Зарубежная литература

Автор: Пользователь скрыл имя, 02 Июня 2012 в 12:05, реферат

Краткое описание

«Робинзон Крузо на своем острове - один, лишенный помощи себе подобных и всякого рода орудий, обеспечивающий себе, однако, питание и самосохранение и достигающий даже некоторого благополучия, - вот предмет..., который тысячью способов можно сделать занимательным...», - писал французский философ Ян Жак Руссо в педагогическом трактате «Эмиль, или воспитании».

Файлы: 1 файл

Зарубежная литература.docx

— 40.60 Кб (Скачать)
  1. Кто из исследователей занимался  проблемами творчества Даниэля Дефо «Робинзон  Крузо»
 

     Многие  исследователи творчества Дефо утверждают, что Робинзон - натура противоречивая: в нем смешались самые разные черты, как добрые, так и дурные.

     «Робинзон Крузо на своем острове - один, лишенный помощи себе подобных и всякого рода орудий, обеспечивающий себе, однако, питание и самосохранение и достигающий даже некоторого благополучия, - вот предмет..., который тысячью способов можно сделать занимательным...», - писал французский философ Ян Жак Руссо в педагогическом трактате «Эмиль, или воспитании».

     Роман Дефо стоит на стыке многих жанров, естественным образом включая в  себя их черты и подобным синтезом образуя новую форму, чем представляет особый интерес. А. Елистратова отмечала, что в «Робинзоне Крузо» «было нечто такое, что в дальнейшем оказалось не по плечу литературе». О романе Дефо до сих пор спорят критики. Ибо, как справедливо отмечает К. Атарова «роман может быть прочитан очень по-разному. Одних огорчает «бесчувственность» и «бесстрастность» стиля Дефо, других поражает его глубокий психологизм; одних восхищает достоверность описаний, другие упрекают автора в несуразностях, третьи считают его искусным лжецом».

     Значительность  роману придает и тот факт, что  в качестве героя Дефо впервые  выбрал самого обыкновенного, наделенного, однако хозяйской жилкой завоевания жизни. Такой герой появился в литературе впервые, так же как впервые была описана каждодневная трудовая деятельность.

     Творчеству  Дефо посвящена обширная библиография. Однако сам роман «Робинзон Крузо» больше интересовал исследователей с точки зрения проблематики (в частности, социальной направленности пропетого Дефо гимна труду, аллегорических параллелей, реальности главного образа, степени достоверности, философской и религиозной насыщенности и т.п.), нежели с точки зрения организации самой повествовательной структуры.

     В отечественном литературоведении  из серьезных работ о Дефо следует  выделить:

     1) книгу Аникста А.А. «Даниель Дефо: Очерк жизни и творчества»(1957);

     2) книгу Нерсесовой М.А. «Даниель  Дефо» (1960);

     3) книгу Елистратовой А.А. «Английский роман эпохи Просвещения» (1966), в которой роман Дефо «Робинзон Крузо» исследуется в основном в аспекте его проблематики и характеристике главного образа;

     4) книгу Соколянского М.Г. «Западноевропейский роман эпохи Просвещения: Проблемы типологии» (1983), в котором роман Дефо анализируется в сравнительной характеристики с иными произведениями. Соколянский М.Г. рассматривает вопрос о жанровой специфике романа, отдавая предпочтение авантюрной стороне, анализирует аллегорический смысл романа и образов, а также несколько страниц посвящает анализу соотнесенности мемуарной и дневниковой форм повествования;

     5) статью М. и Д. Урновых «Современный  писатель» в книге «Даниэль Дефо. Робинзон Крузо. История полковника Джека» (1988), где прослежена суть так называемой «бесчувственности» стиля Дефо, лежащей в выбранной писателем позиции беспристрастного хроникера;

     6) главу о Дефо Елистратовой А.А. в «Истории всемирной литературы, т.5 /Под ред. Тураева С.В.» (1988), где показана преемственность романа с предшествующей английской литературой, определены его особенности и отличия (как в идейной трактовке философских и религиозных идей, так и художественной методике), специфика главного образа, философская основа и первоисточники, а также затронута проблема внутреннего драматизма и свойственного роману обаяния; в данной статье А. Елистратовой указано место романа Дефо в системе просветительского романа, его роль в становлении реалистического метода и особенности реализма романа;

     7) книгу Урнова Д. «Дефо» (1990), посвященную биографическим данным писателя, одна глава в данной книге уделена роману «Робинзон Крузо», собственно литературоведческому анализу которого (а именно явлению простоты стиля) посвящено две страницы;

