Автор пьесы Чехов. Анализ его творчества

Автор: Пользователь скрыл имя, 17 Сентября 2013 в 18:06, курсовая работа

Краткое описание

При подборе материала режиссер должен учитывать несколько важных факторов. Во-первых, это, безусловно, пьеса должна быть современна. Она может быть написана в ХIХ веке, но тема, которую автор хотел передать читателю, должна быть современна и понятна.

Во-вторых, пьеса, которую выбрал режиссер, должна расходиться по ролям. То есть на каждого персонажа должен быть актер, который, по мнению режиссера больше всего подходит на эту роль. Если пьеса расходиться по ролям, как бы не была современна тема, она может не получиться. Правильный подбор актеров — половина успеха.

Файлы: 1 файл

Постановочный план спектакля.docx

— 66.25 Кб (Скачать)

    18 марта 1892 г.  «Предложение» было одобрено  драматической цензурой «к представлению  в народных театрах» (резолюция  на экземпляре ЛГТБ).

    В мае 1901 г.  к Чехову обращался А. И.  Куприн; в Ялте устраивался любительский  спектакль, Куприн должен был  играть Чубукова (ЛН, стр. 379).

 

    Включая пьесу  в сборник и затем в собрание  сочинений, Чехов внес несколько  поправок. 

   В сборнике «Пьесы»  изменилась разбивка на явления:  вместо шести стало семь (выделен  в самостоятельное явление монолог  Ломова). В последнем споре Натальи Степановны с Ломовым исключены повторные реплики: «Лучше!» — «Хуже!».

 

    В последнем  авторизованном тексте (марксовское издание) были еще сделаны некоторые сокращения. Появились слова: «здоровый, упитанный, но очень мнительный помещик» в характеристике Ломова.

   И в сборнике, и  в собрании сочинений проводилась  небольшая стилистическая и грамматическая  редактура. Исправлены такие выражения,  как «давали вам своей молотилки», «Дайте мне ножа!», «Дайте мне  пистолета!» 

      По воспоминаниям  А. С. Лазарева (Грузинского), для  «Предложения» Чехов пользовался  находившейся в его библиотеке  книгой Дрианского «Записки мелкотравчатого», откуда взял «оригинальные охотничьи термины» (Чехов в воспоминаниях, стр. 114).

   В 1890 г. пьеса  была поставлена в Пражском  национальном театре режиссером  Франтишеком Коларом (премьера 30 мая). Публика встретила ее одобрительно, причем особенно понравилась роль Ломова в исполнении замечательного актера Индржиха Мошны. Отзывы же критики в основном были отрицательными, что отчасти объяснялось неудачным переводом.

    Известный поэт  Ярослав Врхлицкий упрекал автора в целом ряде художественных погрешностей, но при всем этом его захватило неподдельное веселье чеховской шутки. Он считал, что имеется мало пьес, где зритель так смеялся бы от всей души. «Русский юмор, — писал он, — действительно великолепен, может быть, — я не боюсь этого богохульства, — великолепнее, чем русский пафос. Не знаю почему, но во время представления этой пьески Чехова мне вспомнилось знаменитое определение русского смеха, которое дает Гоголь в „Мертвых душах“...» («Hlas Národa», 1890, 3 июня, № 151). «Удивительная это была комедия, — вспоминал позднее рецензент газеты „Národni listy“. — Кто-то на сцене страдал, корчился от боли, а весь театр смеялся» (1901, 22 апреля, № 111. — ЛН, стр. 754).

1935 — «33 обморока», ГосТИМ, реж. В. Э. Мейерхольд. Роль Ломова играл И. Ильинский, роли Степана Степановича и Натальи Степановны соответственно В. Громов и Е. Логинова.

