Знаковая природа речевой коммуникации

Автор: Пользователь скрыл имя, 22 Декабря 2010 в 15:36, реферат

Краткое описание

Знак - основное понятие семиотики. В широком смысле знак понимается как материальный объект, которому при определенных условиях (как говорят ученые: образующих знаковую ситуацию) соответствует некое «значение», могущее быть чем угодно - реальной или вымышленной вещью, явлением, процессом, фантастическим или сказочным существом, абстрактным понятием.

Оглавление

Введение
1. Понятие знака. Ст. 2
2. Знаковые системы. Ст. 2
3. Важнейшие свойства знака. Ст. 3
4. Единицы человеческого языка как знаки Ст. 5
5. Семиотика языка. Ст. 9
6. Развитие языкового знака. Ст. 11
Заключение
Источники

Файлы: 1 файл

Знаковая природа речевой коммуникации..doc

— 102.00 Кб (Скачать)

      Благодаря этому свойству языка мы получаем возможность в любое время высказать любую мысль, любое чувство, любую фантазию или причуду. С помощью горстки фигур строится все бесконечное многообразие и богатство языка, подобно тому, как с помощью горстки химических элементов строится тот удивительный мир, в котором мы живем.

      Анализ  языка с позиций семиотики, по сути дела, открыл науке язык как таковой. До того времени лингвисты интересовались не языком как таковым, не системой знаков и составляющих эти знаки фигур, а речью, текстами, порожденными системой. Наиболее четко это выразил основоположник современной структурной лингвистики Фердинанд де Соссюр.

      «Единственным и истинным объектом лингвистики  является язык, рассматриваемый в самом себе и для себя»,—такими словами завершал свой знаменитый «Курс общей лингвистики» Соссюр.

      Соссюр  считается создателем так называемой социологической школы в языкознании, исходящей из того, что наш язык—продукт общественный, и понять его невозможно без связи с другими общественными науками и явлениями. Но есть, так сказать, лингвистика внутренняя и лингвистика внешняя, лингвистика языка и лингвистика речи.

      «Наше определение языка предполагает устранение из понятия ''зык" всего того, что чуждо его организму, его системе - одним словом, всего того, что известно под названием «внешней лингвистики», хотя эта лингвистика и занимается очень важными предметами и хотя именно ее главным образом имеют в виду, когда приступают к изучению речевой деятельности, — писал Соссюр, — Язык есть система, которая подчиняется лишь собственному порядку. Уяснению этого может помочь сравнение с игрой в шахматы, где довольно легко отличить, что является внешним, что внутренним. То, что игра пришла в Европу из Персии, есть факт внешнего порядка; напротив, внутренним является все то, что касается системы и правил игры. Если я фигуры из дерева заменю фигурами из слоновой кости, то такая замена будет безразлична для системы; но если я уменьшу или увеличу количество фигур, такая перемена глубоко затронет «грамматику» игры».

      Продолжая аналогию Соссюра, можно заметить, что  фигуры вообще могут отсутствовать: например, игра опытных шахматистов вслепую, не глядя на доску, не притрагиваясь к шахматам. Если правила игры в шахматы являются системой, языком, то любая партия, которую мы станем играть, будет текстом, порожденным этой системою, «речью».

      Число шахматных фигур невелико, так  же как и число полей доски  и число правил, которым подчиняется игра в шахматы. А вот число различных партий в шахматы настолько велико, что его можно считать бесконечным. Так и с помощью языка, состоящего из конечного числа элементов и грамматических правил, можно образовывать любое число фраз и текстов.

      Язык  и речь, система и текст—их взаимоотношение интересует не только лингвистику, но и семиотику. Методы теории знаков, применяются ныне в фольклористике и литературоведении, в теории музыки и театра, искусствоведении, этнографии, поэтике, инженерной и социальной психологии. И везде мы имеем дело с ситуацией язык — речь, система — текст, будь то «язык» жестов или «текст» человеческого поведения. 
 
 

Семио́тика, или семиоло́гия (греч. σημειωτική, от др.-греч. σημεῖον — «знак, признак»), — наука, исследующая свойства знаков и знаковых систем (естественных и искусственных языков). 

