Автор: Пользователь скрыл имя, 20 Февраля 2012 в 12:13, реферат
Термин «перевод» может применяться для обозначения как самого процесса перевода, так и его результата — устно¬го высказывания или письменного текста. При переводе, та¬ким образом, происходит передача информации, первона¬чально выраженной на одном языке, средствами другого язы¬ка, или, как принято говорить, межъязыковая трансформация устного или письменного речевого произведения.
Введение……………………………………………………………………………...3
1. Теория закономерных соответствий……………………………………………..4
2. Информационная теория перевода………………………………………………5
3. Ситуативная (денотативная) теория перевода………………………………......7
4. Семантическая теория перевода………………………………………………....8
5. Теория уровней эквивалентности……………………………………………......9
6. Коммуникативно-функциональная теория перевода…………………….........10
7. Психолингвистическая теория перевода…………………………………….....11
8. Трансформационная теория перевода……………………………………….....13
9. Интерпретативная теория перевода………………………………………….....15
Заключение……………………………………………………………………….....17
Список литературы…………………………………………………………………18