Автор: Пользователь скрыл имя, 24 Октября 2011 в 10:11, курсовая работа
В составе архаической лексики выделяются историзмы и архаизмы. К историзмам относятся слова, представляющие собой названия исчезнувших предметов, явлений, понятий (кольчуга, гусар, продналог, нэп, октябренок (ребенок младшего школьного возраста, готовящийся вступить в пионеры), энкаведист (работник НКВД - Народного комиссариата внутренних дел), комиссар и т.п.). Историзмы могут быть связаны как с весьма отдаленными эпохами, так и событиями сравнительно недавнего времени, ставшими, однако, уже фактами истории (советская власть, партактив, генсек, политбюро).
1 Стилистическое использование лексики пассивного запаса
1.1 Устаревшие слова. Процесс архаизации лексики
1.2 Стилистические функции устаревших слов в художественной речи
1.3 Ошибки, вызванные употреблением устаревших слов
2 Стилистическое использование иноязычной лексики
2.1 Классификация русской лексики с точки зрения её происхождения. Исконная и заимствованная лексика.
2.1 Заимствования из английского, немецкого, французского и других языков. Их фонетические и словообразовательные особенности.
2.3 Стилистические особенности использования заимствованной лексики. Ошибки в употреблении иноязычных слов.
Список использованных источников
Некоторые заимствования за последние несколько лет получили в русском языке особую экспрессивную окраску. Они звучат шутливо, что позволяет журналистам использовать их в ироническом контексте: где нынешнему студенту взять «грины», если он будет аккуратно посещать лекции?
Требование деятелей русской культуры разумно предпочитать заимствованным словам исконнорусские не имеет ничего общего с пуризмом, то есть с консервативным стремлением к сохранению языка в низменном виде и ограждению его от каких бы то ни было заимствований.
Как правило, в русском языке не закреплялись слова, которыми пуристы предлагали заменить иноязычные заимствования (Шишиков, Даль).
Ошибки:
К
использованию заимствованных слов
нужно подходить аккуратно, не злоупотреблять
ими и смотреть на их сочетаемость
с другими словами.
Список использованных источников
1 Фомина М.И. Современный русский язык.
Лексикология. М., 2009
2 Шапский Н.М., Иванов В.В. Современный
русский язык. ч. I М., 2008
3 Шмелёв Д.Н. Современный русский язык.
Лексика М., 2007
4 Шанский Н.М. Лексикология современного
русского языка М., 2008.
Информация о работе Стилистическое использование иноязычной лексики