Автор: Пользователь скрыл имя, 04 Января 2011 в 17:55, реферат
When studying the structure of a unit, we find out its components, mostly units of the next lower level, their arrangement and their functions as parts of the unit. Many linguists think that the investigation of the components and their arrangement suffices. Thus Holliday writes: «Each unit is characterized by certain structures. The structure is a syntagmatic framework of interrelated elements, which are paradigmatically established in the systems of classes and stated as values in the structure…. if a unit 'word' is established there will be dimensions of word-classes the terms in which operate as values in clause structures: given a verb /noun/ adverb system of word classes, it might be that the structures ANV and NAV were admitted in the clause but NVA excluded».
Introduction 
1. The Sentence 
2. Structure of English Sentence 
3. Parts of the Sentence 
Conclusion 
Bibliography
The infinitive to find in the sentence 
Your task is to find it is regarded as a part of the predicate and is 
named predicative. The same infinitive in the sentence Jane is to find 
it is also considered as a part of the predicate, but it is not called 
'predicative'. It has no name at all, as well as the infinitives in 
We ought to find it., We cannot find it, etc. 
When a noun or an adjective is attached 
to a finite link-verb it is called a 'predicative' (He is a, teacher), 
but when it is attached to a overbid link-verb (To be a teacher is my 
dream), it has no name. With objects it is different. The noun letter 
is an object both in He writes a letter and in He wants-to write a letter. 
Many of these inconsistencies can be 
done away with if we discriminate between the syntactical and the morphological 
relations within the sentence. 
As already noted, only the words containing 
the structural meanings of predicativity are regarded as the structural 
subject and predicate. The chief criterion for the division of all the 
other words of a sentence into parts of the sentence is their combinability. 
Thus combinability is the property that correlates parts of speech and 
parts of the sentence as well as the functions of notional and semi-notional 
words. 
Those notional words in a sentence 
which are adjuncts of certain head-words will be divided in accordance 
with their head-words into attributes, complements and extensions. 
Those semi-notional words which serve 
to connect two words or clauses (prepositions, conjunctions) will be 
regarded as a separate part of the sentence, connectives. 
Those semi-notional words that are 
used to specify various words or word combinations (articles, particles) 
will be called specifies. 
Finally, words in a sentence, with 
zero connections, referring to the sentence and known as parenthetical 
elements, are a distinct part of the sentence. 
The Subject 
The subject is the independent member 
of a two-member predication, containing the person component of predicativity. 
Both members of the predication he sleeps contain the meaning of 'person'. 
But in sleeps this meaning depends on that of he and is due to grammatical 
combinability. This accounts for the fact that sleeps cannot make a 
sentence alone, though it contains all the components of predicativity. 
Sleeps likewise depends on he as far as the meaning of 'number' is concerned. 
The meanings of 'person' and 'number' in h? are lexico-grammatical and 
independent. 
The subject is generally defined as 
a word or a group of words denoting the thing we speak about. This traditional 
definition is logical rather than grammatical. In the sentence This 
pretty girl is my sister's friend the definition can be applied to the 
whole group This pretty girl, to say nothing of the fact that «the 
thing we speak about» is so vague that it practically covers any 
part of the sentence expressing substantives. 
The subject of a simple sentence can 
be a word, a syntactical word-morpheme or a complex. 
As a word it can belong to different 
parts of speech, but it is mostly a noun or a pro-noun. 
E.g. Fame is the thirst of youth. (Byron). 
Nothing endures but personal qualities. 
(Whitman). To see is to believe. 
A word used as a subject combines the 
lexical meaning with the structural meaning of 'person'. So it is at 
the same time the structural and the notional subject. 
The syntactical word-morphemes there 
and it are only structural subjects because as word-morphemes they have 
no lexical meaning. But they are usually correlated with some words 
or complexes in the sentence which are regarded as notional subjects. 
In such cases it and there are also called anticipatory or introductory 
subjects. 
In There is somebody in the room the 
notional subject is somebody. In It requires no small talents to be 
a bore (Scott) the notional subject is to be a bore. In It is raining 
there is no notional subject and it is not anticipatory. In It is necessary 
for him to come the notional subject is the complex for him to come. 
But a complex may also be used as the only subject. 
E.g. For him to come would be fatal. 
We may speak of a secondary subject 
within a complex. In the following sentence it is the noun head. 
Several thousand people went to see 
the headless statue ~ yesterday before it was removed for a new head 
to be cast from the original plaster moulds. (Daily Worker). 
The syntactical word-morphemes there 
and it may also function as secondary subjects. 
It being cold, we put on our coats. 
I knew of there being no one to help him. 
The analysis of sentences like He was 
seen to enter the house is a point at issue. Traditionally the infinitive 
is said to form part of the 'complex subject' (He…to enter). B.A. 
Ilyish maintains that though satisfactory from the logical point of 
view, this interpretation seems to be artificial grammatically, this 
splitting of the subject being alien to English. Accordingly B.A. Ilyish 
suggests that only he should be treated as the subject of the sentence, 
whereas was seen to enter represents a peculiar type of compound predicate. 
The traditional analysis, however, 
seems preferable, for it admits of treating the sentence as a passive 
transform of They saw him enter the house with the 'complex object' 
him enter becoming a 'complex subject' he… to enter. As to the splitting 
of the subject, it is another device to bring the structural parts of 
the subject and predicate together (he was), which is so typical of 
English. 
Some authors as, for example, A. Smirnitsky, 
M. Ganshina, and N. Vasilevskaya speak of definite-personal, indefinite-personal 
and impersonal sentences in Modern English. We see no syntactical ground 
whatever for this classification since definite-personal, indefinite-personal, 
etc. sentences have no structural peculiarities typical of these classes. 
It is a semantical classification of subjects, not sentences. 
If we compare the subject in English 
with that of Russian we shall find a considerable difference between 
them. 
1. In Modern Russian the subject is 
as a rule characterized by a distinct morphological feature – 
the nominative case, whereas in English it is for the most part (unless 
it is expressed by a personal pronoun or the pronoun who in the nominative 
case) indicated by the position it occupies in the sentence. 
2. In Modern Russian the subject is 
much less obligatory as a part of the sentence than in English. One-member 
sentences are numerous and of various types, among them sentences like 
nude flume. In English a finite verb (barring the 'imperative mood' 
finites) does not, as a rule, make a sentence without a subject. 
3. In English the subject may be a 
syntactical word-morpheme, a gerund or a complex, which is, naturally, 
alien to Russian. 
The Predicate 
The predicate is the member of a predication 
containing the mood and tense (or only mood) components of predicativity. 
E. g. This dictionary employs a pronunciation 
that is easy to learn. (Thorndike). 
I was thinking that Dinny has probably 
had no lunch. (Galsworthy). 
I should hate to make you cry. (lb.). 
The predicate can be a word or a syntactical 
word-morpheme. When it is a notional word, it is not only the structural 
but the notional predicate as well. 
E. g. A picture often shows the meaning 
of a word more clearly than a description. (Witty). 
When the predicate is a semi-notional 
verb or a syntactical word-morpheme, it is only a structural predicate 
and is usually connected with a notional word which makes the notional 
predicate. 
E.g. He was strong enough for that. 
(Galsworthy). We can assist our oppressed brothers in South Africa in 
their struggle for freedom. (Daily Worker). Does anyone know of that 
but me? (Galsworthy). 
Syntactically strong, assist and know 
are complements to the corresponding verbs. 
Similarly, if we agree with A.I. Smirnitsky 
that have in I have friends is a semi-notional verb, we may consider 
friends as the notional predicate. But syntactically friends is a complement 
to the verb have. 
As we have seen, predicates may be 
divided morphologically into words and word-morphemes, and semantically 
intonational, semi-notional and lexically empty (structural). 
What is traditionally called a predicate 
is really the combination of the structural and the notional predicate. 
If we had a name for the combination, that would enable us to make the 
traditional analysis^ Let us then call the combination a communicative 
predicate. We may say then that communicative predicates are in accordance 
with their structure divided into 'simple' (consisting of one word) 
and 'compound' (of more than one word). According to their morphological 
composition they are divided into 'verbal' (must see', is to believe) 
and 'nominal' (is a student, became angry). As we see, the latter division 
depends on the complements as well as the division into process and 
qualifying predicates, which will be discussed in the corresponding 
chapter 
When comparing the predicates in English 
and in Russian, we must first of all note the absence of syntactical 
word-morphemes used as predicates and the scarcity of morphological 
word-morphemes in Russian. So the division into structural and notional 
(parts of) predicates is not so essential in Russian as it is in English. 
Secondly, there are many more sentences 
without finite verbs in Russian than in English. Он студент. 
Она больна. Ему холодно. 
Thirdly, a Russian predication contains 
a predicate without a subject much more often than in English. 
Complements 
The verb in the sentence forms the 
greatest number of word-combinations. The adjuncts of all these combinations 
are united by the term complements. But the complements of a verb are 
so numerous and variegated that it is feasible to subdivide them into 
several groups correlated with the subclasses of verbs. As we know, 
verbs divide into notional, semi-notional and structural ones. We shall 
call the adjuncts of the latter two groups predicative complements (predicatives). 
Notional verbs are subdivided into objective and subjective. The common 
adjuncts of both groups will be termed adverbial complements (adverbials), 
those of objective verbs alone – objective complements (objects). 
 
