История слов и история общества

Автор: Пользователь скрыл имя, 14 Декабря 2011 в 10:29, реферат

Краткое описание

Общественные отношения не могут функционировать без самого элементарного – языка. Язык, в свою очередь, есть главное средство общения между людьми, с его помощью мы можем передавать и получать нужную нам информацию. Язык, по определению Горького, — важнейшее средство человеческого общения. Как язык немыслим вне общества, так и само общество не может существовать без языка, без средства общения людей между собой. Люди издавна понимали это.

Оглавление

Введение.
Развитие русского языка. Этапы становления.
Язык и общество.
Влияние общества на развитие языка.
Этимология.
Народная этимология.
Слова – «пришельцы», заимствование слов.
Скрытое заимствование, калькирование.
Заключение.
Список использованной литературы.

Файлы: 1 файл

история илов и история общества..doc

— 93.00 Кб (Скачать)

    МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

          Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

Высшего профессионального образования 

                   «Воронежский государственный педагогический  университет» 
 
 
 
 
 
 
 
 

КАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКА, СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ  И ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 
 
 
 
 
 

РЕФЕРАТ 

«История  слов и история общества» 
 
 
 
 
 
 
 
 

                                                         Выполнила:                            студентка 1 группы , 1курса   

факультета русского языка и литературы

Бухтоярова  Елена Ивановна 
 

                                                     Научный руководитель: доцент, заведующая кафедрой

                                                                          теории, истории и методики преподавания

русского  языка и литературы

Доброва Светлана Ивановна 
 
 
 
 
 
 

Воронеж 2011г. 
 
 

ПЛАН: 
 
 
 

Введение.

  1. Развитие русского языка. Этапы становления.
  2. Язык и общество.
    1. Влияние общества на развитие языка.
  3. Этимология.
    1. Народная этимология.
    2. Слова – «пришельцы», заимствование слов.
    3. Скрытое заимствование, калькирование.

Заключение.

Список использованной литературы. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Введение. 
 
 

    Данная работа посвящена истории развития русского «слова» и общества.

     

    Общественные отношения не могут функционировать  без самого элементарного – языка. Язык, в свою очередь, есть главное средство общения между людьми, с его помощью мы можем передавать и получать нужную нам информацию. Язык, по определению Горького, — важнейшее средство человеческого общения. Как язык немыслим вне общества, так и само общество не может существовать без языка, без средства общения людей между собой. Люди издавна понимали это.  

    На протяжении всего своего существования  русский  язык претерпевал множество изменений, совершенствовался  и развивался под воздействиями различных факторов: влияний других языков, откликался на происходившие политические и социальные события, поддавался воздействию  профессионализмов, неологизмов, впитывал жаргонные словечки молодежной среды,  и многое другое. 

    Естественно, главную основу нашего языка составляют слова.  Мы привыкли к ним, читаем ли мы, пишем, говорим, шутим, ругаемся, слова нам необходимы как воздух! Но как редко мы задумываемся о  самом происхождении слов? Данный раздел в языке рассматривает наука Этимология, которая изучает историю происхождения слов, и представляет собой важный раздел истории языка, не зная которой мы можем лишь описывать факты, предметы, их не объясняя. 
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

  1. Развитие  русского языка. Этапы становления.
 
 

    Русский язык относится к славянской группе языков. Родственными ему являются живые  восточнославянские языки – украинский и белорусский; западнославянские  – польский, кашубский, чешский, словацкий, лужицкий; южнославянские – болгарский, македонский, сербскохорватский, словенский; мёртвые западнославянские – полабский и поморский; южнославянский – старославянский. 
       
     

    Задолго до нашей  эры на землях между Днепром и  Вислой поселились племена славян, у которых сложился свой общеславянский язык. К V – VI вв. в среде славян, к тому времени значительно расширивших свою территорию, обособились три группы: южная, западная и восточная. Это обособление славянских племён сопровождалось разделением общеславянского языка на самостоятельные языки. Восточнославянский (древнерусский) язык – это язык обособившейся восточной группы славянских племён.    
     

