Особенности речевого поведения

Автор: Пользователь скрыл имя, 28 Марта 2012 в 16:29, реферат

Краткое описание

Интерес к коммуникационному аспекту речи – это интерес к речи как форме поведения человека, в которой обнаруживаются проявления его характера, его отношения с другими людьми, его жизненные позиции. В этом смысле можно говорить о речевых поступках, понимаемых как действие в речевой сфере: словом можно обидеть, приласкать, ввести в заблуждение; можно вести словесный бой, играть словами и проч. Особенности речевой коммуникации могут определять тип людей – молчун, болтун, брюзга.

Оглавление

Введение…………………………………………………………………...
3
1. Структура речевой коммуникации…………………………………
4
2. Характеристика коммуникативных качеств……………………..
6
3. Речь в межличностном общении…………………………………….
8
4. Речь в социальном взаимодействии………………………………...
12
Литература………………………………………………………

Файлы: 1 файл

Реферат.docx

— 34.81 Кб (Скачать)

Реферат

по дисциплине

«Русский язык и культура речи»

Тема:

РЕЧЕВОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ

Выполнил:

Проверил:

Содержание.

Введение…………………………………………………………………...

3

1. Структура речевой  коммуникации…………………………………

4

2. Характеристика  коммуникативных качеств……………………..

6

3. Речь в межличностном  общении…………………………………….

8

4. Речь в социальном  взаимодействии………………………………...

12

Литература………………………………………………………………...

15


Введение

Индивидуальный характер речи делает ее неповторимой. В речевых  отклонениях заложены истоки и языковых изменений, так как  язык и речь тесно взаимосвязаны. Поэтому говорят, что язык творит речь и сам творится в речи.

Основная функция речи – коммуникативная, т.е. человеческая речь возникает в ответ на необходимость вступить в общение с кем-либо или сообщить что-либо, через речь происходит контакт говорящего и слушающего.

Интерес к коммуникационному  аспекту речи – это интерес  к речи как  форме поведения человека, в которой обнаруживаются проявления его характера, его отношения с другими людьми, его жизненные позиции.  В этом смысле можно говорить о речевых поступках, понимаемых как действие в речевой сфере: словом можно обидеть, приласкать, ввести в заблуждение;  можно вести словесный бой, играть словами и проч. Особенности речевой коммуникации могут определять тип людей – молчун, болтун, брюзга.

1. Структура речевой  коммуникации

Будучи актом коммуникации,  речь всегда обращена к кому-либо.

Проведем анализ речевого поведения  с помощью известной схемы коммуникативного акта, предложенной одним из создателей кибернетики К.Шенноном и модифицированной лингвистом Р.Якобсоном.

 

 

                                              К о н т е к с т                                         

 

Адресант

(отправитель)


 

Сообщение

(референция)


 

Адресат

(получатель)


 

 

                                Код                                       Ко

       
       




 

 

 
 

Согласно этой модели основными  компонентами речи  являются: отправитель, получатель, сообщение, код, канал связи, контекст.

Сообщение понимается как процесс и результат порождения речи, т.е. текст. Референция – это содержание сообщения. В осуществлении референции, т.е. в сообщении определенной информации состоит коммуникативная функция языка.

Код в речевой коммуникации – это тот язык или его разновидность (диалект, сленг, стиль), который используют участники коммуникативного акта.

Контекст (или ситуация)  – это обстоятельства, в которых происходит конкретное событие. Речь приобретает определенный смысл и может быть понята только в структуре неречевого контекста. В качестве примера рассмотрим фразу: «Он вошел, держа в руке сумку». Если эта фраза произносится в контексте детективной истории, то она может означать, например, «приготовиться» - в случае, если этот человек – подозреваемый. В контексте праздничного застолья эта фраза может означать, что человек, которого давно ждали к столу, наконец-то пришел. В ситуации бытовой мелодрамы сумка может указывать на сцену размолвки или  часа расставания (отъезд). Таким образом, прагматическое значение высказывания  всегда будет меняться.

Важнейшим структурным компонентом  любой коммуникативной ситуации является обратная  связь. Отсутствие реакции на высказывание говорящего приводит к разрушению коммуникации: не получая ответа на  заданный вопрос, человек чувствует себя задетым и обычно либо добивается ответа, либо прекращает разговор. Реакция со стороны слушающего в виде ярко выраженного интереса к говорящему составляет общий фон,  на котором только и может развертываться  разговор.