Conclusion 
 
In the conclusion of my work, I would 
like to say some words according the done investigation. The main research 
was written in the main part of my course paper. So here I’ll give 
content of it with the description of question discussed in each paragraph. 
 
The main part of my work consists of 
following items: 
«The Sentence». Here I gave the definition 
to the term sentence. 
«Structure of English Sentence», 
in this paragraph I described the structure of English sentence. 
In the next paragraph «Parts of the 
Sentence» I described main parts of the sentence (subject and 
predicate), and secondary parts of the sentence. 
Standing on such ground I will add 
that investigation in the questions dealt sentences in English and their 
types is not finished yet, so we will continue it while writing our 
qualification work. 
I hope that my course paper will arise 
the sincere interest of students and teachers to the problem of adjectives 
in contemporary English. 
 
Bibliography 
 
B. Ilyish, The Structure of Modern 
English. 
V.N. Zhigadlo, I.P. Ivanova, L.L. Iofik.» 
Modern English language» (Theoretical course grammar) Moscow, 
1956 y. 
Gordon E.M. The Use of adjectives in 
modern English. 
М.М. Галииская. «Иностранные 
языки в высшей школе», вып. 3, М., 1964. 
Г.Н. Воронцова. Очерки 
по грамматике английского языка. М., 
1960 
O. Jespersen. Essentials of English 
Grammar. N.Y., 1938 
Иванова И.П., Бурлакова 
В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика 
современного английского языка. – М., 
1981. – 285 c. 
Ch. Barber. Linguistic change in Present-Day 
English. Edinburgh, 1964 
The Structure of American English. 
New York, 1958. 
World Book Encyclopedia Vol.1 NY. 1993 
pp.298–299 
Internet http://madrasati2010.
Internet http://www.vestnik.vsu.ru 
Internet:http://www.
Inbternet:http://www.