    С VII в. по IX в. складывалось, а с IX в. до второй трети XII в. существовало восточнославянское (древнерусское) государство – Киевская Русь. Население Киевской Руси общалось посредством близких друг другу говоров восточнославянского (древнерусского) языка. В XII – XIII вв. Киевская Русь распалась на отдельные княжества. Восточнославянский (древнерусский) язык дал начало трём языкам – русскому, украинскому и белорусскому. Они обособились уже к XIV в. На северо-восточных окраинах Киевской Руси в XIV в. начало создаваться государство Московская Русь, население которого говорило на складывающемся русском языке (для него было характерно «аканье»). В эпоху Московского государства и в последующие эпохи русский язык – это язык только одной из трёх восточнославянских народностей. 
       
     

    Исконно русские  слова делятся на три группы: общеславянские, восточнославянские (древнерусские) и  собственно русские. Например, общеславянские слова: борода, бровь, бедро, голова, губа, горло и др.; восточнославянские (древнерусские) слова: багор, вдосталь, верёвка, ежевика и др. С XIV в. в русском языке стали появляться собственно русские слова (беседка, заблудиться, ополчение и др.). Они создавались на базе общеславянских, восточнославянских (древнерусских) и заимствованных слов.  

    Например, в XVI в. из польского языка было заимствовано слово аптека. На основе этого слова в русском языке возникло прилагательное аптечный (по правилам русского словопроизводства). Собственно русские слова составляют значительный пласт лексики современного русского языка. 
     

    В 17 в. возникают  национальные связи, закладываются  основы русской нации. В 1708 произошло  разделение гражданского и церковно-славянского алфавита. В 18 и начале 19 вв. получила распространение светская письменность, церковная литература постепенно отодвигалась на задний план и, наконец, стала уделом религиозной обрядности, а её язык превратился в своеобразный церковный жаргон. Бурно развивалась научно-техническая, военная, мореходная, административная и другая терминология, что вызывало большой приток в русский язык слов и выражений из западноевропейских языков.  
     

    Особенно большое  воздействие со 2-й половины 18 в. на русскую лексику и фразеологию стал оказывать французский язык. Столкновение разнородных языковых стихий и потребность в общем литературном языке поставили проблему создания единых национальных языковых норм. Становление этих норм проходило в острой борьбе разных течений. Демократически настроенные слои общества стремились к сближению литературного языка с народной речью, реакционное духовенство пыталось сохранить чистоту архаического "словенского" языка, малопонятного широким слоям населения. В то же время среди высших слоев общества началось чрезмерное увлечение иностранными словами, грозившее засорением русского языка. 
     

    Заметное воздействие  на русский язык оказали Великая  Октябрьская социалистическая революция  и построение социализма в СССР: обновился и возрос словарный  состав языка, произошла стилистическая переоценка ряда языковых явлений, обогатились стилистические средства языка и т.д. В связи с всеобщим распространением грамотности и подъёмом культурного уровня населения литературный язык стал основным средством общения русской нации в отличие от дореволюционного прошлого, когда основная масса народа говорила на местных диалектах и городском просторечии. 
     

    Современный русский язык представлен рядом  стилистических, диалектных и других разновидностей, находящихся в сложном  взаимодействии. Все эти разновидности, объединённые общностью происхождения, общей фонетической и грамматической системой и основным словарным составом (что обеспечивает взаимопонимание всего населения), составляют единый национальный русский язык, главным звеном которого является литературный язык в его письменной и устной формах. 
     

  1. Язык и  общество.
 
