Лингвистический и стилистический анализ произведения У. С. Моэма «Театр»

Автор: Пользователь скрыл имя, 27 Марта 2013 в 16:43, реферат

Краткое описание

Актуальность. Данная работа посвящена исследованию феномена иронизма, как одного из важнейших приемов в романе известного английского писателя Уильяма Сомерсета Моэма (1874-1965) «Театр», вышедшему в 1937 году.
Сомерсет Моэм родился 25 января 1874 году в Париже, в семье юриста британского посольства во Франции. Родители специально подготовили роды на территории посольства, чтобы ребенок имел законные основания говорить, что родился на территории Великобритании: ожидалось принятие закона, по которому все дети, родившиеся на французской территории, автоматически становились французскими гражданами и, таким образом, по достижении совершеннолетия подлежали отправке на фронт в случае войны.

Оглавление

Введение 2
Феномен иронии в художественной литературе 5
Анализ творчества У. С. Моэма 10
Лингвистические и стилистические особенности произведений С. Моэма 13
Лингвистический и стилистический анализ произведения У. С. Моэма «Театр» 19
Заключение 27
Список использованной литературы и источники 28

Файлы: 1 файл

4859_Моэм.docx

— 75.77 Кб (Скачать)

 

 

 

Заключение

 

«Театр» -  это самый  известный роман Сомерсета Моэма, написанный в 1937 году. Это тонкая, едко-ироничная  история блистательной, умной актрисы, отмечающей «кризис середины жизни» романом с красивым молодым человеком. Моэм искусно высмеивает нравы современности, людей и образ жизни.            

Мы проанализировали один из самых интересных, на наш взгляд, отрывков, в котором описывается муж главной героини Джулии, Майкл. Проведенный нами стилистический анализ отрывка позволяет выделить следующие ведущие тенденции в организации текста:

  1. разговорный стиль речи, являющийся стилистически релевантным фоном для реализации других выразительных и изобразительных средств;
  2. обильное употребление эпитетов, для выразительного описания характеров героев и их чувств;
  3. частое употребление таких стилистических приемов как ирония, а также мейозис, гипербола для придания тексту юмористического оттенка;
  4. повышенная эмоциональность в диалогах, выраженная с помощью восклицательных предложений, междометий и эмфатических конструкций и метафор;
  5. целостность текста, выдержанность его практически в одном стиле;
  6. простота текста, легкость для восприятия читателем;

Таким образом, мы убедились, что критики не ошибались, когда говорили об особом чувстве юмора Сомерсета Моэма, который отлично сумел воспользоваться им и создать тонкие, ироничные книги, которые читают люди и до сих пор, и думаем, будут продолжать читать, ведь это настоящее искусство – красиво высмеять свою эпоху и людей, которые тебя окружают.

Список использованной литературы и источники

 

  1. Арнольд И.В. Стилистика. Современный  английский язык: Учебник для вузов. – 4-е изд., испр. и доп. – М.: Флинта: Наука, 2002. – 384 с.
  2. Моэм С. Материал из Википедии — свободной энциклопедии [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://en.wikipedia.org/wiki/W._Somerset_Maugham, свободный.
  3. Ионкис Г. Э. Уильям Сомерсет Моэм: Грани Дарования [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.philology.ru/literature3/ionkis-91.htm, свободный.
  4. Моэм С. Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://17v-euro-lit.niv.ru/17v-euro-lit/mihalskaya-anikin-angliya/william-somerset-maugham.htm, свободный.
  5. Моэм С. Бремя страстей = Of human bondage. — М.: «Захаров», 2002. — 352 с. 
  6. Скороденко В. Сомерсет Моэм. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://lib.ru/INPROZ/MOEM/moem0_1.txt, свободный.
  7. Maugham Somerset. Theatre. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.e-reading.org.ua/book.php?book=127593, свободный.
  8. Моэм С. Узорный покров. Театр:романы. Перевод с англ. М.Лорие, Г.Островской – М.: АСТ: АСТ Москва: Хранитель, 2007. – 540 с.
  9. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.homeenglish.ru/Textivanova.htm, свободный
  10. Попова Н.В. Стилистика английского языка. Учебное пособие. – СПб.: Изд-во Политехн. ун-та, 2006. 186 с.
  11. Galperin I. R. Stylictics. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.pdfqueen.com/galperin-english-stylistics, свободный.
  12. Kanin G., Remembering Mr., Maugham, N. Y., [1966];
  13. Brown I., W. S. Maugham, L., 1970;
  14. Calder R. L., W. S. Maugham and the quest for freedom, L., 1972.

 


Информация о работе Лингвистический и стилистический анализ произведения У. С. Моэма «Театр»