Автор: Пользователь скрыл имя, 13 Декабря 2011 в 18:37, курсовая работа
Целью данной курсовой работы является анализ культуры Древнего Рима.
Задачи:
1. В своей работе рассмотрю основные направления развития римской культуры и выделю в ней ряд особенностей.
2. Определю, насколько велико было влияние культур завоеванных стран.
3. Выясню можно ли вообще считать культуру Древнего Рима явлением самостоятельным или она сложилась в ходе бесконечных заимствований.
4. Выясню, не мог ли культурный фактор каким – либо образом способствовать распаду империи.
Введение _______________________________________________________2
Глава I. Культура Древнего Рима ________________________________4
1.1. Мифология и религия Древнего Рима _________________________ 4
Глава II. Искусство Древнего Рима ______________________________11
2.1. Искусство Древнего Рима ___________________________________11
2.2. Древнеримская архитектура _________________________________18
2.3. Скульптура Древнего Рима _________________________________21
2.4. Литература Древнего Рима __________________________________22
Заключение ____________________________________________________29
Список используемой литературы _________________________________31
После второй Пунической войны появились произведения поэта Энния (239-169 гг.). Родом он был из Бруттия. Энний участвовал во второй Пунической войне, после неё служил центурионом на острове Сардинии, здесь встретился с Катоном Старшим, который привёз его с собой в Рим. С этого времени Энний жил в Риме и занимался преподаванием и литературным трудом. Энний получил права римского гражданства и вращался среди знатных римлян; особенно близок он был к кружку Сципионов.
Главным произведением Энния была «Летопись» («Annales»), но, кроме того, он подобно своим предшественникам писал трагедии и комедии. Энний первый ввёл в латинскую литературу гекзаметр. Таким образом, греческие стихотворные размеры, основанные на определенных чередованиях долгих и коротких звуков, могли быть использованы и для латинской поэзии. Энний пользовался славой и при жизни, а после смерти почитался как один из лучших поэтов.
От сочинения всех трёх
Лучше представлена римская
По сюжету, компоновке и характеру комедии Плавта являются
подражательными. Они созданы под влиянием новоаттической комедии, которая в отличие от политической комедии классической эпохи была комедией бытовой. Герои Плавта носят греческие имена, действие его комедий происходит в греческих городах. В комедиях Плавта, как и в новоаттической комедии, фигурируют условные типы.
Большую роль играют в пьесах рабы; почти всегда фигурируют в комедии прихлебатель (паразит) и сводник; женские роли несколько однообразны; на сцене они исполнялись мужчинами. В основе комедии обычно лежит любопытная интрига. Все комедии Плавта кончаются благополучно для главных героев.
Комедии Плавта обычно издаются по алфавиту. Первая называется
«Амфитрион». Сюжет в ней следующий. Фиванец Амфитрион отправляется на войну. К его жене приходит Юпитер в образе самого Амфитриона и Меркурий в обличье амфитрионова слуги. Через некоторое время возвращается истинный слуга, чтобы уведомить о приезде своего господина его жену, но его изгоняют из дома. Такая же участь постигает и самого Амфитриона. Жена не признает его и уверяет, что муж её давно уже возвратился. Наконец, боги решили удалиться. Юпитер открыл Амфитриону всю тайну и вместе с Меркурием улетел на небо. Амфитрион счастлив, что сам Юпитер снизошёл к его жене.
Большей популярностью
У Плавта не было патронов-аристократов, он зависел, прежде всего, от
массового зрителя, в его комедиях отражаются в известной степени интересы и взгляды широких масс городского плебса. Мы находим в его комедиях протест против ростовщичества, против аристократического чванства. Комедия «Хвастливый воин» была направлена, вероятно, против наемных войск и напоминала зрителям о победе над Ганнибалом.
Сюжети Плавта не оригинальны, в его комедиях выведены условные типы, но у Плавта неподражаемы комические ситуации. Они легко запоминаются. Плавт создал язык комедии, который отличается свежестью и разнообразием; искусно пользуясь игрой слов, он создавал новые образные выражения, удачно вводил неологизмы, пародировал выражения, принятые в официальном языке и в суде. Многое он взял из разговорной речи, из языка низших классов. В языке Плавта найдётся немало грубых выражений, но тем не менее, он считался образцовым.
Другой представитель
Со времени Луцилия сатира стала чисто римским литературным жанром, получившим своё развитие в последующую эпоху. В период с конца III в. до середины II в. до н. э. Римская литература, вначале подражательная, постепенно приобретает оригинальные черты и развивается самостоятельно. Литература знакомила римское общество с новыми идеями, она способствовала созданию того латинского языка, который изучался потом в течение многих столетий.