1992 - "А чой-то ты во фраке?" Московский театр «Школа современной пьесы»

     При жизни  Чехова пьеса была переведена  на английский, болгарский, венгерский, немецкий, сербскохорватский и чешский  языки.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Фабула

 

           Холостой помещик, в возрасте 35 лет,  Иван Васильевич Ломов понимает, что пришло время жениться, и он  с целью сделать “Предложение” отправляется к своим соседям Чубуковым в имение.

           Получив согласие на брак с Натальей Степановной Чубуковой от ёё отца, Ломов наконец-таки  встречается со своей будущей невестой. Но предложение он сделать не успевает, между ними возникает спор, кому принадлежат «Воловьи лужки». Этот спор заканчивается тем, что семейство Чубуковых выгоняют из своего имения несостоявшегося жениха.

           Наталья Степановна узнав, что Ломов приезжал сделать ей предложение, возвращает потенциального жениха  обратно. Так как и Ломов и Наталья Степановна очень упрямы и любят поспорить, они снова доводят друг друга до  исступления уже из-за вопроса “ Чья собака лучше?”

           И если бы  Степан Степанович Чубуков не вмешался, то «Предложение» могло бы вообще не состояться.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Действующие лица:

Степан Степанович Чубуков -  помещик.

Наталья Степановна Чубукова – его дочь .

Иван Васильевич Ломов  – сосед Чубукова.

 

Тема:  Отношения мужчин и женщин.

 

Идея: «Нашла коса на камень»

 

Сверхзадача: Высмеять такие человеческие качества как амбициозность, упрямство, женское притворство.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Событийный ряд

 

  1. Приход Ломова к семье Чубуковых.
  2. Ломов просит согласие Чубукова на брак с его дочерью.
  3. Встреча Ломова и Натальи Степановны.
  4. Спор из-за «Воловьих Лужков»
  5. На помощь Наталье Степановне приходит папа.
  6. Семейство Чубуковых выгоняет Ивана Васильевича Ломова из усадьбы.
  7. Наталья Степановна узнаёт цель прихода – «Предложение».
  8. Наталья Степановна настаивает, что бы отец вернул Ломова.
  9. Возвращение Ломова.
  10. Очередной спор – чья собака лучше.
  11. На выручку  дочке приходит папа.
  12. Взаимо оскорбление и доведение Ломова до потери сознания.
  13. Иван Васильевич приходит в себя и Наталья Степановна даёт своё согласие на брак.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Сквозное действие

Преодоление всех препятствий  на пути к  свадьбе.

 

Конфликт

 Основной: Между Иваном Васильевичем Ломовом и семейством Чубуковых.

Другой конфликт: Между Степаном Степановичем Чубуковым и его дочкой Натальи Степановной.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Жанр – это способ отражения действительности, угол зрения писателя, режиссера, артиста на жизнь, «преломленный», запечатленный   в художественном образе

                 ВОДЕВИЛЬ (франц. vaudeville), жанр легкой комедийной пьесы или спектакля с занимательной интригой или анекдотическим сюжетом, сопровождающийся музыкой, куплетами, танцами.

              Водевиль возник и сформировался во Франции (собственно, само название происходит от долины реки Вир в Нормандии, – Vau de Vire, – где в 15 в. жил народный поэт-песенник Оливье Басслен). В 16 в. «водевилями» называли насмешливые уличные городские песенки-куплеты, как правило, высмеивающие феодалов, ставших в эпоху абсолютизма главными врагами монархической власти. В первой половине 18 в. водевилями стали называть куплеты с повторяющимся рефреном, которые вводились в ярмарочные представления. В тот период жанр так и определялся: «представление с водевилями» (т.е., с куплетами). К середине 18 в. водевиль выделился в отдельный театральный жанр.