Семиотика выделяет три основных аспекта изучения знака  и знаковой системы:

* синтаксис (синтактика) изучает внутренние свойства  систем знаков безотносительно  к интерпретации;

* семантика рассматривает  отношение знаков к обозначаемому;

* прагматика  исследует связь знаков с «адресатом»,  то есть проблемы интерпретации  знаков теми, кто их использует, их полезности и ценности для  интерпретатора. 
 

Си́нтаксис  в семиотике — совокупность отношений между знаками, а также раздел семиотики, изучающий эти отношения. Называется также термином синтактика. 

Термин «синтаксис»  в его семиотическом смысле достаточно прочно вошёл и в лингвистическую  терминологию, хотя и воспринимается в ней как своеобразная метафора. А именно, это происходит в тех редких случаях, когда термин «синтаксис» употребляется именно в семиотическом, а не в собственно лингвистическом смысле слова. Например, когда лингвисты говорят о «синтаксисе морфем» (внутри слова) или о «синтаксисе фонем» (внутри слога) или о «синтаксисе значений» (или «синтаксисе семантических элементов») внутри смысловой (содержательной) структуры речевых отрезков, имея в виду «сочетаемость» («синтагматику») этих элементов.

В отличие от синтаксиса в логике и синтаксиса в лингвистике, синтаксис в семиотике включает не только отношения сочетаемости между знаками (их синтагматику), но и их парадигматику, то есть совокупность парадигматических отношений между знаками. 

Сема́нтика (от др.-греч. σημαντικός — обозначающий) — раздел языкознания, изучающий значение единиц языка. В качестве инструмента изучения применяют семантический анализ. В конце XIX — начале XX века семантика часто называлась также семасиологией (от др.-греч. sēmaino — указываю, означаю). Учёные, занимающиеся семантикой, до сих пор называются семасиологами (хотя с этим термином конкурируют другие). Также «семантикой» может обозначаться сам круг значений некоторого класса языковых единиц («семантика глаголов движения»). 
 

Прагматика (от др.-греч. πράγμα, родительный падеж πράγματος — «дело, действие») — термин языкознания, обозначающий:

Раздел семиотики, изучающий отношения между знаковыми  системами и теми, кто их использует (см. Чарльз Уильям Моррис).

Совокупность  условий, сопровождающих употребление языкового знака.

Раздел языкознания, изучающий условия использования говорящими языковых знаков. 

Воздействие прагматики определяется содержанием и оформлением  высказывания. В результате перевода часть прагматического значения может быть утрачена. 

По Нойберту, существует 4 уровня прагматических взаимоотношений в переводе:

Высшая переводимость (научно-техническая литература и  т. д.)

Успешная (информационно-аналитический  материал для иноязычной аудитории)

Перевод текста с ограничениями (перевод художественной литературы)

Почти невозможность  воспроизвести прагматический оригинал в переводе (когда оригинал текста специфично направлен на носителей языка) 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Развитие  языкового знака. 

      Ввиду того, что изучение знакового аспекта  языка шло в основном путем  сравнения его с чисто механическими системами или с формально-логическими построениями, исследование знаков естественных языков ограничивалось установлением шкалы признаков, свойственных знакам этих систем: полная произвольность и механический характер связи означающего с означаемым, однозначное соответствие формы знака и его содержания, непродуктивность знака, отсутствие смысловых отношений между знаками и т. п. В семиотике, стремящейся абстрагироваться от специфики разных видов знаков, определение понятия знака непомерно широко: знаком считается любое явление, обозначающее, репрезентирующее другое.

