William Stanley Jevons British economist

Автор: Пользователь скрыл имя, 16 Апреля 2012 в 23:51, контрольная работа

Краткое описание

Письменный перевод текста на английском языке

Оглавление

1.Текст на Английском языке___________________стр.3

2.Перевод____________________________________стр.7

3.Словарик___________________________________стр.12

4.Краткое обобщение__________________________стр.16

5.Список литературы__________________________стр.16

Файлы: 1 файл

английский.docx

— 45.44 Кб (Скачать)

 

 

 

Работы

• 1859 Общая Математическая Теория Политической экономии • 1863 Серьезное  Падение Ценности Золота • 1864 Чистая Логика; или, Логика Качества кроме  Количества • 1865 Угольный Вопрос • 1869 Замена Подобных, Истинный Принцип  Рассуждения • 1870 Элементарных Уроков по Логике • 1871 Теория Политической экономии • 1874 Принципа Науки • 1875 денег и  Механизм Обмена • 1878 Учебник для  начинающих по Политической экономии • Исследования 1880 года в Дедуктивной Логике • 1882 государство относительно Лейбористской партии

Словарик

receive [rɪˈsi:v] Получать

ship [ʃɪp]судно

pecuniary [pɪˈkju:njərɪ]денежный

consideration [kənˌsɪdəˈreɪʃən ]соображение

consequence [ˈkɔnsɪkwəns ] последствие

vital [ˈvaɪtl]жизненный

suffer [ˈsʌfə] переносить

burdensome [ˈbə:dnsəm]обременительный

professorship [prəˈfesəʃɪp]профессорство

increasingly [ɪnˈkri:sɪŋlɪ]все более и более

irksome [ˈə:ksəm]надоедливый

pressure [ˈpreʃə]давление

resign [rɪ'zaɪn]оставлять

drown [draun]топить

whilst [waɪlst]пока

bathing [ˈbeɪðɪŋ]купание

constitute  [ˈkɔnstɪtju:t] составлять

contribution [ˌkɔntrɪˈbju:ʃən]вклад ,пожертвование

keynote [ˈki:nəut]подчеркивать

germ [dʒə:m]зарождаться

substitution [ˌsʌbstɪˈtju:ʃən]замена ,подстановка

propound [prəˈpaund]представлять на обсуждение

likeness [ˈlaɪknɪs]сходство ,подобие

refer  [rɪˈfə:]относить ,упоминать ,справляться

namely [ˈneɪmlɪ]а именно

commodity  [kəˈmɔdɪtɪ] товарный

available  [əˈveɪləbl] Доступный, пригодный ,в состоянии

imply  [ɪmˈplaɪ] подразумевать

definite [ˈdefɪnɪt] Определенный, уверенный, явный

acquaint  [əˈkweɪnt] знакомить, познакомить

application [ˌæplɪˈkeɪʃən] заявление , приложения

notably [ˈnəutəblɪ] особенно, исключительно, сильно

similar  [ˈsɪmɪlə] Подобный, похожий, аналогичный

reshape [ˈri:ˈʃeɪp] изменять ,повторно формовать

raise  [reɪz] Поднимать ,воспитывать ,зарабатывать

indicate [ˈɪndɪkeɪt] указывать ,обозначать

remain  [rɪˈmeɪn] Оставаться ,находиться ,жить

accidental  [ˌæksɪˈdentl] случайный элемент

drown  [draun] топить

bury [ˈberɪ]Хоронить, похоронить

distinguish [dɪsˈtɪŋɡwɪʃ]Отличать, характеризовать, отличаться

cardinal [ˈkɑ:dɪnl] кардинальный

allow [əˈlau] позволять

relative  [ˈrelətɪv] относительный

magnitude  [ˈmæɡnɪtju:d] величина ,важность

ordinal [ˈɔ:dɪnl] порядковый

imply [ɪmˈplaɪ] подразумевать

rank  [ræŋk]Оценивать ,упорядочивать

although  [ɔ:lˈðəu]хотя