При всех  достоинствах рассмотренной  модели в  ней  отсутствуют психологические и социально-ролевые характеристики речевой коммуникации.

К психологическим компонентам следует в первую очередь отнести намерение и цель высказывания (что, зачем и почему хочет сказать говорящий). Коммуникативное намерение (коммуникативная интенция) – желание вступить в общение с другим лицом. Так, намерение предложить выпить кофе отличается от намерения выпить кофе наличием коммуникативной  интенции. Часто высказывание напрямую определяет цель общения:

Закройте, пожалуйста, окно – побуждение к действию.

Не грусти, все  будет хорошо – изменение эмоционального состояния партнера.

К социально-ролевым компонентам акта речевой коммуникации следует отнести статусные и ситуативные роли участников общения, а также используемые ими речевые приемы.

Понятие социальная роль указывает на поведение, предписанное человеку его социальным (возрастным, половым, должностным и др.) статусом. В начале разговора от коммуникантов требуется понимание  собственной  социальной роли и роли партнера. Это необходимо для ориентировки в ситуации и для выбора соответствующей манеры речевого поведения.

По ходу общения могут  быть определены ситуативные роли говорящих, которые существенно влияют на характер общения. Среди них можно выделить следующие:

– лидер, стремящийся повести  за собой, убедить в своей правоте;

– хозяин, следящий за общим  ходом беседы, уравновешивающий интересы различных людей, неформально заботящийся  об окружающих;

– «капризный ребенок», способный  нарушить любые запреты, высказать  независимые суждения;

– «гибкий человек», готовый  приспособиться к различным ситуациям, способный на компромисс и др.

Стилевые  характеристики проявляются в особенностях речевого стиля коммуникантов, в используемой  ими коммуникативной стратегии и тактике. Человек, обладающий высоким уровнем языковой компетенции – тот, кто стремится сохранить свой стилевой облик в разных коммуникативных сферах, но при этом умеет выполнять различные речевые роли.

Прежде чем передать сообщение  отправитель должен  позаботиться о наличии или формировании общего социального опыта.  Общность коммуникантов может  быть самого разного свойства: общность языка, на котором  они  говорят; общность социального жаргона или профессионального языка, при помощи которого лучше достигается взаимопонимание.

Структура разговора формируется за счет попеременного включения в него участников. При этом возникают новые показатели меры взаимодействия партнеров:

·                   обсуждение и интерес к общей теме или каждый говорит о своем;

·                   частота использования  другими партнерами предложений и суждений, высказанных кем-либо из участников.

Эти показатели могут характеризовать  как   авторитетность человека, чьи суждения привлекают наибольшее внимание, так и готовность (или неготовность) партнеров принять и признать чужое мнение.

Отношение говорящего к реакции партнеров также является примечательной характеристикой и может иметь интеллектуальное и эмоциональное проявление. Интеллектуальная оценка обнаруживается как согласие с мнением партнера, его учет или напротив – несогласие,  противостояние. Эмоциональное отношение к вызванной реакции проявляется либо как удовлетворение, радость, либо как неудовлетворенность, раздражение, нетерпение; в других случаях говорят об эмоциональной глухоте.

Определенное значение среди  коммуникативных приемов имеет  установление величины дистанции между  говорящими. Некоторые люди стремятся  как можно более подробно проникнуть в обстоятельства и переживания  партнера, другие, напротив, отстраняются от собеседника. Устанавливая ту или  иную дистанцию, человек по-разному  открывает и себя: он может проявлять  глубокий  интерес к личности партнера, сам при этом не допуская в свой личный мир, либо глубоко раскрывать себя, оставаясь невнимательным к состоянию другого.

2. Характеристика  коммуникативных качеств

 

Коммуникативный процесс  эффективен, когда в речи заложены определенные коммуникативные качества, такие как: правильность, точность, чистота, логичность, богатство и  разнообразие средств, выразительность, уместность и др. Они обеспечивают целесообразность функционирования языка  в коммуникативном процессе. Целесообразность – это способность речевой  культуры высказывания обеспечить достижение коммуникативных целей.

Правильность – соответствие речи актуальным литературным нормам. Правильность как структурное качество речи обеспечивает его функциональные качества: без правильности не может быть логичности, функциональности, точности.

