Типы электронных деловых сообщений
Реферат, 07 Марта 2013, автор: пользователь скрыл имя
Краткое описание
Исходя из вышесказанного, тема предложенного реферата посвящена проблеме определения лингвистической специфики электронных деловых сообщений. Соответственно, были поставлены следующие задачи:
Рассмотреть деловой документ как определенный вид текста, определив его лингвистическую специфику;
Изучить существующие подходы к классификации деловых документов;
Выделить основные типы деловых документов.
Оглавление
Введение...........................................................................................................2
§1 Деловой документ как текст:
Лингвистическая специфика.........................................................................4
§2 Классификация деловых документов.....................................................9
§3 Типы электронных деловых сообщений...............................................12
Заключение....................................................................................................20
Библиография................................................................................................21
Файлы: 1 файл
Реферат по информатике.doc
— 172.00 Кб (Скачать)Шаблонные фразы письма-просьбы следующие:
Обоснование просьбы:
- В связи с…
- Учитывая…
- Ввиду…
- Исходя из…
- В целях…
- На основании…
- Согласно…
- В соответствии с…
Текст просьбы:
- Просим Вас рассмотреть/предоставить/прове
сти/сообщить/проинформировать/ направить/ выслать … - Обращаемся к Вам с просьбой…
- Просим Вашего содействия в…
- Просим Вашего согласия на…
- Также просим Вас….
об отправке в наш адрес
о предоставлении нам - в случае необязательности ответа
Если в письме содержится несколько просьб, то пишется
Так же просим
Одновременно просим Вас рассмотреть
В случае формального обращения за услугами, которые адресат обязан предоставить, обращение может быть опущено.
Особенностью данного вида письма является краткость – как правило, не более 2-3 абзацев, четкость в указании просьбы, если допустимо, указание сроков.
Например,
О предоставлении
финансовой отчетности
В связи
с предстоящей аудиторской
Просим
Вас подтвердить получение
Подпись.
Но
Уважаемый господин Поляков!
Руководство нашей компании проявило большой интерес к продукции Вашей фирмы, ознакомившись в ее образцами на выставке «Поволжье-2002». Особенное впечатление произвели образцы малой сельскохозяйственной механизации.
В связи
с изложенным прошу направить
в наш адрес 3 экземпляра каталога
по средствам малой с/х
С уважением
Подпись
К некоммерческим
письмам также отномится письмо
Примерные шаблоны фраз для письма-соболезнования следующие:
Мы глубоко опечалены известием о … и хотим выразить искреннее сочувствие Вам и другим сотрудникам Вашей фирмы.
Примите, пожалуйста, наши искренние соболезнования по поводу …
Для нас было огромным потрясением известие о …
Хотим выразить нашу глубокую скорбь по поводу …
Мы были глубоко огорчены, узнав о …
Нам трудно поверить печальному известию о …
Следующий вид – сопроводительное письмо, которое составляется для сообщения адресату о направлении каких-то сопроводительных документов, материальных ценностей и т.п. Отдельного внимания заслуживает написание сопроводительного письма к резюме. Сопроводительное письмо обычно начинается со следующих слов:
Направляем Вам…
Высылаем Вам…
Представляем Вам…
Сопроводительное письмо также может содержать просьбу. В данном случае применяются следующие шаблоны:
Просим подтвердить получение…
Просим передать…
Просим информировать…
Просим возвратить…
Просим руководствоваться… и т.п.
Одним из видов некоммерческих писем являются письма-ответы (отказы). Письмо составляется в ответ на письмо-просьбу или письмо-запрос. Ответ может быть положительным или отрицательным. В письмах ответах используется принцип языкового параллелизма – в тексте письма ответа желательно использовать те же обороты и лексику, как и в письме просьбе. Отрицательный ответ должен быть обоснован. В случае отрицательного ответа, желательно указать адресату, кто и на каких условиях может дать положительный ответ, если автор такой информацией располагает. При отказах принято повторять просьбу в тексте письма. Письма-ответы составляются согласно следующей логической схеме:
- повторение просьбы
- обоснование причины отказа
- констатация отказа (согласия)
Общепринятыми фразами писем-ответов являются следующие:
В ответ на ваше обращение с
Рассмотрев вашу просьбу о
По функциональному признаку деловые письма подразделяются на инициативные письма, которые составляются по инициативе адресанта с определенной целью и письма-ответы – ответы на инициативные письма. Инициативные письма в свою очередь делятся на две подгруппы: письма, требующие ответа (письмо-запрос, письмо-предложение, письмо-рекламация, письмо-просьба, письмо-обращение) и письма, не требующие ответа (письмо-напоминание, письмо-предупреждение, письмо-извещение, сопроводительное письмо, письмо-подтверждение).
По признаку получателя деловые письма делят на циркулярные письма – письма, адресованные нескольким получателям одновременно и обычные письма – адресованные одному конкретному получателю.
По композиционному признаку деловые письма бывают одноаспектные, в которых рассматривается один вопрос, и многоаспектные, в тексте которых затрагиваются несколько вопросов одновременно.
По структуре деловые письма делятся на регламентированные, которые составляются по определенному установленному образцу и нерегламентированные, содержащие авторский текст и составляющиеся в свободной форме, не имеющие установленного образца.
Таким образом, основными критеримя выделения различных типов электронных сообщений служат тематический, функциональный признаки, признак получателя, а также композиционный и структурный признаки.
