Роль языка в социализации личности

Автор: Пользователь скрыл имя, 27 Ноября 2011 в 12:34, реферат

Краткое описание

Целью данной работы является определение таких понятий, как общение, речевой этикет, классификация форм русского национального языка, оценка роли пословиц в жизни общества. Невозможно говорить о социализации, не затрагивая тему патриотизма, неотъемлемое свойство зрелой личности, поэтому мною рассмотрено отношение к патриотизму в рамках языкознания и литературоведения, изучено, как отношение народа к Отечеству влияет на язык.

Оглавление

Введение________________________________________________________ 3
Основная часть___________________________________________________ 3
Язык как социальное явление________________________________ 4
Что такое общение _____________________________________4
Речевой этикет ________________________________________ 6
Формы существования национального языка _______________8

Язык как показатель нравственности и воспитанности____________10
2.1 Жаргонизмы___________________________________________ 10
2.2 Патриотизм ___________________________________________ 14
2.3 Пословицы ____________________________________________ 12
Заключение_____________________________________________________ 16
Список использованной литературы________________________________ 17

Файлы: 1 файл

1.docx

— 58.69 Кб (Скачать)

     «Жаргон – разновидность речи, используемой преимущественно в устном общении отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии (жаргон программистов), положения в обществе (жаргон русского дворянства в XIX в.), интересов (жаргон филателистов) или возраста (молодёжный жаргон). От общенародного языка жаргон отличается специфической лексикой и фразеологией и особым использованием словообразовательных средств»12 
 

2. ЯЗЫК КАК ПОКАЗАТЕЛЬ НРАВСТВЕННОСТИ И ВОСПИТАННОСТИ

Умен  ты или глуп,

Велик ты или мал,

Не знаем  мы, пока

Ты слово не сказал!

Саади    

2.1. Жаргон и жаргонизмы

      ЖАРГОН - речь какой-либо социальной или иной объединенной общими интересами группы, содержащая много слов и выражений, отличных от общего языка, в том числе искусственных, иногда условных.13

     Наиболее яркая форма из современных социально-групповых жаргонов – молодежный жаргон. Он характеризует речь студентов, школьников, учащихся профессионально-технических учебных заведений.

     Возникновение жаргонов связано со стремлением  отдельных социальных групп противопоставить себя обществу или другим социальным группам, отгородиться от них, используя  средства языка. Изначально возникновение жаргона было вызвано необходимостью использовать непонятные другим слова, чтобы скрыть секреты производства, что было характерно для ремесленников. Жаргон деклассированных элементов (воров, жуликов, мошенников) возник для конспирации.

     Все социальные жаргоны представляют собой  искусственные образования, в формировании которых обязательно имеется  элемент сознательного творчества. В отличие от общенародного языка они не обладают особым грамматическим строем и характеризуются лишь спецификой словаря, который создается за счет переосмысления слов общенародного языка, например: собачка — замок, смыть — украсть, рог — предатель.

     Чаще  всего в наше время воровской  жаргон используется подростками, зачастую не имеющих отношения к уголовному миру. Стремление к самоутверждению свойственно в большей степени им, чем взрослым. Следует также учитывать, что у подростков менее регламентирован выбор норм поведения. Там, где взрослый имеет определенные стереотипы поведения и выражения, подросток их не имеет, там, где взрослый из опыта знает, как себя вести, знает нужное слово или выражение, подросток лишь смутно чувствует, что нужно употребить какое-то иное выражение или повести себя как-то по-другому. Это выражается нередко в отрицании общепринятых норм, в том числе и речевых. Большую роль играет здесь то, что вообще любые арготические слова, выражения обладают очень яркой экспрессивной окраской и в этом смысле очень агрессивны: желая избежать обычности, стандартности речи и в то же время не владея другими речевыми средствами, люди используют арго.

     Все без исключения жаргонные слова представляют собой стилистически сниженную лексику и находятся за пределами литературного языка. Однако жаргонизмы иногда встречаются в речи людей, говорящих на литературном языке. Но такая речь не способствует точности выражения мысли, она не выразительна, трудно воспринимаема. Жаргонизмы только портят и засоряют ее. Поэтому жаргонные слова недопустимы в литературном языке и могут использоваться лишь в стилистических целях для характеристики персонажей — представителей определенной социальной среды. 

2.2 Патриотизм

Не спрашивай, что твоя родина может сделать  для тебя, — спроси,

что ты можешь сделать для своей родины.

Джон  Кеннеди 

ПАТРИОТИЗМ - преданность своему отечеству, любовь к своему народу14.

     Патриотизм  – одно из основных свойств русского национального характера. Вся русская литература, вся русская поэзия воодушевляет читателя любить Россию всем сердцем: от лермонтовского «Люблю отчизну я...» до рубцовского «Россия, Русь, храни себя, храни».

