Автор: Пользователь скрыл имя, 15 Февраля 2013 в 18:15, реферат
Еще несколько лет назад все отступления от нормы литературного языка (кроме орфографических и пунктуационных) считались "стилистическими ошибками", без всякой дальнейшей их дифференциации. Такая практика признана порочной. Ошибки необходимо дифференцировать в зависимости от того, на каком речевом уровне они допущены. Хотя единой оптимальной классификации речевых ошибок нет, но большинство исследователей выделяют речевые ошибки на фонетическом, лексическом и грамматическом уровнях (с дальнейшей их дифференциацией, например, "ошибка в произношении согласных звуков
Реферат по теме:« Причины отступления от нормы в речи, типы речевых ошибок, пути их устранения и предупреждения»
Причины отступления от нормы
Еще несколько лет назад все отступления от нормы литературного языка (кроме орфографических и пунктуационных) считались "стилистическими ошибками", без всякой дальнейшей их дифференциации. Такая практика признана порочной. Ошибки необходимо дифференцировать в зависимости от того, на каком речевом уровне они допущены. Хотя единой оптимальной классификации речевых ошибок нет, но большинство исследователей выделяют речевые ошибки на фонетическом, лексическом и грамматическом уровнях (с дальнейшей их дифференциацией, например, "ошибка в произношении согласных звуков", "смешение паронимов", "контаминация", "ошибки в склонении числительных" и т.д.) [13]. Собственно "стилистическими" считаются такие ошибки, которые связаны с нарушением требования единства стиля (одностильности), т.е. стилистические ошибки рассматриваются как разновидность речевых: Туристы жили в палатках, кушать варили на костре; Настя сбесилась, а Актер повесился; В начале романа мы видим Павла обыкновенным рабочим парнем, который увлекается гулянками; Ответственность за младшего брата.
Причины нарушения точности речи
причинами, приводящими к неточности и нарушениям, неясности и двусмысленности высказывания, являются: а) употребление слов в значении, несвойственном для литературного языка; б) неумение пользоваться синонимами, паронимами, терминами, многозначными словами и омонимами; в) межъязыковая лексико-семантическая интерференция в условиях билингвизма; г) нарушение норм лексической, грамматической и стилистической сочетаемости; д) речевая избыточность; е) речевая недостаточность.
Кроме того, быстрое и точное восприятие речи затрудняют следующие погрешности в ее структуре:
1) "нанизывание" падежей. В речи встречают¬ся конструкции, включающие в себя несколько одинаковых надежных форм, зависящих последовательно одна от дру¬гой или от одного и того же слова: В целях устранения причин отставания производства деталей для тракторов...; Для дальнейшего повышения материального уровня трудящихся республики... В этих примерах "нанизывание" образовано "цепочкой" форм родительного падежа. Подобные конструкции являются наиболее распространенными, особенно часты они в текстах официально-делового стиля. Устранить нанизывание таких форм можно путем замены отглагольных существительных инфинитивными или други¬ми конструкциями: Чтобы устранить причины отставания производства деталей для тракторов...
Встречается нанизывание и других падежей, например, творительных субъекта и объекта (Директор ознакомился с принятыми рабочими решениями), предложных (Обсуж¬дался вопрос об отчете о работе председателя месткома). Исправить подобные предложения можно так: Дирек¬тор ознакомился с решениями, которые приняли рабочие; Обсуждался вопрос об отчете председателя месткома о проделанной работе;
2) нарушение порядка слов
в предложении. В русском
3) загромождение предложения
придаточными, причастными оборотами
и другими обособленными
Мешает восприятию речи употребление в неоднородных придаточных предложениях одинаковых союзов или союзных слов, особенно который и что: Родиной волнистых попугайчиков, которые по внешним признакам подразделяются на две группы, которые объединяют птиц с опереньем определенной окраски и формы, является Центральная Австралия, где они населяют равнины; Ей казалось, что время настолько медленно движется, что никогда не наступит вечер и что она так и не узнает, что он хотел ей сказать.
Пониманию смысла высказывания может препятствовать скопление обособленных конструкций в предложении: Разговорная лексика, проникающая в художественную литературу и способствующая обогащению литературного язы¬ка, помогающая правдивому изображению реальных живых людей, - один из способов реализации принципа народности, являющегося важнейшим принципом искусства реализма.ишку была возложена на меня.