      Естественно, что при такой дефиниции знака  человеческий язык во всем его объеме — как инвентарь словарных  и звуковых единиц, так и модели их сочетаемости, даже буквенная репрезентация  звуков, могут быть одинаково легко отнесены к категории знаков. Но такой подход мало что дает для выявления семиотической природы естественного языка, знаки которого, будучи непосредственно связаны с психической деятельностью человека, с его мышлением, создают большую самобытность и неповторимое своеобразие этой сложной, многофункциональной системы. Даже в тех случаях, когда отнесенность к категории знака происходит на основе более конкретных дифференциальных признаков (односторонняя, двусторонняя природа знака, функция, по которой знак квалифицируется и т. п.), разнообразие подходов поразительно велико. Однако понятия «знаковая си-тема», «знак» применительно к естественному языку имеют определенный смысл лишь в том случае, когда они определяются чисто лингвистически и когда за презумпцией о знаковом характере языка в целом или отдельного его уровня стоит целостная теория языка, построенная на результатах изучения этих его свойств и сформулированная вследствие четких импликаций понятия языкового знака. Там, где эти термины употребляются без приданной им системы лингвистических определений, они остаются пустыми ярлыками. Именно этот факт часто создает в лингвистике ситуацию взаимонепонимания: чем менее обоснованно и определенно употребляют одни термины «знак», «знаковый», «знаковая система» без изучения их специфики, тем более категорично отклоняют другие самое идею знаковой репрезентации — основное свойство естественного языка,— также не обращаясь к исследованию этого свойства языка. Поэтому не аксиоматические посылки о знаковой природе языка, а пристальное изучение структурных и функциональных особенностей знаков естественных языков, определение основных семиотических понятий (сущность знаковой репрезентации человеческого языка, типы языковых знаков, специфика таких знаковых категорий, как значение, значимость, смысл и др.) могут и должны составить предмет лингвистической семиотики (подробнее об этом см. раздел «Язык в сопоставлении со знаковыми системами иных типов»). С проблемой знаковости естественного языка связаны самые кардинальные вопросы его сущности: 1) основной гносеологический вопрос, определяющий методологию лингвистического исследования, о соотношении языка, объективной действительности и мышления; 2) характер структурной организации языка как семиотической системы особого рода; 3) специфика языковых знаков, их типы и закономерности функционирования; 4) природа и виды языкового значения.

      Искусственно  созданный на основе естественного  языка сугубо конвенциональный символический  аппарат наук (язык логики, математической логики, математики и пр.), так называемый «предметный язык».

      Сформулированные  при логическом анализе языка  семиотические понятия, будучи применены  в различных исследовательских  целях в лингвистике, несколько  продвинули изучение знакового аспекта языка, вызвав к жизни новые лингвистические направления, начиная с создания «алгебраической» теории языка Л. Ельмслева , где язык сведен к формально-логическому построению, и кончая порождающей грамматикой Н. Хомского, теоретические обоснования которой в известном плане восходят к тому же источнику.

      В дальнейшем неразграничение логической и лингвистической семантик, лексических  и грамматических значений языковых элементов, подмена категорий языка  категориями логики, гипертрофированный интерес к универсальным логическим основам языка и пренебрежительное отношение к специфике значений языковых знаков разных типов в конкретных языках стали препятствовать адекватному, непредвзятому исследованию значимой стороны языка, его знакового аспекта.

      Второй  областью знаний, с которой лингвистика не установила четких границ в основных понятиях и соответствующих терминах, является семиотика, наука о знаках вообще.

      Хотя  имплицитное понятие знака встречается  в контексте философских работ  довольно рано, упорядочение теоретических основ и методов семиотики как науки о знаках падает на первую половину XX в. Обсуждение проблем языковых знаков началось в истории науки не с собственно лингвистической, а с общесемиотической точки зрения, поэтому основные понятия теории знаков разрабатывались на основе формализованных языков разных наук и прежде всего метаязыка и предметного языка логики, математической логики и ряда других неинтерпретированных систем. В исследовании проблем знаковой природы языка образовался замкнутый круг: с одной стороны, определения таких основных семиотических категорий, как знак, форма знака, значение и т. п., — складывались на базе описания чисто конвенциональных, искусственных знаковых систем (метаязыки наук, коды, системы сигналов и дорожных знаков и т. п.) без учета специфики знаков естественных языков, с другой стороны, человеческий язык всегда служил основной, если не единственной сферой приложения общей семиотики, поставляя ей свой материал. В силу этого в теории знаков, разработанной на основах логического позитивизма, лингвистика объявляется частью семиотики как эмпирическая, описательная ее область, состоящая из прагматики, описательной семантики и описательного синтаксиса.  
 

Информация о работе Знаковая природа речевой коммуникации