Автор: Пользователь скрыл имя, 20 Февраля 2013 в 16:55, реферат
Условными предложениями называются сложноподчиненные предложения, в которых в придаточном предложении называется условие, а в главном предложении - следствие, выражающее результат этого условия. И условие, и следствие могут относится к настоящему, прошедшему и будущему времени. Придаточные предложения условия чаще всего вводятся союзом «if»- если. В отличие от русского языка, запятая в сложноподчиненном предложении ставится только в случае, если придаточное предложение находится перед главным, и то это правило не всегда соблюдается.
Это рассуждение справедливо и для приведенных ниже примеров, хотя внешняя структура и придаточного и главного предложений становится одинаковой: модальный глагол + инфинитив.
If I could earn a lot, I could buy a house.
Если бы я мог заработать много, я мог бы купить дом.
В придаточных предложениях с глаголами were, had возможна инверсия, когда if опускается, а в присоединяемом без союза придаточном предложении вспомогательный или модальный глагол выносится на место перед подлежащим. Этот прием более характерен для литературного стиля, чем разговорной речи.
Were she at home, she would ring me up.
Если бы она была дома, она позвонила бы мне по телефону.
Had I time, I would help you.
Если бы у меня было время, я бы помог вам.
Употребление в вежливых формах.
Если хотят, чтобы просьба или предложение звучали не слишком прямолинейно, фраза может строится в сослагательном наклонении:
Would you mind…
Вы не против…
Would you mind if I opened the window a little?
Вы бы не возражали, если бы я немного приоткрыл окно?
What would you say if I tried to date you?
Что бы ты сказала, если бы я попытался назначить тебе свидание?
Оборот «If I were you»
Этот оборот используется тогда, когда хотят дать совет: If I were you/ in your place/ in your shoes – на вашем (бы) месте; (форма were может заменяться на was).
If I were you, I would go there.
На твоем месте я бы пошла туда.
If I were you, I’d see a doctor.
На вашем месте я бы показался врачу.
I wouldn’t (shouldn’t) do that if I were you.
Я бы не делал этого, если бы был на твоем месте.
Или с оборотом «in your place»:
If he were in your place, he would do it.
Если бы он был на вашем месте, он бы сделал это.
Иногда условный оборот "На вашем месте" опускается, так как он подразумевается по смыслу:
I wouldn’t worry.
Я бы не волновался. (на вашем месте)
Оборот but for + somebody / something – если бы не кто-то / что-то
В условных
предложениях II и III типа вместо придаточного
предложения может
But for you, I don’t know where I’d be now.
Если бы не ты, не знаю, что бы сейчас со мной было.
But for him, Ann wouldn’t go to Paris.
Если бы не он, Анна не поехала бы в Париж.
But for the rain, I’d be in the country.
Если бы не дождь, я был бы за городом.
If I had (I’d) had a lot of money, I would have bought a car last year.
Если бы у меня было много денег, я бы купил машину в прошлом году.
Модальные глаголы could и might могут заменять would/ should в главном предложении.
If I had learned English before, I could have found a good job long ago.
Если бы я выучил английский язык раньше, я уже давно мог бы найти хорошую работу.
If Jim had driven the car yesterday, he might have met with an accident.
Если бы Джим вчера вел машину, он мог бы попасть в аварию.
Как и в других типах, здесь также может быть бессоюзное присоединение (инверсия):
Had I seen this film I’d have told you.
Если бы я видел этот фильм, я сказал бы тебе.
Had he been here, he could have done it.
Если бы он был здесь, он мог бы сделать это.
Оборот but for + somebody / something – если бы не кто-то / что-то
В условных предложениях III типа также может употребляться оборот but for + существительное или местоимение. Оборот с but for соответствует по значению придаточному предложению, вводимому оборотом "If it had not been for…" и требует после себя предложения со сказуемым в Subjunctive II.
Смешанный тип условных предложений (Придаточное – Subjunctive I (Past или Past Perfect Subjunctive); Главное – Subjunctive II-1,3 (would + инфинитив или Perfect инфинитив).
Среди
условных предложений могут быть
и такие, когда условие и следствие,
т.е. придаточное и главное
Например, условие (придаточное) относится к прошлому времени, а следствие (главное предложение) – к настоящему или будущему.