  Высокий интерес представляет лингвистический эксперимент, описанный в книге С.Г.Тер-Минасовой «Язык и межкультурная коммуникация»15. Заключался он в следующем: студенты должны записать первые пять слов, которые приходят им в голову по ассоциации с названиями какой-либо страны и ее народа. Русскоязычные студенты, говоря о России, на втором месте по частотности дают слова родина и патриотизм. На первом же месте идут слова великий, огромный, необъятный, что, по существу, также ассоциация с родиной, с Россией. Таким образом, молодежь, растущая в обстановке жесткой критики своей родины, на первое и второе места ставит патриотизм, любовь к родине, о которой в наше время редко говорят положительно.

     «Русский язык неопровержимо свидетельствует о такой черте русского национального характера, как открытый патриотизм, словесно выраженная любовь к родине. Особенно ярко эта черта проявляется при сопоставлении русского языка с английским. Действительно, русский язык изобилует эмоционально окрашенными словами, обозначающими место рождения

человека, край, страну, где человек родился: родина, родная страна (cторона/сторонка), отечество, отчизна. Эти слова и сочетания с ними имеют положительные коннотации, делают речь более эмоциональной, приподнятой» - С.Г.Тер-Минасова.16

     Для русского человека характерно очень  личное и открытое (в словесном  плане) эмоциональное отношение  к родине-матушке, к святому отечеству. Русский язык свидетельствует: любовь к родине/отечеству/отчизне - это  абсолютно устойчивые словосочетания, которые клишировались от регулярного  воспроизведения в речи. «Любовь к родине как черта национального характера у русских выражается в языковом плане открыто, набором широко употребительных эмоциональных синонимов - слов и словосочетаний. Язык раскрывает определенные черты национального характера. Он не только подтверждает само существование национального характера как явления, но и высвечивает его малозаметные аспекты и грани» - С.Г.Тер-Минасова.16

     Говоря  о патриотизме, чаще используют устойчивые выражения, например, выражение тоска по родине. Примечательно, что в зависимости от уровня патриотизма актуальность подобных выражений меняется: слово отчизна в словаре Ушакова, изданном в 1938 году, имеет пометы «устар.» и «ритор.», однако в более позднем словаре Ожегова, изданном в 1949 году, это слово дается без этих помет. Проследив социальную ситуацию в стране в течение этих лет, можно отчетливо заметить, что на уровень патриотизма повлияла Великая Отечественная война. Это трагическое событие сплотило народ, который почувствовал себя одним целым, на что язык немедленно отреагировал оживлением или, вернее, омоложением устаревших слов.

     Как было сказано выше, всплеск патриотизма  в XX веке был вызван Великой Отечественной Войной. Это трагическое событие наполняет наши сердца гордостью за подвиг русского народа. К сожалению, оно же заставляет нас скорбеть по сыновьям, мужьям и отцам, положившим свою жизнь за свободу Отчизны. К выдающимся произведениям советской литературы послевоенных лет принадлежат «Судьба человека» М. Шолохова, «Василий Теркин» А.Т.Твардовского, «А зори здесь тихие» Б.Л.Васильева – эти и многие другие произведения, запечатлев ужасы войны, доносят до новых поколений понимание цены Великой победы. 

2.3 Пословицы

В простоте слова - самая  великая мудрость.

Пословицы и песни всегда кратки, а ума  и чувства в них на целые  книги.

Максим Горький

ПОСЛОВИЦА - Краткое народное изречение с назидательным содержанием, народный афоризм. Пословица не мимо молвится (посл.). * Войти в пословицу - 1) стать общеизвестным благодаря своей характерности. Упрямство осла вошло в пословицу; 2) о чьих-либо словах, речениях: войти в общее употребление. 17

     Примечательно, что к такому ходу, как использование  пословиц прибегают выдающиеся писатели. Исследователи подсчитали, что только в романе «Война и мир»  Л. Н. Толстого встречается 47 пословиц и поговорок, в «Тихом Доне» М. А. Шолохова – 112. Пословицы помогают авторам охарактеризовать человека, предмет, явление, действие, состояние (чует кошка, чье мясо съела; грозен враг за горами, а грознее за плечами); раскрыть отношения между людьми (глупому сыну и родной отец ума не пришьет; сытый голодного не разумеет); дают совет, как поступить в той или иной ситуации, чего следует остерегаться (на чужой каравай рот не разевай, а пораньше вставай да свой затевай; две собаки грызутся, третья не мешайся).

