Сопоставительный анализ фразеологизмов с анимализмами в немецком и русском

Автор: Пользователь скрыл имя, 27 Марта 2012 в 22:54, дипломная работа

Краткое описание

тотоотото

Оглавление

Введение ____________________________________________________ 3



1. Суть фразеологии как языкового явления ______________________ 6



1. Классификация фразеологических единиц ________________ 8

2. Сопоставительная фразеология как особый раздел

фразеологической теории ______________________________ 18

3. Фразеологизмы с анимализмами как объект

сопоставительного анализа специфического

фразеологического фонда ______________________________ 21

4. Пословицы и поговорки как объект изучения

фразеологизмов с анимализмами ________________________ 30

2. Классификация пословиц и поговорок с анимализмами

немецкого и русского языков ________________________________ 34

1. Пословицы (Изречения в форме законченного

предложения) ________________________________________ 38

1. Собственно пословицы ______________________________ 38

2. Народные афоризмы ________________________________ 40

3. Нечленимые сентенции ______________________________ 42

2. Поговорки (Изречения в форме незаконченного

предложения) ________________________________________ 43

1. Собственно поговорки _______________________________ 43

2. Присловья _________________________________________ 47

3. Нечленимые фразы __________________________________ 50

3. Заключение _______________________________________________ 55

Резюме ______________________________________________________ 58

Сокращения _________________________________________________ 59



Литература___________________________________________________ 60



Словари _____________________________________________________ 62

Файлы: 1 файл

Сопоставительный анализ фразеологизмов с анимализмами в немецком и русском языках.docx

— 135.48 Кб (Открыть, Скачать)
Открыть текст работы Сопоставительный анализ фразеологизмов с анимализмами в немецком и русском