If I had taken the medicine yesterday, I would be well now.
Если бы я принял лекарство вчера, я был бы здоров сегодня.
If you had seen the film, we could discuss it now.
Если бы вы (уже) видели фильм, мы могли бы сейчас его обсудить.
Некоторые авторы отдельным пунктом выделяют нулевой тип условных предложений. Этот тип описывает универсальные ситуации, в которых выполнение условия из придаточного предложения неизбежно повлечет за собой результат, указанный в главном предложении. Самый простой пример этого типа условных предложений – явления природы или законы физики. От первого типа он отличается тем, что в обоих частях предложения используется настоящее простое время (Present Simple).
If you heat ice, it melts.
Если нагревать лед, он тает.
When it rains, the streets are wet.
Если идет дождь, улицы мокрые.
The dog is happy when it sees its master.
Собака радуется, когда видит хозяина.
Идентификация условных предложений.
Идентификация условных предложений чаще всего не сложна и решается уже в начале предложения или чуть позже, с помощью так называемых «хитростей употребления». Например, известно, что в условных предложениях не употребляется глагол в будущем времени, поэтому если после if идёт показатель будущего времени will - это не условное предложение.
В подобной структуре особо часто встречается глагол wonder.
Устойчивая конструкция wonder if является соединительным элементом главного предложения с придаточным дополнением в форме косвенного вопроса. Определённая сложность возникает в случае, когда ввод осуществляется не очень частым в подобной ситуации глаголом.
Необходимо учесть факт
Время действия.
Как правило, причинно-следственные отношения представлены в одной и той же временной фазе: в прошедшей, настоящей или будущей. Если описываемые действия обеих частей предложения происходило в прошлом, то вероятность такого события равна нолю. Такие предложения носят чисто гипотетический характер и служат целям мысленного инжиниринга, извлечения жизненных уроков и т.д.
Реальной темой первого
Во втором высказывании
Вероятность.
Степень вероятности зависит от присутствия в высказывании доли неопределённости, поэтому о вероятности прошлых событий говорить нельзя. Тем не менее, условие высказывания о прошлых событиях встречается довольно часто.
Тире.
Особенностью построения условных предложений является частое употребление тире.
Роль обстоятельств во времени в условных предложениях.
Обстоятельства времени
Следует обратить внимание, что в условном предложении категория времени имеет не только хронологическое, но и грамматическое значение, благодаря участию в формировании наклонений глагола. Обстоятельсва данного типа выражают одно из грамматических категорий времени: прошедшее, настоящее, будущее.
Топология условных предложений.
Условное предложение, как правило, состоит из двух частей: придаточного предложения условия и главного предложения следствия. Левый предел условного предложения чаще всего выражается союзом, гораздо реже – бессоюзным глаголом. Условное предложение представляет собой распространённое обстоятельство с собственными вводными констукциями и может идти после предложения следствия, до него и даже внутри него.
Ввод условных предложений.
Ввод условных предложений:
Структура условных предложений.
Основным средством построения служит глагольная конструкция, т.е. ряд глаголов и предложений:
Реальные условные предложения.
Во всех типах реальных
Модальность в условных предложениях.
От обычного Present Indefinite модальный глагол отличается меньшей степенью вероятности.
Глагольно-вероятностные ряды.
В данной конструкции главные
условные предложения
Речевые конвенции.
Союзное слово «given» употребляется только в реальных высказываниях и, таким образом, служит средством их опознавания уже на отрывке всего данного слова.
Нереальные условные предложения.
Условные предложения в
Если глагол, передставляющий косвенную речь употребляется в настоящем времени, то сама косвенная речь не изменяется. Но когда этот глагол употребляется в прошедшем времени, он может влиять на форму глаголов в условной связке и для понимания истинного смысла.
Заключение
Тема условных предложений в английском языке достаточно сложна, но разобравшись во всех правилах, можно грамотно использовать такие предложения в процессе обучения.
В английском языке условные
предложения имею тряд
Высказывание условного
Условное предложение можно
Основная трудность
Мы разобрали основные типы условных предложений, но в литературе могу встречаться и сочетания этих типов.
Список использованных источников
языка. - М.: ЮНВЕС ЛИСТ, 1998.
Ленигр. ун-та, 1968.