Заключение
В современном деловом мире электронное письмо явялется универсальным инструментом при помощи которого организации, независимо от их вида деятельности и форм собственности решают различные вопросы, укрепляют и расширяют бизнес, находят новых партнеров, делают прочными уже имеющиеся связи.
Деловая корреспонденция отличается исключительным разнообразием. Расширение международных контактов, создание новых видов связи способствует постоянному обновлению и дифференциации палитры деловых текстов и их типов. Однако несмотря на большое разнообразие, деловые документы составляются согласно единым требованиям и правилам оформления писем в организациях и на предприятиях. Для каждого вида писем имеется набор правил оформления и стандартных формулировок. Выполнение единых требований гарантирует юридическую силу письма, качественное и своевременное составление письма, а также организацию оперативного поиска письма.
В реферате, предложенном на рассмотрение, подробно изучается лингвистическая специфика электронных деловых сообщений. Так, в §1 рассматриваются различные подходы к определению таких понятий как текст, деловой документ, выделяются наиболее существенные характеристики текста, а также определяются основные единицы текста. Кроме того, там же мы рассмотрели основные лингвистические особенности деловых документов на лексическом, грамматическом и синтаксическом уровнях языка.
Далее, в §2 изучаются существующие подходы к классификации деловых документов, а также, на основе предложенных критериев, рассматриваются различные виды деловых документов.
В настоящее время подготовка деловых документов чаще всего осуществляется на компьютере, который стал основным средством печатания и редактирования документов. Таким образом, §3 данного реферата посвящен выделению основных типов электронных деловых сообщений.
Список использованной литературы
- Апресян, Ю.Д. Лексическая семантка / Ю.Д. Апресян. – М.: Наука, 1974. – 364с.
- Арутюнова, Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения // Аспекты семантических исследований / Н.Д. Арутюнова. – М.: Наука, 1980. – С. 156–249.
- Белоногов, Г.Г. Единицы языка и речи в системах автоматической обработки текстовой информации / Г.Г. Белоногов, А.А. Хорошилов // НТИ. Сер.2, Информ. Процессы и системы. – 2005. – № 11. – С. 21–29.
- Бусел, Т.В. Лингвистические аспекты автоматического порождения англоязычных деловых электронных писем: дис. ... канд. филол. наук : 10.02.21 / Т.В. Бусел. – Минск, 2011. – 120с.
- Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. – 5-е изд., стер. – М.: USSR: КомКнига, 2007г. – 137с.
- Залевская, А.А. Слово. Текст: психолингв. Исследования : избр. труды / А.А. Залевская. – М. : Гнозис, 2005. – 543с.
- Зубов, А.В. Проблемы порождения текста : учеб. пособие в 2 ч. / А.В. Зубов ; МГПИИЯ ; редкол.: Т.П. Карпилович, Н.В. Аникина. – Ч.2. – Вероятностно-алгоритмическая модель порождения текста. – Минск, 1989. – 63с.
- Зубов, А.В. Основы искусственного интелекта для лингвистов : учеб. пособие / А.В. Зубов, И.И. Зубова. – М. : Унив. Кн.: Логос, 2007. – 320с.
- Израилевич, Е.Е. Учебник коммерческой корреспонденции и документации на английском языке / Е. Е. Израилевич. – М.: Наука, 1970. – 448с.
- Каменская О.Л. Компоненты семантической структуры текста : автореф. дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.19 / О.Л. Каменская. – М., 1988. – 49с.
- Кирсанова М.В. Деловая переписка : учеб. пособие / М.В. Кирсанова, Н.Н. Анодина, Ю.М. Аксенов. – М., 2009. – 165с.
- Колтунова, М.В. Язык и деловое общение : Нормы, риторика, этикет: учеб. пособие / М.В. Колтунова. – М.: Эконом. лит., 2002. – 288с.
- Кубрякова, Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности / Е.С. Кубрякова. – 2-е изд. – М. : Либерия. – Библиком, 2009. – 191с.
- Кушнерук, С.П. Лингвистика документарной коммуникации : теоретические аспекты / С.П. Кушнерук. – Волгоград : Волгоград. науч. изд-во, 2007. – 276с.
- Лабор, В.В. Си Шарп: Создание приложений для Windows / В.В. Лабор. – Минск: Харвест, 2003. – 384с.
- Нгуен, Т.Б.Л. Лингвистические особенности русской корреспонденции: автореф., дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01. / Т.Б.Л. Нгуен. – М. 2006. – 14с.
- Папина А.Ф. Текст : его единицы и глобальные категории : учеб. пособие / А.Ф. Папина. – М.: УРСС, 2002. – 368с.
- Чернявская, В.Е. Интерпретация научного текста : учеб. пособие / В.Е. Чернявская. – 2-е изд. – М.: Комкнига, 2005. – 128с.
- Чернявская, В.Е. Лингвистика текста: поликодность, интертекстуальность, интердискурсивность : учеб. пособие / В.Е. Чернявская. – М.: ЛИБРИКОМ, 2009. – 248с.
- Чигридова, Н.Ю. Речевое поведение коммуниканта в жанре деловых эпистолярий : На материале немецкого языка : автореф., дис. ... канд. филол. наук : 10.02.24 / Н.Ю. Чигридова. – Волгоград, 2000. – 21с.