Последний век Республики
«В римской поэзии того
стремилось найти пошло поэтические формы, использовать многообразные поэтические приемы, которые культивировались эллинистическими, особенно александрийскими, поэтами; другое отстаивало традиционную форму стихосложения, какая шла от Энния. Приверженцем этой формы считал себя Цицерон; к этому же течению примыкал и Тит Лукреций Кар, автор знаменитой философской поэмы «О природе вещей».»[1, С. 156]
Западная Римская империя пала, и некоторым исследователям
представляется, что вместе с нею погибло почти все, созданное Римом, а
дальнейшее развитие началось чуть ли не на пустом месте. Но если даже в
ранний период истории западных “варварских королевств” было забыто значительное число достижений материальной и духовной культуры античности, многое ею созданное продолжало жить и на Западе. На Востоке же, в Византии, античная традиция, переосмысляясь, по существу никогда не прерывалась. И на западе, и на востоке Европы господствовало христианство, впитавшее в себя ценности античной культуры. Благодаря трудам “отцов церкви” грамотные люди знакомились с некоторыми положениями античной философии, с историей, мифами.
Когда славянские страны, в том числе Русь, приняли христианство, эти
труды, доставлявшиеся из Византии, как и другие христианские произведения, исторические хроники, романы об Александре Македонском, стали известны и здесь. На Западе же латынь оставалась языком церкви и науки еще много столетий после падения Рима. В монастырях переписывали рукописи античных авторов, благодаря чему они дошли до нас.
Если восточноевропейские и
С течением времени влияние античного наследия все более крепло.
Европейская литература постоянно обращалась к античности, и все более
прочной становилась связь между ними. Обрабатывались античные сюжеты: “Антоний и Клеопатра”, “Юлий Цезарь” у Шекспира, “Федра”, “Британик” у Расина, “Медея”, “Гораций”, “Помпей” у Корнеля. Воспроизводились целые пьесы: “Комедия ошибок” Шекспира повторяла “Менехмов” Плавта, а “Скупой” Мольера – плавтовский “Ларчик”. Слуги комедий Мольера, Лопе де Вега, Гольдони навеяны образами ловких, умных рабов Плавта, помогающих господам устроить их любовные дела. Переводились античные романы и в подражание им писались новые.
Без знакомства с античной культурой
невозможно понять многочисленные
римские реминисценции (элемент художественной
системы, отсылающий к ранее прочитанному,
услышанному или виденному произведению
искусства) у классиков русской литературы.
В России еще в 18 веке переводили
античных авторов и уже Державин написал
свой “Памятник” в подражание
“Памятнику” Горация. Прекрасно
знал римскую литературу А.С.
Пушкин. Его переводы Горация по
адекватности подлиннику не
знают себе равных. К античным сюжетам
обращались Мережковский (“Юлиан
Отступник”), Брюсов (“Алтарь победы”),
Андреев (пьесы “Похищение сабинянок”
и “Конь в сенате”). То есть это
доказывает, что римская литература
была явлением вполне самодостаточным,
иначе она не нашла бы такого широкого
отклика в мировой литературе, и который
находит до сих пор.
Заключение.
Итак, в своей работе попыталась проследить основные вехи развития
римской культуры и ответить на вопрос о роли заимствований. Мне кажется, что говорить о римском наследии как о заимствованном не справедливо. Слишком много своего было привнесено римской цивилизацией, в противном случае не был бы так велик интерес к ней сегодня. Что же касается кризиса империи, то мы видим, что основные причины скрывались внутри самого общества, а, следовательно, частично и в культуре, им насаждаемой. Искусство, вслед за обществом нуждалось в коренных переменах, в притоке новых сил и идей для своего возрождения и обновления, но ход истории нельзя изменить, и некогда могущественная империя пала от рук варваров. Захватчиков активно поддержали порабощенные народы рабы, что лишний раз подтвердило глубокий кризис внутри общества.
Так или иначе, искусство
Римская строительная техника и архитектура
оказали большое влияние на западноевропейскую
архитектуру, особенно Испании, Франции,
Италии. Восхищаясь своими современными
писателями, скульпторами, полководцами
мы и сейчас сравниваем их с великими античными
героями.
Использованная литература:
1. Герман Н. Ю. и др. Очерки культуры Древнего Рима. М., 1990г.