Точность – это адекватность содержания речи планируемой информации. Причиной неточности речи является неправильное соотнесение языковой единицы с обозначаемым ею предметом или понятием, а также  нарушение норм лексической сочетаемости слов, находящихся в системных отношениях. Нельзя, например,  сказать «она отрицательно вздохнула», т.к. определение «отрицательно» не сочетается с глаголом «вздохнула».

Использование многозначных слов также может привести к неточности, двусмысленности («Мы наметили посетить городской музей и вынести из него все самое ценное, самое интересное»). Еще одна причина неточности речи – трансформация фразеологизмов (например, «путь из афин в греки» вместо «путь из варяг в греки»).

Чистота – коммуникативное качество, связанное с нормами употребления языковых средств, ограниченных в каком-либо отношении: стилистически; территориально; в силу исторического бытования (историзмы, архаизмы, неологизмы); социально-ограниченные (профессионализмы, просторечия, жаргоны). В теории культуры речи выдвигается ряд требований:

·                   лексико-семантическая правильность, т.е. соответствие значения ограниченного слова обозначаемому предмету, соответствие норм лексической и семантической сочетаемости;

·                   четкое определение слов, если они непонятны широкому кругу людей;

·                   умеренность и целесообразность использования.

Чистоту речи можно рассматривать  и как ситуативное качество, т.е. в каждой ситуации, в каждом определенном стиле имеются свои средства, которыми мы пользуемся  для достижения чистоты речи (например, для разговорной речи актуален вопрос о распространении грубой, бранной лексики).

Богатство и разнообразие языковых средств – качество, имею-щее различную степень проявления в разных стилях. Например, в официально-деловом стиле языковое разнообразие сводится к минимуму, а для художественной литературы, беллетристики – это необходимое, важнейшее качество.

Разнообразие средств  предполагает оптимальное использование  возможностей синонимии и вариантности языка, например: женьшень – корень жизни – лесной самородок.

Выразительность речи предполагает наличие в тексте специальных  выразительных средств, таких как тропы, фигуры, стилистически окрашенная лексика (более подробно они описаны в р.3.3). В широком смысле выразительность – это способность текста поддержать внимание и интерес адресата к содержанию и форме данного текста. Выразительным может быть любой текст: научный,  деловой и др.

Уместность – это регулятор степени проявления всех остальных коммуникативных качеств. Качество уместности исследователи рассматривают в разных аспектах:

1) ситуативная уместность  – уместность по отношению  к предмету речи, к цели высказывания (информация, общение или воздействие), к конкретным целям и намерениям  говорящего (склонить к своему  мнению, что-либо доказать, выразить  солидарность и т.д.);

2) личностно-психологическая  уместность – учет подготовленности  адресата к восприятию информации. Здесь важную роль могут играть  различные характеристики, в том  числе такие как пол (большинство  женщин более эмоциональны по  сравнению с мужчинами) и возраст  (к примеру, если вы расскажите  ребенку, что храните деньги в банке, - он, скорее всего, представит себе банку-емкость, а не банк-учреждение).

Исследователи русского языка (Д.Э.Розенталь, В.Г.Костомаров, Л.М.Майданова) рассматривают также другие коммуникативные  качества речи: краткость (лаконичность), благозвучие, ясность (понятность), популярность, доступность (простота) и другие.

 

3. Речь в межличностном  общении

 

При изучении речевого  взаимодействия принято выделять два вида общения:

1)             межличностное общение;

2)             социально ориентированное  общение.

Речь в межличностном взаимодействии – это разговорная речь. Для нее характерны неподготовленность и непринужденность. Говорящий вынужден мыслить и говорить одновременно, времени на обдумывание фразы почти нет. С этим  связаны такие особенности речи, как меньшая лексическая точность, свобода словоупотребления, наличие речевых  ошибок и заполнителей пауз. Непосредственное участие говорящих в речевом акте усиливает эмоциональную окраску   речи, в ней проявляются  личностные особенности собеседников, их отношение  друг к другу и к предмету разговора. 

 

Фатическая  и информационная речь 

Коммуникативная роль говорящих  и слушающих, манера их речевого поведения  зависят от того, что выходит на первый план в сообщении – информация или контакт. Функционально можно  выделить два вида речевого поведения: фатическое речевое поведение (общение) и информационное речевое поведение (сообщение). С точки зрения коммуникативных  ролей участников речевого акта, каждый из этих видов организуются по-разному.

Информация о работе Особенности речевого поведения