     8) статью Атаровой К.Н. «Секреты  простоты» в книге «Д. Дефо. Робинзон Крузо» (1990), в которой Атарова К.Н. исследует вопрос о жанре романа, сути его простоты, аллегорических параллелях, приемах верификации, психологическом аспекте романа, проблематике образов и их первоисточниках;

     9) статью в книге Миримского И. «Статьи о классиках» (1966), в которой подробно исследуются фабула, сюжет, композиция, образы, манера повествования и др. аспекты;

     10) книгу Урнова Д.М. «Робинзон и Гулливер: Судьба двух литературных героев» (1973), название которой говорит само за себя;

     11) статью Шалаты О. «Робiнзон Крузо» Дефо у свiтлi бiблiйної тематики (1997).

     Однако  авторы перечисленных работ и  книг совсем мало внимания уделяли  как собственно художественному  методу и стилю Дефо, так и специфике  его повествовательной структуры  в различных аспектах (от общей  формообразующей компоновки материала  до частных деталей, касающихся раскрытия  психологии образа и его скрытого смысла, внутренней диалогичности и  т.д.).

     В зарубежном литературоведении роман  Дефо чаще всего анализировался на предмет его:

     - аллегоричности (Дж.Старр, Карл Фредерик, Э.Циммерман);

     - документальности, в которой английские  критики усматривали недостаток  повествовательной манеры Дефо (как,  например, Ч.Диккенс, Д.Найджел);

     - достоверности изображаемого. Последнее  оспаривали такие критики, как  Уотт, Уэст и др.;

     - проблематики романа и системы  его образов; 

     - социальной интерпретации идей  романа и его образов. 

     Подробному  разбору повествовательной структуры  произведения посвящена книга Э. Циммермана (1975), в которой анализируется соотношение дневниковой и мемуарной частей книги, их смысл, приемы верификации и другие аспекты. Лео Брэди (1973) исследует вопрос о соотношении монологичности и диалогичности романа. Вопрос о генетической связи между романом Дефо и «духовной автобиографией» освещен в книгах: Дж.Старра (1965), Дж. Гюнтера (1966), М.Г.Соколянского (1983) и др.  

  1. Общая характеристика творчества Даниэля Дефо
 

     Даниэль Дефо - знаменитый английский писатель-романист и публицист, ставший популярным не только у взрослого, но и у детского читателя. Мировая слава его основывается, прежде всего, на одном романе - «Приключения Робинзона Крузо». Даже на могильной плите писателя он обозначен как «автор «Робинзона Крузо». Однако творчество Дефо в целом более разнообразно: он был талантливым публицистом, автором острых памфлетов - в стихах и прозе, исторических трудов, книг о путешествиях, сочинил семь романов.

     Талантливый публицист, памфлетист и издатель, он, не занимая официально никакой государственной  должности, одно время оказывал большое  влияние на короля и правительство.

     Литературную  деятельность Дефо начал политическими  памфлетами (анонимными) и газетными  статьями. Проявил себя как талантливый  сатирик-публицист. Писал на разные политические темы. В одном из своих  произведений - «Опыт проектов» - он предлагает усовершенствовать пути сообщения, открыть банки, сберегательные кассы для бедных и страховые общества. Значение его проектов было огромно, если принять во внимание, что в то время почти ничего из предлагаемого им не существовало. Функции банков выполняли ростовщики и ювелиры-менялы. «Английский банк», один из центров мирового финансового капитала в настоящее время, лишь открылся в то время.

     Особенно  широкую популярность Дефо приобрел со времени появления его памфлета «Истинный англичанин». Восемьдесят тысяч экземпляров было продано полулегально на улицах Лондона в течение нескольких дней. Появление этого памфлета обусловлено нападками аристократии на защищавшего интересы буржуазии короля Вильгельма III. Аристократы нападали в частности на короля за то, что он был не англичанин, а чужеземец, плохо даже говоривший по-английски. Дефо выступил в его защиту и, не столько защищая короля, сколько нападая на аристократию, доказывал, что древние аристократические роды ведут своё начало от норманнских пиратов, а новые - от французских лакеев, парикмахеров и гувернеров, хлынувших в Англию во время реставрации Стюартов. После издания этого памфлета Даниель Дефо близко сошелся с королем и оказал громадные услуги английской буржуазии в деле получения ею торговых привилегий и закрепления их парламентскими актами. Истинный сын своего бурного века, Дефо не раз испытывал превратности судьбы: пускался в рискованные авантюры, разорялся, богател, снова разорялся и снова наживал капитал. Он испробовал профессии торговца, моряка, журналиста шпиона, политического деятеля, а в возрасте 59 лет стал писателем.

