Контрольная работа по "Английский язык"

Автор: Пользователь скрыл имя, 04 Марта 2013 в 11:00, контрольная работа

Краткое описание

Dear Sirs or Madam
We have seen your advertisement in the October edition of "medical equipment" and it interested us greatly.
Our clinic is opening new surgical branch in Vyborg and we will require medical equipment urgently.

Файлы: 1 файл

Деловой Английский не мой.doc

— 37.50 Кб (Скачать)

MEDANGEL

 

 

 

                                              10th October, 2009 

 

 

Reliable Furniture Ltd.                        
12 Bee Sd 
Manchester 
Great Britain 

 
Dear Sirs or Madam 
We have seen your advertisement in the October edition of "medical equipment" and it interested us greatly. 

Our clinic is opening new surgical branch in Vyborg and we will require medical equipment urgently. 

We are inclined to place a considerable order with your company and therefore would expect a quantity discount of last prices and our terms of payment are normally payment for collection. 

We small appreciate it if you will send us your brochures and catalogues in duplicate. 
 
We look for ward to your early reple.

 

 

Faithfully yours 

 

D. Prokofeva  
Manager  
 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reliable Furniture Ltd.

20 Bee Sd, London, Great Britain 

 

 

 

                                                                                                                                    20th October, 2009                                          

 

MEDANGEL                                      
6 Sen da Ny  
Paris 
France 
 
 
 
Dear madam

We thank you for enquiry of October 10 and are pleased to inform you that our agents in Paris hold stocks of all our products. 

Details of our export prices and terms of payment are attached hereto and we have arranged for a copy of our catalogue to be sent to you today. We would be happy to discuss discounts with you if you would kindly let us know how large your orders are likely to be. 

We highly appreciate your interest in our products and look forward to the opportunity of doing business with you.  
 
  
Yours faithfully  

 

A. Smith

The manager of export department

 
Encl.  

 

 

 

 

 

MEDANGEL

6 Sen da Ny, Paris, France

 

 

 

Reliable Furniture Ltd.                      25th October, 2009    
20 Bee Sd 
London  
Great Britain

 

 

 

 

 

 
 
Dear Sirs 

We have pleasure in ordering the following articles from your summer catalogue: 
Item 2a     Item 5b    Item7c    Item 10e 
  
First-class material and workmanship are essential. The quality is to be equal to sample. We leave it to your discretion to supply a suitable substitute should you not have what we require but the prices should not exceed $2,45 her piece. Please note that delivery is required by November10 without fair.

 

Your early attention to this order will be appreciated. 
 
 

 

Faithfully yours 

 

M. Gueta

Sales Manager  

 

 

 

 

 

Федеральное агентство  по образованию

ГОУ ВПО Санкт-Петербургский  государственный университет

сервиса и экономики

______________________________________________________

Выборгский филиал

Кафедра «Гуманитарных  и социально-экономических дисциплин»

 

 

Контрольная работа

 

по дисциплине: «Деловой иностранный язык»

 

 

 

Выполнил: студент

з/о группы 4/7108

II курс

Андрейцева  М. А.

Проверил: Костикова Н. А.

 

 

Выборг

2009

 

 

 

 

 

Перевод 1 

Мы видели ваше рекламное  объявление в сентябрьском выпуске  журнала "Мебель и медицинское оборудование" и оно нас заинтересовало. 
Наша клиника открывает новое хирургическое отделение в Париже и нам срочно требуется медицинская мебель и оборудование. 
Мы намерены сделать значительный заказ у вашей фирмы и поэтому хотели бы рассчитывать на скидку и наших условий платежа обычно - оплата за коллекцию или как специальная концессия с нашей стороны аккредитивом. 
Мы будем признательны если вы вышлите нам брошюры, проспекты, каталоги в четырех экземплярах. Мы надеемся получить известие от Вас скоро. 
 
 
Перевод 2: 
Октябрь MEDANGEL 25,2009 
Сени да Ни 6 
Париж 
Франция 
 
 
Дорогая госпожа 
Мы благодарим Вас за запрос от 15 октября и рады сообщить Вам, что наши агенты в Париже держат запасы всех наших продуктов. 
Детали наших экспортных цен и условий платежа приложены к этому, и мы приняли меры, чтобы копия нашего каталога была послана Вам сегодня. Мы были бы счастливы обсудить скидки с Вами, если Вы любезно сообщите нам, насколько большой Ваши заказы, вероятно, будут. 
Мы чрезвычайно ценим Ваш интерес к нашим продуктам и с нетерпением ждем возможности ведения деловых отношений с Вами.  
 
  
С уважением 
A. Смит 
 
 
перевод3: 
Лондон, 15 октября 2009 
Надежное оборудование 
20 Би Сд 
Лондон 
 
 
Уважаемые господа 
 Мы рады заказать следующие статьи из Вашего летнего каталога: 
Пункт 2a Пункт 5b Пункт Item7c 10e 
Первоклассный материал и мастерство являются существенными. Качество должно быть равным образцу. Мы предоставляем Вашему усмотрению право поставлять подходящую замену, мы требуем, чтобы цены не должны были превысить 2 45$ ее часть. Пожалуйста отметьте, что поставка требуется 10 ноября. Мы будем признательны если вы немедленно уделите внимание нашему заказу. 
 
 
С уважением 
M. Gueta 


Информация о работе Контрольная работа по "Английский язык"