               Ранний водевиль тесно связан с синтетической ярмарочной эстетикой: буффонадой, пантомимой, эксцентрическими персонажами народного театра (Арлекином и др.). Его отличительной чертой была злободневность: куплеты исполнялись, как правило, не на оригинальную музыку, а на знакомые популярные мелодии, что, несомненно, давало возможность подготовки нового представления за очень короткие сроки. Это придавало водевилю необычайную мобильность и гибкость – не случайно первый расцвет водевиля приходится на годы Французской буржуазной революции (1789–1794). Возможность немедленного отклика на происходящие события сделала водевиль агитационным орудием революционной идеологии. После революции водевиль утрачивает пафос и злободневную остроту; однако, популярность его не падает, но, напротив, – увеличивается. Именно в водевиле проявляется страсть к шутке, каламбуру, остроумию, что, по выражению А.Герцена, «составляет один из существенных и прекрасных элементов французского характера». К началу 1790-х популярность водевиля во Франции настолько велика, что группа актеров театра «Комеди Итальенн» открывает театр «Водевиль» (1792). Вслед за ним открываются и другие водевильные театры – «Театр Трубадуров», «Театр Монтансье» и др. А сам жанр постепенно начинает проникать и в театры других жанров, сопровождая постановки «серьезных» пьес. Наиболее известные французские авторы водевилей – Эжен Скриб (написавший в 18 в. – самостоятельно и в соавторстве с другими писателями более 150 водевилей) и Эжен Лабиш (19 в.). Примечательно, что водевили Скриба и Лабиша сохраняют свою популярность и в настоящее время (советский телевизионный фильм Соломенная шляпка по пьесе Э.Лабиша с удовольствием смотрят зрители не один десяток лет).

               Французский водевиль дал толчок развитию жанра во многих странах и оказал существенное влияние на развитие европейской комедии 19 в., причем не только в драматургии, но и в ее сценическом воплощении. Основные принципы структуры жанра – стремительный ритм, легкость диалога, живое общение со зрителем, яркость и выразительность характеров, вокальные и танцевальные номера – способствовали развитию синтетического актера, владеющего приемами внешнего перевоплощения, богатой пластикой и вокальной культурой.

               В России водевиль появился в начале 19 в., как жанр, развивающийся на основе комической оперы. В формирование русской драматургической школы водевиля внесли свой вклад А.Грибоедов, А.Писарев, Н.Некрасов, Ф.Кони, Д.Ленский, В.Соллогуб, П.Каратыгин, П.Григорьев, П.Федоров и др. Чрезвычайно богата и сценическая история русского водевиля. Широко известна плеяда блестящих русских комедийных актеров, у которых водевиль составлял основу репертуара: Н.Дюр, В.Асенкова, В.Живокини, Н.Самойлов и др. Однако в водевилях с огромным удовольствием и не меньшим успехом работали и крупнейшие актеры реалистического направления: М.Щепкин, И.Сосницкий, А.Мартынов, К.Варламов, В.Давыдов и др.

              Однако к концу 19 в. водевиль практически сходит с русской сцены, вытесненный как бурным развитием реалистического театра, так и – с другой стороны – не менее бурным развитием оперетты. На рубеже 19–20 вв., пожалуй, единственным заметным явлением этого жанра были десять одноактных пьес А.Чехова (Медведь, Предложение, Юбилей, Свадьба и др.). Несмотря на отказ от традиционных куплетов, Чехов сохранил типично водевильную структуру своих одноактных пьес: парадоксальность, стремительность действия, неожиданность развязки. Тем не менее, в дальнейшем А.Чехов уходит от водевильной традиции, в своих поздних пьесах разрабатывая драматургические принципы совершенно нового типа комедии.

              Некоторое оживление российской водевильной традиции можно обнаружить в 1920–1930, когда в этом жанре работали А.Файко (Учитель Бубус), В.Шкваркин (Чужой ребенок), И.Ильф и Е.Петров (Сильное чувство), В.Катаев (Квадратура круга) и др. Тем не менее, дальнейшего развития в чистом виде водевиль не получил, в 20 в. гораздо большей популярностью пользовались иные, более сложные комедийные жанры – социально-обличительная, эксцентрическая, политическая, «мрачная», романтическая, фантастическая, интеллектуальная комедия, а также – трагикомедия.