     Буржуазия вела борьбу с аристократией на всех фронтах, в частности и в области  религии. И Дефо выступил с ехидным  памфлетом под названием «Кратчайший  способ расправы с диссидентами». Аристократы  и фанатики из духовенства эту  сатиру приняли всерьез, и совет расправиться с диссидентами виселицей сочли откровением, равным Библии. Но когда выяснилось, что Дефо привел доводы сторонников господствующей церкви к абсурду и тем окончательно их дискредитировал, церковь и аристократия сочли себя скандализованным, добились ареста Дефо и суда над ним, которым он и был приговорен к семи годам тюремного заключения, штрафу и троекратному выставлению к позорному столбу.

     Этот  средневековый способ наказания  был особенно мучителен, так как  давал право уличным зевакам  и добровольным лакеям духовенства  и аристократии издеваться над осужденным. Но буржуазия оказалась настолько сильной, что сумела превратить эту кару в триумф своего идеолога: Дефо был осыпан цветами. Ко дню стояния у позорного столба находившемуся в тюрьме Дефо удалось напечатать «Гимн позорному столбу». Здесь он громит аристократию и объясняет, за что его выставили на позор. Этот памфлет толпа распевала на улицах и на площади, в то время как приговор над Дефо приводился в исполнение.

     К художественному творчеству Дефо обратился  поздно. На пятьдесят восьмом году жизни он написал своего «Робинзона Крузо». Несмотря на это, литературное наследие, оставленное им, огромно. Вместе с публицистикой насчитывается  свыше 250 произведений Дефо. В настоящее  время его многочисленные произведения известны только узкому кругу специалистов, но «Робинзон Крузо», читаемый как  в крупных европейских центрах, так и в самых захолустных  уголках земного шара, продолжает переиздаваться в огромном количестве экземпляров. Изредка в Англии переиздается еще «Капитан Сингльтон».

     «Робинзон Крузо» - ярчайший образец так называемого авантюрного морского жанра, первые проявления которого можно обнаружить в английской литературе XVI века. Развитие этого жанра, достигающего своей зрелости в XVIII веке, обусловлено развитием английского торгового капитализма.

     С XVI века Англия становится главной колонизаторской  страной, и в ней наиболее быстрым  темпом развивается буржуазия и  буржуазные отношения. Родоначальниками «Робинзона Крузо», как и других романов названного жанра, могут  считаться описания подлинных путешествий, претендующие на точность, а не на художественность. Весьма вероятно, что непосредственным толчком к написанию «Робинзона Крузо» послужило одно такое произведение - «Путешествия вокруг света от 1708 до 1711 капитана Вудса Роджерса», - где повествуется и о том, как некий матрос Селькирк, шотландец по происхождению, прожил на одном необитаемом острове свыше четырех лет.

     История Селькирка, существовавшего в действительности, наделала в то время много шума и была, конечно, известна Дефо. Появление описаний путешествий обусловлено, прежде всего, производственно-хозяйственной необходимостью, необходимостью приобретения навыков и опыта в деле мореплавания и колонизаторства. Этими книгами пользовались как путеводителями. По ним исправлялись географические карты, составлялось суждение об экономической и политической выгодности приобретения той или другой колонии.

     Некоторые «Путешествия» писались в форме  дневника, другие - в форме отчета или докладной записки, третьи имели повествовательную форму, но выдержанностью изложения не отличались. «Дневник» прерывался повествованием, в повествования включался дневник, в зависимости от требований точности передачи. Если требовалась особенная точность передачи разговора с каким-нибудь лицом, разговор записывался в форме драматического диалога; если требовалась точная передача последовательности ряда событий, они записывались в форме дневника с подразделением на часы и минуты; если требовалось описать что-либо менее детально, прибегали к повествованию.

     Но  всегда, в такого рода, произведениях господствовала максимальная точность. Однако документальный жанр путешествий еще до появления «Робинзона Крузо» обнаруживал тенденцию перейти в жанр художественный. В «Робинзоне Крузо» и завершился этот процесс изменения жанра путем накопления элементов вымысла. Но Дефо использует стиль «Путешествий». Его особенности, имевшие определенное практическое значение, в «Робинзоне Крузо» становятся литературным приемом: язык Дефо также прост, точен, протоколен. Ему совершенно чужды специфические приёмы художественного письма, так называемые поэтические фигуры и тропы.

Информация о работе Зарубежная литература