 

    С развитием  общества развивается и сам язык, он приспосабливается к тому, чтобы  всесторонне обслуживать само общество. Появляются новые предметы, явления, понятия, а  язык, в свою очередь,  дает им свои, специфические названия. Этот процесс мы можем наблюдать чуть ли не ежедневно; действительно, ведь совсем недавно не было ни компьютеров,  ни лазеров, ни космодрома, а значит, не было и этих слов. 
     

    Роль языка  в жизни общества все время возрастает, становится все более заметной. Мы уже знаем, что язык возник из потребности человека что-то сказать другому. Но с развитием общества это «что-то» постоянно растет, знания человечества становятся все обширнее, а ведь язык и есть та форма, в которой хранится запас информации. Так, растущий объем информации, необходимость сохранять ее во времени (для последующих поколений) и передавать в пространстве (людям, находящимся в другом месте) привели к изобретению письменности. В древности письменная речь была необходима прежде всего для торговли, для ведения государственных дел. Грамотных людей было в то время немного. 
     

    Мы перенимаем родной язык от родителей, от окружающих нас, от учителей. К тому времени, когда  мы идем в школу, мы уже владеем родным языком: владеем и звуковым строем языка; и бесконечным множеством приставок, корней, суффиксов, с помощью которых, как из атомов молекулы, создаются слова; и общеизвестными значениями слов; и окончаниями, при помощи которых связываются слова друг с другом, когда мы строим из них предложения по практически известным нам, но еще не изученным нами правилам. И этот, казалось бы, незыблемый арсенал меняется даже за то время, что мы им пользуемся.  

    Различия между  речью отцов и детей, дедов и внуков еще не очень заметны. Но за несколько веков накапливается столько изменений, что, например, письменные памятники древнерусского языка приходится переводить на современный русский язык (как «Слово о полку Игореве»). 
     
     

    1. Влияние общества на развитие языка.
 
 

    К числу наиболее характерных особенностей языка  как общественного явления относится  также тот факт, что общество само создает язык, контролирует созданное  и закрепляет его в системе  коммуникативных средств. Каждое слово  и каждая форма создаются вначале каким-нибудь отдельным человеком, который непосредственно проявляет свою инициативу. Позже подобные слова фиксируется и в сознании других людей, преимущественно ассоциативным методом. 
     

    Например,  в болгарском языке существует слово  «лес», обозначающее гору. Этимологическая связь его с русским словом гора очевидна. Это означает, что человек, впервые создавший болгарское слово гора, ассоциировал его с горой, покрытой лесом, так как можно предполагать, что слово гора в значении соответствующего слова в русском языке также некогда существовало и в болгарском языке. Слово гора в значении «лес» не было отвергнуто другими членами данного коллектива, поскольку в голове каждого могла возникнуть подобная же ассоциация.  
     

    А в XVI столетии возникло слово копейка, которое сохраняется в русском языке по сей день. Утверждению этого слова способствовал целый ряд благоприятных факторов. Во-первых, наличие определенного зрительного образа. Установлено, что копейками были названы монеты, на которых по приказу князя Ивана Васильевича в 1535 году стали чеканить изображение всадника с копьем в руке. Первоначально это название представляло сочетание копейная деньга. Преобразование этого сочетания поставило его в один словообразовательный ряд со словами типа кожанка, касторка, неженка и т. д. Во-вторых, в укреплении в речи слова копейка определенную роль мог сыграть глагол копить. Слово копить чаще всего применялось именно к деньгам, поэтому и созвучие денежного наименования копейка с этим глаголом оказало большую поддержку изнутри. 
     

    Но могут  быть и такие случаи, когда вновь  созданное слово не находит поддержки  в языке. В конце XIX в. министр финансов Витте предложил заменить название рубль словом «рус» (по образцу французского франка). По его приказу были отчеканены монеты с этим номиналом. Однако сочиненному министром слову не суждено было сохраниться в языке, потому что оно не нашло поддержки ни в народной речи, ни в традиционной денежной терминологии.  
     

Информация о работе История слов и история общества