Автор: Пользователь скрыл имя, 07 Марта 2013 в 02:50, реферат
First of all, let’s remember the exact notion about ‘simultaneous interpretation’. So, Simultaneous interpretation is the ability to listen to a message delivered in a language while interpreting those words into another language, all in real time. This demanding, highly-skilled craft is used for industry conferences, sales meetings, international seminars and training seminars, governmental meetings, legal settings and trade shows, among many other instances.
In every case, the use of simultaneous interpreters is pivotal to the success of the event, since among all the specific goals on the agenda, one of the prime objectives is to achieve an effective and accurate communication.
1. Brief introduction of simultaneous interpreters’ equipment
2. Code for the use of new technologies in conference interpretation
2.1 International standards for equipment of simultaneous interpreters – ISO Standard 2603:1998
3. Interpretation at videoconferences – what’s the big deal?
3.1 Interesting Facts
3.2 Equipment suppliers and technicians talk to interpreters