Автор: Пользователь скрыл имя, 14 Января 2013 в 13:53, контрольная работа
Индия на протяжении многих веков привлекает внимание европейских историков, философов, этнографов оставаясь при этом едва ли не самой загадочной и экзотической страной со сложной и самобытной культурой, в которой соединились различные политические и монотеистические религии, сложные этнические и общественные отношения, художественные практики. Может показаться, что культура Индии не заслуживает особенного внимания, потому что в ней общественное неотделимо от духовного, духовное от политического. Однако это должно наоборот дать толчок к глубокому изучению наследия индийской культуры. Все это позволяет говорить о индобуддиском типе культуры как о
Введение
1 Индоарии. Ведическая культура индоариев.
Комментарии к Ведам
Социальная структура: Варны и касты.
Мир и человек в системе ценностей брахманизма,
буддизма и индуизма (понятия «сансара», «карма», «нирвана»)
Искусство как путь к высвобождению духа
Заключение
Список литературы
Заключение
Древнеиндийская культура оказала большое воздействие на культуру других стран. Уже с глубокой древности ее традиции переплетались с традициями Востока. В период Хараппской цивилизации установились культурные и торговые отношения с Месопотамией, Ираном, Средней Азией. Чуть позже появились культурные и экономические контакты с Египтом, Юго-Восточной Азией, Дальним Востоком. Особенно тесными были связи с Ираном: влияние индийской культуры сказалось на архитектуре этой страны, Иран много позаимствовал из древнеиндийской науки. Древнеиндийская культура оказала большое влияние на культуру Шри-Ланки и Юго-Восточной Азии; письменности этих регионов сложились на основе индийской, в местные языки вошло много индийских слов.
В более поздние эпохи индийская культура оказала большое влияние на многих выдающихся европейских писателей и поэтов. В их числе Р.Киплинг, И.Гете, Г.Гейне, Г.Гессе, С.Цвейг, Л.Толстой, Р.Ролан, У.Уитмен, Г.Лонгефелло, Г.Торро. В России в 1778 году с древнеиндийского был сделан перевод «Бхагавдгиты»; 1792 году Карамзин перевел сцены из поэмы «Шакунтала» и сравнил Калидасу с Гомером. Переводами древнеиндийской литературы и ее анализом занимались Жуковский, Тютчев, Белинский, Фет, Бунин, Брюсов, Бальмонт, Блок. Особое место в укреплении этой связи отводится семье Рерихов.
В современной Индии
с почтением относятся к
Они стали неотъемлемым компонентом и мировой цивилизации, а сама Индия остается одной из самых любимых и загадочных стран в мире, «страной мудрецов».
Список литературы
1. Арнольдов А.И. Введение в культурологию. - М., 1994.
2. Воскобойников В.Н.
История мировой и
3. Гуревич П.С. Культурология. - М., 1996.
4. Ерасов Б.С. Культура,
религия и цивилизация на
5. История мировой культуры / Научная разработка и сост.Ф.С. Капицы; Под ред. Л.В. Кашинской, В.В. Славкина. - М., 1996.
6. Корнев В.П. Буддизм - религия Востока. - М., 1990.
7. Культурология. Основы теории и истории культуры / Под ред. И.Ф. Кефели. - СПб., 1996.
8. Рерих Н.К. Мир через культуру. - М., 1991.
9. Розанов В.В. Религия и культура. - М., 2001.
10. Росс Ф., Хиллс Т. Великие религии человечества. - М., 1999.
11. Эррикер К. Буддизм. - М., 1999.
12. Яковлев Е.Г. Искусство и мировые религии: Учебное пособие для студентов. - М., 1985.
Информация о работе Культура Древнего Востока. Индобуддийский тип культуры