Типы речевых ошибок
Лексические ошибки
Неточность словоупотребления
Ошибки, связанные с
употреблением того или иного
слова в значении, ему не свойственном
или не подходящем к данному
контексту, объясняются тем,
Употребление лишних слов (плеоназм). Чаще всего встречаются следующие ошибки:
2. Нарушение лексической сочетаемости слов
Для правильного употребления
слов в речи необходимо знать не
только их точное значение, но и учитывать
особенности лексической
Морфологические ошибки
Морфологические ошибки – это отступление от норм образования и употребления форм слов.
ошибки в роде существительных
Эти ошибки вызываются
влиянием родного говора
ошибки в
употреблении числа
Такие ошибки встречаются при использовании форм множественного числа вместо единственного, форм единственного числа вместо множественного: В городе побежали ручьи по асфальтам (вместо асфальту). Жилищное условие рабочих было очень тяжелое (вместо жилищные условия).
ошибки в употреблении падежных форм
Подобного рода ошибки встречаются при употреблении существительных как единственного числа, так и множественного: У нас нет время (времени). Выбора показали…(выборы). Употребляются несклоняемые существительные как склоняемые: Пришел с кина (кино); подъехал к депу (депо).
ошибки в
употреблении форм
Наблюдаются ошибки в образовании степеней сравнения прилагательных и наречий. Вспомните, степени сравнения образуются двумя способами:
а) более
б) красивее
менее + красивый
красивейший
самый
Запомните: Один способ исключает другой!
ошибки в употреблении местоимений
при употреблении местоимений необходимо пояснить, что местоимение обычно заменяет ближайшее к нему существительное в форме того же рода и числа. Если не учитывать этого, возможны ошибки, подобные следующим: Зайцы сменили свои белые шубки для того, чтобы их не было видно (шубки? зайцы?)
ошибки в употреблении форм имен числительных
ошибки при склонении числительных: С двести рублями; в тысячу девятьсот двадцать седьмом году.
ошибки при употреблении собирательного числительного: ^ Трое работниц не смогли выйти на работу (вместо три работницы).
ошибки в употреблении форм глагола
К наиболее распространенным
ошибкам относится
Синтаксические ошибки
Синтаксические ошибки – это нарушение правил построения предложений.
ошибки в построении простых предложений
1. Немотивированное дублирование
местоимений, членов
2. Необоснованный пропуск
членов предложения: Стоят
3. Нарушение согласования между членами предложения:
а) отсутствие согласования
в роде между подлежащим и сказуемым:
Герману очень нравилось
б) нарушение согласования в числе: глагол-сказуемое употребляется во множественном числе вместо единственного, когда подлежащее выражено существительным, обозначающим совокупность предметов: Крестьянство выступали против помещиков (вместо выступало).
в) неправильное согласование
во множественном числе
г) приложения, заключенные
в кавычки и употребляющиеся
в литературном языке только
в форме именительного падежа,
неправильно согласуются в
д) ошибки в согласовании определений, выраженных причастными оборотами, стоящими после определяемого слова: По тропинкам, ведущих к озеру, шли люди (вместо ведущим).
Фразеологические ошибки
Фразеологические ошибки выражаются в деформации фразеологических оборотов. Основных причин деформации две: затемнение смысла фразеологизма и смешение близких по смыслу фразеологизмов. Поэтому и типов деформации два: внутренняя деформация фразеологизма и контаминация (гибридизация) фразеологизмов.
Внутренняя деформация фразеологизмов
Так как фразеологизмы, а также многие поговорки имеют весьма почтенный возраст, то затемнение их первоначального смысла – обычное дело в языке. Но десемантизация отдельных членов оборота не мешает его употреблению, ибо значение фразеологизма не складывается из значений его частей. Кто знает, что:
– в выражении «у черта на куличиках» слово «куличка», «кулыга» означает – расчищенная лесная поляна,
– в выражении «ни богу свечка ни черту кочерга» слово «кочерга» означает – лучина для освещения,
– в выражении «ни кола ни двора» слово «кол» означает – полоса пахотной земли шириной в две сажени?
Синтаксические ошибки
Это ошибки или недочеты
в построении словосочетаний
или предложений, нарушающие
Солецизмы. Это ошибки синтаксического управления, согласования и др.: сколько время! (вместо сколько времени"}); оплатить за проезд (вместо оплатить проезд, ср. заплатить за проезд); полон энергией (вместо полон энергии, ср. исполнен энергией), отличие между ними в том, что… (ср. различие между ними, отличие одного от другого), имеет полное преимущество над соперником (вместо преимущество перед ср. превосходство над кем-то), отзыв на статью (вместо отзыв о статье, ср. рецензия на статью).