Автор: Пользователь скрыл имя, 23 Января 2011 в 10:41, реферат
Нормы произношения изучает орфоэпия. Орфоэпия (от греч. orthos прямой, правильный и epos речь) – это совокупность правил, устанавливающих нормализованное произношение. Правила (нормы) произношения в русском литературном языке могут относиться к произнесению отдельных звуков в определенных фонетических позициях, в составе определенных сочетаний звуков, в разных грамматических формах, к фонетическому слову и ритмической структуре (правильная постановка ударения).
Орфоэпические нормы
Выполнила ученица 10 класса
Ананина
Мария
Нормы
произношения изучает орфоэпия. Орфоэпия
(от греч. orthos прямой, правильный и epos речь)
– это совокупность правил, устанавливающих
нормализованное произношение. Правила
(нормы) произношения в русском литературном
языке могут относиться к произнесению
отдельных звуков в определенных фонетических
позициях, в составе определенных сочетаний
звуков, в разных грамматических формах,
к фонетическому слову и ритмической структуре
(правильная постановка ударения).
Ударение в именах существительных
Слово фено́мен (редкое, необычное, исключительное явление) – греческого происхождения и не подчиняется данной модели. По отношению к человеку оно может произноситься и с ударением на последнем слоге (феноме́н), но такое произношение всё же не является правильным.
Но этому правилу не подчиняются существительные на -ле́ние (мы́слить – мышле́ние, уве́домить – уведомле́ние).
Иногда постановка ударения может определяться значением и стилем повествования.
Так, в литературной речи встречается произношение воздви́жение и воздвиже́ние: первое – при использовании слова в значении «церковный праздник» (торжественная служба на воздви́жение), второе – в значениие «действие по значению глагола воздвигать» (воздвиже́ние колонн).
граждани́н (ср.: горожа́нин), христиани́н (ср.: крестья́нин), селяни́н (ср.: сельча́нин), славяни́н, мещани́н.
Афи́ны → афи́нянин, афи́няне; Рим → ри́млянин; Карфаге́н → карфаге́нянин; лати́нянин, лати́няне; филисти́млянин, филисти́мляне.
Сейчас нормативным является произношение индустри́я, металлурги́я, полиграфи́я. Подобное колебание наблюдается и в произношении существительного кулина́рия. Необходимо помнить, что в официальной обстановке следует произносить это слово с безударной финалью – кулина́рия. Варианты апопле́ксия и апоплекси́я равноправные.
Но возможны и исключения (обычно это слова не латинского, а греческого происхождения): месси́я, вити́я, стихи́я.
психиатри́я, тахикарди́я, биопси́я, астени́я, анестези́я, трудотерапи́я, металлотерми́я, литурги́я, некрофили́я, синхрони́я.
русофо́бия, аполо́гия, монога́мия, гастроно́мия, наркома́ния, аго́ния, филантро́пия, ветерина́рия, орато́рия, геоме́трия, агре́ссия, гомеопа́тия, плутокра́тия, кинематогра́фия, девальва́ция, конфирма́ция.
фее́рия, фанабе́рия, мисте́рия – истери́я, дифтери́я; какофо́ния, симфо́ния – телефони́я, стереофони́я.
аэропорт – аэропо́рта (но: в аэропорту́), Бальзак – Бальза́ка, бунт – бу́нта, верблю́д – верблю́да, воз – во́за (но: на возу́), воя́ж – воя́жа, ко́готь – ко́гтя, ло́коть – ло́ктя, марш – ма́рша, но́готь – но́гтя, сте́бель – сте́бля, торт – то́рта, фаза́н – фаза́на, фарш – фа́рша, шаг – ша́га (но в сочетании с числительными: два шага́; с предлогом в: в шагу́; в сочетании: на каждом шагу́), шарф – ша́рфа, шёлк – шёлка.
бинт – бинта́, блин – блина́, герб – герба́, кисель – киселя́, прут – прута́, серп – серпа́, столяр – столяра́.
гусь – гу́ся (допустимо – гуся́); пруд – пру́да (допустимо – пруда́; в предложном падеже – на пруду́); мост – обе формы (моста́ и мо́ста) равноправны.
школьный бал – школьные балы́, бинт – бинты́, воз – возы́, герб – гербы́, маляр – маляры́, мост – мосты́, пруд – пруды́, серп – серпы́, столяр – столяры́, шкаф – шкафы́.
арбу́з
– арбу́зы, проходной балл – проходные
ба́ллы, вор – во́ры, догово́р – догово́ры,
ко́зырь – ко́зыри, кран – кра́ны, торт
– то́рты, тост – то́сты, шарф – ша́рфы,
шприц – шпри́цы (в речи медиков – шприцы́).
Ударение в именах прилагательных
В целом, в русском языке существует тенденция к переносу ударения на конец прилагательного. Например, в XIX веке ударение в прилагательном английский падало на первый слог.
Но
все равно необходимо учитывать
целую систему факторов.
ку́хня – ку́хонный, отхо́д – отхо́дный, перехо́д – перехо́дный, пу́рпур – пу́рпурный и пурпу́рный, уста́в – уста́вный, факси́миле – факси́мильный, экспе́рт – экспе́ртный, а́вгуст – а́вгустовский, ева́нгелие – ева́нгельский, зна́харь – зна́харский, о́трок – о́троческий, Украи́на – украи́нский, гу́бка – гу́бчатый, коро́бка – коро́бчатый, ско́ба – ско́бчатый.
В то же время возможны и отклонения от этой модели.
Необходимо запомнить, как правильно произносить следующие прилагательные: козырно́й (ко́зырь), ло́мберный стол, мишу́рный (от мишура́), мозаи́чный (от моза́ика), синусоида́льный (от синусо́ида), стенопи́сный (от сте́нопись), мизе́рный (допустимо – ми́зерный – от ми́зер).
бортово́й, валово́й, первоочередно́й, ножево́й, объездно́й, спиртово́й, супово́й.
бо́мба – бо́мбовый, ве́реск – ве́ресковый, гру́ша – гру́шевый (допустимо – грушо́вый), джи́нсы – джи́нсовый и джинсо́вый, и́ва – и́вовый, ма́нго – ма́нговый, ми́нус – ми́нусовый (допустимо – минусо́вый), моде́рн – моде́рновый (в речи молодежи распространена форма модерно́вый, но она не является нормативной), пи́ки – пи́ковый, пи́хта – пи́хтовый, сли́ва – сли́вовый.
Если в существительном ударение падает на первый слог, то в прилагательном суффикс -и́ст- будет ударным: ба́рхат – бархати́стый.
Если в существительном ударение падает на второй слог, то в прилагательном ударение сохраняется на том же слоге: боло́то – боло́тистый.