является мысль о нахождении человеческого достоинства: «Главное же — достоинство — следует еще найти, открыть где-то в мире и в глубине действительности, заработать его (может быть, ценою тяжелой борьбы) и привить это новое чувство человеку, воспитать и укрепить его в себе»
Несмотря на то, что, на Западе Хемингуэй воспринимался как писатель, воспевающий насилие и жестокость, Платонов, наоборот, разглядел в писателе человечность, боль, сострадание. Именно с этого Хемингуэй начинался как писатель.
В стремлении правдиво, реалистично отобразить жизнь видел Хемингуэй высшую задачу писателя, его призвание. Он верил, что только правдой можно помочь человеку. И эту истину человек может найти в борьбе с природой. Природа несёт в себе эмпирическое начало, значит, чиста, непорочна, вечна и незыблема.
Человек у Хемингуэя интуитивно, а позднее и сознательно, стремится к своему первоначалу, к природе. И в то же время послевоенный персонаж начинает бороться с ней, чтобы в итоге достичь гармонии. Но это оказывается невозможным для него. Природу невероятно сложно поработить и победить. Она, в конце концов, оказывается могущественнее, чем человек представлял её себе.
В рассказе « Индейский посёлок» мальчик сталкивается с началом и концом всего сущего - с рождением и смертью. Символична концовка рассказа, где выявляется свойственная психологии ребёнка уверенность, что он не умрет никогда, другими словами, в вечности жизни.
По мнению Хемингуэя «жизнь - это вообще трагедия, исход, которой предрешён». Он считал, что человек в этой жизни обречён на поражение, и единственное, что ему остаётся - быть мужественным, не поддаваться обстоятельствам, соблюдать, как в спорте правила «честной игры»
Но, человек не теряет своего «я», когда он проигрывает природе, в высшем смысле он остаётся непобежденным, он следует правилам «честной игры». Такой человек осознаёт, что природа выше, сильнее, священнее, мудрее. Сущность природы -гармония, становится для человека лишь целью. Поэтому большинство героев Хемингуэя герои нравственно выросшие, например, то, молодое поколение, которое преодолевает трудности, совершенствует себя, становясь взрослыми людьми, пройдя обряд инициации.
Природа в рассказах писателя обнажает человеческую натуру, показывая красоту и аморальность души. Природа обостряет чувства, эмоции, т.е. то, что было внутренне скрытым, становится явным, когда персонажи покидают привычную для них среду, сталкиваются друг с другом на лоне природы.
В рассказе «Недолгое счастье Френсиса Маккомбера» показан убогий внутренний мир богатой супружеской пары, приехавшей в Африку. Их брак без любви построен исключительно на деловых началах. Завершается рассказ трагической развязкой. Когда Марго понимает, что её муж преодолел свой страх, почувствовал себя мужчиной, стал другим человеком, она пугается за свою дальнейшую судьбу -боится, что он её бросит, убивает его. Героиня не сохранила своё человеческое достоинство, она лишь обнажила своё животное начало, а в равенстве с природой человек должен помнить, что он человек, а не тот, кто уничтожает другого, чтобы сохранить себя.
Итогом нравственных исканий писателя можно считать небольшую повесть « Старик и море», созданную в 1952 году. Повесть содержит в себе глубокую философию. По своей стилистике она близка к литературному жанру притчи, которая строится на аллегориях и заключает в себе моральное заключение. Хемингуэй считал, что это именно тот герой, которого он искал на протяжении своего творческого пути. В ней нашёл своё воплощение тот гуманистический идеал, что человека победить нельзя.
Хемингуэевский герой и его сознание могут быть осмыслены лишь в соотношении с народом, народным сознанием, оцениваться с народной позиции.
Идейный, жизненный поиск писателя и поиск его героя однонаправленные. Это поиск народа, приобщение к его радостям и горестям, его стремлением к свободе, к счастью.