require [rɪˈkwaɪə]Требовать ,нуждаться

subsection [ˈsʌbˌsekʃən ] подраздел

quantity [ˈkwɔntɪtɪ]количество  ,число

statement  [ˈsteɪtmənt]заявление ,смета ,показания

pleasure [ˈpleʒə]удовольствие ,наслаждение

pain [peɪn]причинять боль

regard [rɪˈɡɑ:d]Расценивать ,рассматривать

measure [ˈmeʒə]Измерять ,оценивать

scale [skeɪl]Измерять ,вычислять ,масштабировать ,весить ,взвешивать therefore [ˈðɛəfɔ:] поэтому ,следовательно

dimension [dɪˈmenʃən]измерение

add [æd]Добавлять ,складывать

measurement [ˈmeʒəmənt] измерение ,размер

addition [əˈdɪʃən]дополнение ,добавление

calculus [ˈkælkjuləs]исчисление

imply [ɪmˈplaɪ]подразумевать

direct [dɪˈrekt]Направлять ,предписывать

dealing [ˈdi:lɪŋ]контакт

receive [rɪˈsi:v]получать

recognition [ˌrekəɡˈnɪʃən] признание

rank [ræŋk]оценивать

mention [ˈmenʃən]упоминать

descriptive [dɪsˈkrɪptɪv]описательный

rather [ˈrɑ:ðə]довольно

treatment [ˈtri:tmənt]обращение ,обработка

prime [praɪm]главный

relation [rɪˈleɪʃən]отношение ,зависимость

Labour [ˈleɪbə]  труд

namely [ˈneɪmlɪ]а именно

currency [ˈkʌrənsɪ]валюта

contain [kənˈteɪn]Содержать ,обуздывать

entitle [ɪnˈtaɪtl]давать право

consider [kənˈsɪdə]Рассматривать ,полагать

devote [dɪˈvəut]Посвящать ,предавать

considerable [kənˈsɪdərəbl]значительный

construction [kənˈstrʌkʃən]строительство  ,конструкция

exhibit [ɪɡˈzɪbɪt]Показывать ,выставлять

conclusion [kənˈklu:ʒən]заключение

derivable [dɪˈraɪvəbl]получаемый

premiss[ˈpremɪs]предпосылка

obtain [əbˈteɪn]Получать ,приобретать

regard [rɪˈɡɑ:d]Расценивать ,рассматривать

reasoning [ˈri:znɪŋ]рассуждение ,доказательство

dawn [dɔ:n]рассветать

sketch [sketʃ]делать набросок ,коротко излагать

engage [ɪnˈɡeɪdʒ]Нанимать ,ангажировать ,бронировать ,привлекать

treatise  [ˈtri:tɪz]трактат

embody [ɪmˈbɔdɪ]воплощать ,заключать в себе

enunciate [ɪˈnʌnsɪeɪt]излагать

inverse ['ɪn'vɜːs]обратный

 

Краткое обобщение

William Stanley Jevons (1835–1882) was an economist and philosopher who foreshadowed several developments of the 20th century. He is one of the main contributors to the ‘marginal revolution’, which revolutionised economic theory and shifted classical to neoclassical economics. He was the first economist to construct index numbers, and he had a tremendous influence on the development of empirical methods and the use of statistics and econometrics in the social sciences. His philosophy can be seen as a precursor of logical empiricism, but because of the peculiar form of his logic, he would not have may direct followers. His textbooks on logic were widely used in class and reprinted many times.

  «Our science should be mathematical at least because deals with quantities»-most know citation.

Список  Литературы:

1.Статья Википедии http://en.wikipedia.org/wiki/William_Stanley_Jevons

2.Начало статьи www.marxists.org.

3. http://www.econlib.org/library/Enc/bios/Jevons.html

 


Информация о работе William Stanley Jevons British economist