Translate the sentences from English into Russian

Автор: Пользователь скрыл имя, 11 Мая 2012 в 17:49, контрольная работа

Краткое описание

Task I. Translate the sentences from English into Russian:
1. A number of well-known people both in Russia and abroad worked for the Customs and contributed to its development.
2. We’ll complete the customs formalities fast if you don’t have anything to declare.
3. The customs officer seized the cargo because you hadn’t declared it.
4. A common reason for violation of customs regulations has always been and still is foreign currency.
5. They’ll have filled in their declaration forms by the time the customs inspection starts.
6. How long have you been working in the Customs Service?
7. The first Russian Customs Statute was handed down in 1667.
8. Customs declarations are filled in when leaving or entering the country.

Файлы: 1 файл

КР англ 1 семестр.doc

— 52.00 Кб (Скачать)

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«РОССИЙСКАЯ ТАМОЖЕННАЯ АКАДЕМИЯ» 
 

Кафедра иностранных языков 
 
 
 
 
 

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА  
 

По дисциплине «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (английский)» 

Лексико-грамматическая контрольная работа № 1 

I семестр 
 
 
 
 
 

  Выполнила: Михайлова  О.С., студентка 1 курса заочной формы обучения факультета таможенного дела, группа _____
  Проверил(а): ____________________

_________________________________

Оценка _________________________

Подпись ________________________

«___» __________ 2011 год


 
 

Люберцы

2011

 

ОГЛАВЛЕНИЕ. 

ВВЕДЕНИЕ   2 
 

ВВЕДЕНИЕ. 

      Для выполнения контрольной работы согласно «Учебно-методическим указаниям по самостоятельной работе студентов заочной формы обучения факультета таможенного дела по дисциплине: «Иностранный язык (английский) специальность 080115.65 «Таможенное дело» 1 были представлены следующие задания:

      Task I. Translate the sentences from English into Russian:

      1. A number of well-known people both in Russia and abroad worked for the Customs and contributed to its development.

      2. We’ll complete the customs formalities fast if you don’t have anything to declare.

      3. The customs officer seized the cargo because you hadn’t declared it.

      4. A common reason for violation of customs regulations has always been and still is foreign currency.

      5. They’ll have filled in their declaration forms by the time the customs inspection starts.

      6. How long have you been working in the Customs Service?

      7. The first Russian Customs Statute was handed down in 1667.

      8. Customs declarations are filled in when leaving or entering the country.

      Task II. Open the brackets and put the verb in the correct tense form.

      1. The General Agreement on Tariff and Trade _______ (to sign) in Geneva in 1947.

      2. Goods which _______ (to import) outright for use or consumption within the customs territory _______ (to declare) for home use.

      3. The current Russian word for Customs, tamozhnya, _______(to originate) in the times of the Mongol-Tatar yoke.

      4. Before the passenger _______ (to board) a plane he _______ (to go) through the customs control.

      5. Not until the passenger _______ (to clear) customs formalities he _______      (to be) legally free to enter the country to which he _______ (to travel).

      6. We _______ (to wait) in the arrival lounge for an hour before they _______    (to unload)  the luggage.

      7. The customs inspector _______ (to help) you if you _______ (to have) questions about any point of the declaration.

      Task III. Complete the sentences in English:

      The declaration form 1) заполняется полными словами.

                                         2) подписывается пассажиром.

                                         3) предъявляется таможеннику.

                                         4) просматривается таможенником.

                                         5) возвращается пассажиру.

                                         6) хранится во время пребывания  в стране.

      Task IV. Translate the text into Russian.

      Airport Facilities

            At the airport terminal building flight information boards display information about arriving and departing flights. The airlines employees take passengers’ baggage and give them baggage claim receipts. The baggage moves on a conveyor belt to the baggage make up room. There, the luggage for each flight is sorted and placed in containers or on carts to be loaded on the proper airplane.

            Modern airport terminals have banks, restaurants, snack bars, gift shops,  newsstands  and bookstores, game rooms,  flower shops, boutiques and even hotels.

            Workers clean the cabin, put food from the in-flight kitchen on the plane, pump drinking water aboard, and load baggage and cargo. Fuel is pumped into tanks in the  plane’s  wings. An airline usually takes about 45 minutes to unload a plane and then load and service it for its next flight. 
 

ОСНОВНАЯ  ЧАСТЬ. РЕШЕНИЕ. 

      Задача I. Перевести предложения с английского на русский:

      1. Ряд известных людей, рожденных в России и за рубежом, работали в таможне и внесли вклад в ее развитие.

      2. Мы выполним таможенные формальности быстро, если вам нечего декларировать.

      3.Таможенник задержали груз, потому что вы еще не задекларировали.

      4.Частая  причина нарушения таможенных правил всегда была и остается -  иностранная валюта.

      5. Они заполнили свои декларации к началу  таможенного досмотра .

      6. Как долго вы работали в таможенной службе?

      7. Первое Российское таможенное законодательство было выпущено в 1667 году.

      8. Таможенная декларация заполняется при выезде или въезде в страну. 

      Задача II. Откройте скобки и поставьте глагол в правильной  временной форме.

      1. The General Agreement on Tariff and Trade signed in Geneva in 1947.

      2. Goods which are imported outright for use or consumption within the customs territory are declared for home use.

      3. The current Russian word for Customs, tamozhnya, originated in the times of the Mongol-Tatar yoke.

      4. Before the passenger boarded a plane he had gone through the customs control.

      5. Not until the passenger has cleared customs formalities he is legally free to enter the country to which he travels.

      6. We have waited in the arrival lounge for an hour before they have unloaded the luggage.

      7. The customs inspector helps you if you will have questions about any point of the declaration. 

      Задание III. Дополните предложения по-английски:

      The declaration form 1) is filled in full of words.

                                         2) be signed by the passenger.

                                         3) presented to the customs officer.

                                         4) looked it through by customs officer.

                                         5) given back to the passenger.

                                         6) kept during staying in the country. 

      Задание IV. Переведите текст на русский.

      Оснащение аэропорта.

      В здании терминала аэропорта информационные табло полетов отображают информацию о прибывших и вылетающих рейсах. Сотрудники авиакомпаний принимают пассажирский багаж и выдают им квитанции о принятии багажа. Багаж перемещается по конвейерной ленте в помещение для подготовки багажа. Там багаж для каждого рейса сортируется и помещается контейнеры или на тележки для погрузки на соответствующий самолет.

      Современные терминалы аэропорта имеют банки, рестораны, закусочные, магазины сувениров, газетные киоски и книжные магазины, игровые комнаты, цветочные магазины, бутики и даже гостиницы.

      Рабочие убирают салон, доставляют еду из кухни на самолет, закачиваю питьевую воду на борт, загружают багаж и груз. Топливо закачивают в баки в крыльях самолета. Авиакомпании обычно требуется около 45 минут выгрузить, а затем загрузить и обслужить самолет для следующего рейса.  

      ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 

      При выполнении контрольной работы были достигнуты основные цели – закрепление  знаний по урокам 1-4 в виде выполнения лексических и грамматических упражнений. 

      Список использованных источников.

  1. «Учебно-методические указания по самостоятельной работе студентов заочной формы обучения факультета таможенного дела по дисциплине: «Иностранный язык (английский) Г.П. Давыдова, В.В.Колеганова, Е.Б.Гайко.- М.: Изд-во Российской таможенной академии, 2009.– 8 с., 35-36 с.
  2. Словарь русско-английский, англо-русский. William Collins Sons&Co. GB.

Информация о работе Translate the sentences from English into Russian