Автор: Пользователь скрыл имя, 20 Ноября 2011 в 09:01, реферат
Берестяные грамоты - самое загадочное явление русской истории. Они открывают почти безграничные возможности познания прошлого всех отделах исторической науки, где поиски новых видов источников признавались безнадежными.
Публикации
Берестяные грамоты из Новгорода публикуются начиная с 1953 года в особой серии с общим названием «Новгородские грамоты на бересте из раскопок… годов». К настоящему времени вышло 11 томов. Здесь опубликованы новгородские берестяные грамоты до № 915 включительно, грамоты из Старой Руссы и Торжка, а также некоторые другие новгородские надписи (на деревянных бирках, цилиндрах, восковых табличках).
В последние несколько лет вновь найденные грамоты (кроме маленьких фрагментов) предварительно публикуются в журнале «Вопросы языкознания».
Текст и интерпретации грамот в дальнейшем
неоднократно уточнялись различными исследователями:
чтения и переводы, предложенные в первых
томах «Новгородских грамот на бересте…»,
зачастую уже совершенно устарели. Поэтому
необходимо обращаться также к книге А.
А. Зализняка «Древненовгородский диалект»
(М., 1995; 2-е изд., М., 2004), где дан текст новгородских
и неновгородских берестяных грамот (кроме
маленьких фрагментов и неславянских
текстов) в соответствии с современным
состоянием древнерусистики. В издания
«НГБ» (и отчасти также в книгу А. А. Зализняка)
также включены некоторые другие тексты:
1) надписи на деревянных «цилиндрах-замка́х»
для мешков сборщиков дани; 2) надписи на
деревянных бирках, обычно долговых; 3)
разбор древнерусских надписей-граффити;
4) новгородские свинцовые грамоты. Всё
это в рамках древнерусской культуры обнаруживает
определённые сходства с берестяными
грамотами (или привлекается как дополнительный
лингвистический материал).
Заключение
Роль открытия берестяных грамот в процессе столь важной для всех нас интеграции невозможно переоценить. Первый результат этого открытия состоит в том, что они надежнейшим образом воссоединили интересы археологов и специализирующихся в изучении письменных источников историков. Второй не менее важный результат - тот, что они свели за одним рабочим столом историков-археологов и лингвистов. Историки и филологи давно не работали вместе.
Берестяные грамоты позволили получить существенные новые сведения: а) о состоянии русского языка и его диалектов в саму эпоху берестяных грамот, т. е. в XI–XV вв.; б) о предыстории восточнославянской языковой зоны; в) о путях формировании современного русского языка.
В отличие от большинства других текстов, восходящих к столь древней эпохе, письма на бересте дошли до нас в оригиналах, а не в списках. Соответственно, при их анализе нет необходимости строить предположения о том, что в их языке принадлежит первоначальному документу, а чтo поздним переписчикам. Но наиболее важно то, что берестяные грамоты обычно непосредственно отражают живой язык их составителей — и этим отличаются от подавляющего большинства традиционных памятников XI–XV вв.
Цели поставленные в работе достигнуты. Полностью представлены история берестяных грамот. Описаны характерные особенности вида и содержания. Яро отражено значение грамот и по сей день.
Хочется,
чтобы наука на этом не останавливалась.
Возможно, что это не последние находки
в области берестяных грамот.
Литература
1. В.Л.Янин
«Я послал тебе бересту…»
2 Энциклопедия для детей "История России и её ближайших
соседей"
( Том 5) М.; АВАНТА 1995 г.(704 стр) .
3, Берестяные
грамоты: 50 лет открытия и изучения.
— М., 2003 (15-23стр)
4,История
русской педагогики в России.
5. В.
Л. Янин, А. А. Зализняк. Новгородские грамоты
на бересте (из раскопок 1990-1996 годов). М.;
2000. С. 16-18, 22-25.
6. Информационный
ресурс интернет.
7. Информационный
ресурс интернет.
Приложения
[1]
(Фрагмент Берестяной
грамоты)
[2]
писало (стилосы)
[3]
Писала(стилосы)
[4]
Церы - доски служившие для обучения грамоте
[5]
Книга
из трех табличек
[6]
Надпись
на внутренней стороне грамоты
[7]
Рисунок новгородского
мальчика Онфима.