 

 

 

 

 

 

Характеристики  Персонажей

 

           Степан Степанович Чубуков – Помещик в возрасте 50 лет. Отставной военный. Любитель хорошо покушать и выпить, поэтому лицо у него всегда красного цвета и большой живот. Любитель заключать пари, спорщик, задира, дуэлянт. После одной из таких дуэлей был ранен в правую ногу и теперь прихрамывает. После женитьбы на помещице остепенился, а после её смерти остался  вдовцом и  один растит любимую дочь. От имения имеет хороший достаток, поэтому не нуждается. Большой любитель охоты и весёлых застолий.

 

           Чубукова Наталья Степановна – дочь Чубукова, возраст 25 лет. Засиделась в девках. Не дурна собой, образована, отличная хозяйка. Безумно обожает своего папу, потому что он беспрекословно выполняет   все капризы дочери. Так, как воспитывалась своим отцом, поэтому переняла все его привычки и пристрастия: хорошо покушать, поспорить. Заядлая охотница. Характер взбалмошный, упрямый. До безумии хочет замуж, но увы её никто не берёт.

 

           Иван Васильевич Ломов – сосед Чубукова,   очень мнительный помещик. Обладает такими качествами, как принципиальность, упрямство, вспыльчивость, лень. Возраст критический, когда пора обзаводиться семьёй. Когда он волнуется, у него начинается шум в ушах. Постоянное сердцебиение. От волнения начинают дрожать губы и на правом веке прыгает живчик. Не  умеет быть кратким, любит много поговорить. Кляузная натура, любящая судиться.

 

Музыкальная экспликация  спектакля 

Когда?

Что?

Зачем?

После громкого спора о Воловьих лужках Наталья Степановна выгнала  Ломова, и тут отец сообщает ей, что  Ломов приезжал делать предложение. Наталья Петровна вдруг надолго  застывает, а потом навзрыд стонет:

Наталья Степановна. Мне? Предложение? Ах! (Падает в кресло и стонет.) Вернуть его! Вернуть! Ах! Вернуть!

А. Дворжака «Юмореска»

Эта музыка пронизывает легкостью, жизнерадостностью, оптимизмом, легким юмором.  Музыка усиливает  эффект  данной драматической ситуации и  буквально на глазах у зрителя  превращает её в нелепое недоразумение  и даже скандал.

А вот в сцене, когда Ломов  возвращается, а Наталья Степановна пытается во что бы то ни стало расположить  его к себе и вернуть возможность  выйти за него замуж.

Ломов. Тем более, что у меня есть доказательства. Бабушка моей тетушки отдала крестьянам дедушки вашего батюшки...

Наталья Степановна. Будет, будет об этом... (В сторону.) Не знаю, с чего начать... (Ему.) Скоро собираетесь на охоту?

 

Романс на слова К.Линского и музыку А.Лаврова 

«Пой, ласточка, пой»

Именно этим романсом Наталья Степановна приглашает к дуэту Ломова, располагая его тем самым к себе. Тот  же не упускает шанса и подхватывает слова романса, напевая: «Пой, ласточка, пой»

Ломов. Лучше!

Наталья Степановна. Хуже!

Чубуков. Hу, начинается семейное счастье! Шампанского!

Ломов. Лучше!

Наталья Степановна. Хуже! Хуже! Хуже!

Чубуков (стараясь перекричать). Шампанского! Шампанского!

В.А. Гаврилин «Тарантелла»

На мой взгляд, эта музыка как  нельзя лучше передаёт душевное  состояние героев спектакля.  Быстрый  темп музыки, мажорный  настрой, в  музыке слышится, как спорят между  собой музыкальные инструменты. Музыка даёт понять, что спор между  героями  будет вечен.

Информация о работе Автор пьесы Чехов. Анализ его творчества