Еще в начале
двадцатых годов XX века, будучи штатным
корреспондентом «Торонто стар»
В марте 1924 года увидел свет сборник «в наше время». В книге было 32 страницы, тираж составил 170 экземпляров. Оформлена книга была необычно: на обложке давался монтаж из газетных заголовков, кроме того, воспроизводился вырезанный на дереве портрет автора. Название сборника, подчеркнуто начинавшееся с маленькой буквы, является цитатой из известной фразы «Give peace in our time, o Lord!» и представляет собой резкий контраст с содержанием сборника. Этот сборник состоял из 16 самостоятельных эпизодов, из которых первые семь посвящены войне, шесть – бою быков и три – репортерская хроника. Миниатюры отличались лаконичностью, отточенностью формы и напоминали стихотворения в прозе.
После выхода этого во многом экспериментального сборника, Хемингуэй начинает работать над новым расширенным, измененным по структуре изданием. В течение 1924 года он пишет около десятка новелл. Некоторые из них печатает в «малых журналах». Свой оригинальный замысел Хемингуэй объясняет следующим образом: «Заканчиваю книгу, состоящую из 15 рассказов, а между рассказами – главки из книги «в наше время». Задумано так для того, чтобы нарисовать общую картину, соединяя это с исследованием ее в деталях. Это нечто подобное тому, как если вы смотрите на что-либо, скажем, на проплывающий берег, невооруженным глазом, а затем начинаете разглядывать его с помощью бинокля с 15-кратным увеличением». Эта книга вышла в Нью-Йорке в октябре 1925 года под названием «В наше время» тиражом 1335 экземпляров, изданная Бони и Ливрайтом. На этот раз миниатюры предыдущего издания были использованы как главки, перемежающие «полнометражные» рассказы Хемингуэя, из которых два («Не в сезон», «Мой старик») входили в книгу «3 рассказа и 10 стихотворений», шесть уже были опубликованы в различных журналах, а четыре («Что-то кончилось», «Трехдневная непогода», «Чемпион», «Кошка под дождем») появились впервые. В этом издании есть снятый в дальнейшем эпиграф, в котором неумные американские юнцы задают автору два вопроса о французских красотках. Кроме того, десятая миниатюра издания Берда превратилась в «Очень короткий рассказ», а одиннадцатая, так же ставшая рассказом, получила название «Революционер». Окончательный вид сборник принял в издании 1930 года (3000 экземпляров), в котором появилось «Предисловие», известное теперь под названием «В порту Смирны». Главки с самого начала не имели названий и обозначались номерами, каждый из рассказов печатался под собственным названием. Поскольку Хемингуэй сам придал окончательный вид сборнику. Мы в дальнейшем анализе будем основываться на издании 1930 года, которое, впрочем, мало, чем отличается от издания Бони и Ливрайта.
Книга в соответствии задумки авторы оригинально построена. Она состоит из 15 новелл, заключенных в своеобразную рамку. Сборник открывается заставкой «В порту Смирны», рисующей трагическую картину эвакуации греков из порта, и заключалась своеобразным эпилогом, названным «L’envoi», зарисовкой греческого короля, приготовляющегося к бегству из своей страны. Вторая рамка – эпизоды из жизни сквозного персонажа сборника Ника Адамса. В первом рассказе «В индейском поселке» показана сцена из детства и оптимистичная вера в будущее, ощущаемая рядом с рекой. В последнем рассказе «На Биг-Ривер II» - опять же надежда, но уже в послевоенном мире героя, нравственное возрождение, которое Ник находит на берегу реки. Рассказы в свою очередь прослаиваются интерлюдиями. Очень четкие и выразительные интерлюдии написаны в бесстрастной протокольной манере. Они свидетельствовали о войне, насилии, напоминали о военной теме, когда сами рассказы не содержали в себе военного контекста. Действие первых пяти новелл происходит до войны, предшествующие им главки неизменно отражают военную тематику, шестая интерлюдия и связанный с нею рассказ знаменуют переход к послевоенному времени. Все последующие интерлюдии как бы не связаны с войной, но в рассказах ощущаются последствия военных действий, особенно в психологическом и нравственном состоянии героев. Но, тем не менее в интерлюдиях неизменно раскрывается жестокость мира, насильственная смерть, поэтому даже мирное время омрачается трагическими ощущениями. Благодаря интерлюдиям. Основное ядро сборника, новеллы, повествующие о частных конкретных эпизодах, включались в общий социальный контекст современности. Получился не просто сборник новелл, а новеллистический цикл.