     Постичь пословицы - это значит глубже познать жизнь, обычаи своего народа, свою Родину. Пословицы можно назвать своеобразным учебником жизни. Они формулируют в себе представления о том, какой человек нужен обществу: каким он должен быть в труде, обучении, любви и дружбе. Каждое слово в пословицах точно подобрано, его не всегда можно заменить синонимичным. Это вызвано тем, что в течение многих веков, наблюдая различные жизненные явления, народ собирал свои знания об этих явлениях, обобщал их, выделял в них самое характерное, самое типичное - свои наблюдения выражал в точной и сжатой словесной формуле пословицы или поговорки. Эти краткие афоризмы представляют собой своеобразный посыл знаний и умений будущим поколениям, они охватывают все сферы жизни общества, а значит, помогают их носителям в любой жизненной ситуации. «Пословицы - это  цвет  народного ума, самобытной  стати,  это житейская народная правда, своего рода судебник, никем не судимый» - В. И. Даль. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

     «Самая большая ценность народа — это язык — язык, на котором он пишет, говорит, думает. Думает! Это надо понять досконально, во всей многозначности этого факта»18 – пишет в своей книге «Русская культура» академик Д.С.Лихачев.

     Язык – это зеркало, показывающее не мир вообще, а мир в восприятии человека. Мир в данном случае – это окружающая человека реальность. Одновременно в зеркале языка отражается и сам человек, его образ жизни, его поведение, взаимоотношения с другими людьми, система ценностей, культура – мир в человеке. Язык как зеркало отражает оба мира: вне человека, то есть тот, который его окружает, и внутри человека, то есть тот, который создан им самим.

     Вместе  с тем язык – это еще и  орудие, инструмент, формирующий личность. Все мы созданы языком и заложенной в нем культурой, доставшейся  нам от многих поколений предков. Мы не выбираем ни родной язык, ни родную культуру. «Мы пленники своего языка. Сопротивление бесполезно, язык – умелый и опытный мастер, «инженер человеческих душ» – уже сотворил миллионы своих подданных и непрерывно творит новых».19

     Изучив  влияние языка на личность, вред жаргонизмов и важность соблюдения речевого этикета, мы поняли, как многое значат слова в нашей жизни. К тому же из курса социальной психологии мы знаем, что «наши установки влияют на наши поступки»20 (Майерс Д. «Социальная психология»). То есть, как мы думаем и говорим, так мы и делаем. Поэтому нельзя ни на минуту забывать о роли языка в жизни взрослого человека, не говоря уже о тех, чья личность еще не сформирована до конца, то есть подвержена любым влияниям.

СПИСОК  ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Андреева Г.М. Социальная психология. – М., Аспект Пресс, 2004. – 365с.
  2. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов/Пер. с англ. А. Д. Шмелёва. – М.: Языки славянской культуры, 2001. – 288с.
  3. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М.: Русские словари, 1996. – 92с.
  4. Введенская Л.А., Черкасова М.Н. Русский язык и культура речи. - Ростов н/Д: Феникс, 2004. - 384с.
  5. Гвоздарёв Ю. А. Язык есть исповедь народа... - М.: Просвещение, 1993. – 142с.
  6. Т.А.ван Дейк Язык Познание Коммуникация. – Б.:БГК им. И. А. Бодуэна де Куртенэ, 2000. — 308с.
  7. Лихачев Д.С. Земля родная. – М.:Просвещение, 1983. – 98с.
  8. Лихачев Д.С. Русская культура. – СПб.:Искусство-СПБ, 2007. – 440с. 
  9. Лунева О.В. 2005 — №4 Энциклопедия гуманитарных наук
  10. Майерс Д. Социальная психология. Интенсивный курс. – СПб.: Прайм- ЕВРОЗНАК, 2000. – 512с.
  11. Немов Р.С. Психология. Книга 1: Основы общей психологии. – М.:Владос, 2003. – 688с.
  12. Ожегов С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. - М., 1974. – 378с.
  13. Ожегов С.И Словарь русского языка. – М.: Оникс, 2010. – 1200с.
  14. Е.Н. Скаженик Практикум по деловому общению Учебное пособие.  – Таганрог: Изд-во ТРТУ, 2005. – 52с.
  15. Тер-минасова Язык и межкультурная коммуникация. –М.: Издательство МГУ им.М.В.Ломоносова, 2008. – 352с.
  16. Формановская Н.И. Культура общения и речевого поведения. – М.:Икар, 2010. – 240с.
  17. Формановская Н.И. Русский речевой этикет: Лингвистический и методический аспекты. – М.:ЛКИ, 2008. 160 с.
  18. Лингвистический энциклопедический словарь/ Под ред В.Н.Ярцева. – М.: Большая российская энциклопедия, 2002.
  19. http://www.perepis2002.ru – Официальный сайт Всероссийской переписи населения 2002 года

Информация о работе Роль языка в социализации личности