Автор: Пользователь скрыл имя, 20 Марта 2012 в 08:48, реферат
Современный этап развития внешнеэкономической деятельности коммерческих организаций характеризуется существенными изменениями методов и форм установления договорных связей с иностранными партнерами. Применение правовых норм в области международных экономических отношений имеет ряд особенностей. Предприниматель, выходящий на внешний рынок, должен обладать определенным объемом правовых знаний об особенностях договора международной купли-продажи товаров, о действующем во внешней торговле правовом режиме.
• когда в нормах права, подлежащего применению к спорному отношению, не содержится необходимых указаний, а обращение к торговому обычаю вытекает из характера условий, относящихся к спору;
• если обычай не противоречит обязательным для участников соответствующего правоотношения положениям законодательства или договору.
В российском законодательстве используется понятие обычай делового оборота (ст. 5 ГК РФ). Им признается сложившееся и широко применяемое в какой-либо области предпринимательской деятельности правило поведения, не предусмотренное законодательством. Например, традиции исполнения тех или иных обязательств и т.п. Обычай делового оборота может быть применен независимо от того, зафиксирован ли он в каком-либо документе (опубликован в печати, изложен во вступившем в законную силу решении суда по конкретному делу, содержащему сходные обстоятельства, и т.п.)*. Ст. 5 ГК РФ имеет в виду такие правила поведения, которые должны быть известны сторонам, широко применяться, и предприниматели, заключая соответствующий договор, должны о них непременно знать. По российскому законодательству суд не только может, но и обязан при обнаружении в нормативном правовом акте пробела, который не восполняется договором, применить обычаи делового оборота (ст. 5, 6 ГК РФ). По очередности применения обычаи находятся в ряду после нормативных правовых актов и договоров. Обычаи делового оборота не применяются, если они противоречат обязательным для участников соответствующего отношения положениям законодательства, т. е. если они противоречат императивным нормам.
* См.: п. 4 Постановления Пленума Верховного Суда РФ и Пленума Высшего Арбитражного Суда РФ от 1 июля 1996 г. № 6/8 "О некоторых вопросах, связанных с применением части первой ГК РФ" //Вестник Арбитражного Суда РФ. – 1996. - № 9. - С. 5.
В коммерческой практике также используются торговые обыкновения (commercial usages), которые означают заведенный порядок или фактически установившееся в торговых отношениях правило, которое служит для определения воли сторон, прямо не выраженной в договоре. Торговые обыкновения учитываются постольку, поскольку стороны знали об их существовании и имели в виду, заключая договор. Чаще всего обыкновения применяются в области морских перевозок. Например, обыкновения могут регулировать отношения сторон в случае, когда они в той или иной форме признали необходимым применение обыкновений какого-либо порта.
Исходя из общих положений разграничение понятий - возможно провести по следующим признакам: обычаи – правила поведения, являющиеся источником права, обыкновения – не являются источником права, их применение в фактических отношениях зависит от воли сторон, прямо не выраженной в договоре.
При заключении и исполнении внешнеторговых договоров купли-продажи значительную роль играют такие обычаи, сложившиеся в международной торговле, как базисные условия поставки. Толкование ряда терминов содержится в сборнике обычаев Trade Terms, изданном Международной торговой палатой (последняя по времени редакция 1953 г. в Международных правилах по толкованию торговых терминов – "Инкотермс" (International Commercial Terms), в частности, последнее их издание 1990 г.*, которое содержит 13 базисных условий.
* Еще в начале XIX в. стали складываться отдельные виды договоров продажи, связанные с морской транспортировкой товаров. Сформировавшись первоначально в виде торговых обыкновений, они получили в дальнейшем отражение в типовых контрактах, в судебной и арбитражной практике разных стран. Международной торговой палатой был опубликован сборник сведений о принятых в ряде стран обычаях и обыкновениях относительно базисов поставки товаров – "Торговые термины", в котором приведено 10 базисов поставки в 18 странах мира (первое издание – 1923 г., второе – 1929 г., третье – 1953 г.). Поскольку в ходе этой работы выявились значительные расхождения в толковании торговых терминов, Палатой была проведена их значительная унификация и в 1936 г. изданы Международные правила с целью унификации торговых терминов – "Инкотермс". Позже, в 1953, 1967, 1976, 1985 и, наконец, в 1990 гг. были внесены изменения и дополнения с целью приведения этих правил в соответствие с современной международной торговой практикой. В настоящее время "Инкотермс" действует в редакции 1990 г.
Необходимо иметь в виду, что "Инкотермс-90" не следует отождествлять с обычаем делового оборота в том понимании, в каком он обозначен в ст. 5 ГК РФ. Существенное различие состоит в том, что в отличие от обычаев делового оборота названные правила применяются только при условии, если стороны включили в договор отсылку к "Инкотермс-90". В остальных случаях соответствующие положения могут применяться, если они удовлетворяют требованиям, предъявленным ГК РФ к обычаям делового оборота.
"Инкотермс"* получил признание и широко применяется, поскольку предлагаемые в нем толкования отдельных терминов соответствуют наиболее распространенным торговым обычаям и правилам, сложившимся на международном рынке. "Инкотермс" дает толкование только торговым условиям, используемым во внешнеторговых контрактах купли-продажи, и не распространяется на условия договоров перевозки.
* Целью "Инкотермс" является составление международных правил для разъяснения (толкования) наиболее часто используемых условий поставки во внешней торговле, что позволяет свести до минимума или устранить различия в интерпретации этих терминов в различных странах.
Главная цель "Инкотермс" – четкое определение условий контракта в отношении обязательств продавца по поставке товаров покупателю и унификация обязанностей сторон контракта. Диапазон базисных условий "Инкотермс" весьма широк и охватывает все необходимые и достаточные варианты – от случая, когда вся ответственность лежит на покупателе, до случая, когда вся ответственность лежит на продавце.
Предлагаемые в правилах "Инкотермс" толкования соответствуют наиболее распространенным торговым обычаям и правилам, сложившимся в международной практике. Правила носят рекомендательный характер, их применение в полном объеме или в какой-то части в контракте зависит от волеизъявления договаривающихся сторон. При несовпадении толкования базисных условий в контракте и "Инкотермс" приоритет имеют условия контракта.
Приняв толкование термина по "Инкотермс" в качестве общей основы контракта, стороны .вместе с тем могут внести в него изменения или дополнения, соответствующие условиям, принятым в данной отрасли торговли, или обстоятельствам, сложившимся при заключении контракта. Содержание этих изменений должно быть детально оговорено в контракте, поскольку они могут существенным образом повлиять на уровень цены товара. Стороны могут дополнить контракт условиями, отражающими особенность сделки. Следует иметь в виду главный принцип, на котором основаны правила "Инкотермс", – минимальная ответственность продавца. Например, если покупатель желает, чтобы продавец взял на себя расширенные обязательства по страховке, необходимо внести в контракт соответствующие дополнительные условия, поскольку ссылка только на правила "Инкотермс" недостаточна. Такие случаи, как нарушение контрактов и их последствия, а также трудные случаи по выяснению владельца товара, остаются вне рассмотрения "Инкотермс".
Применение "Инкотермс" способствует разрешению проблемы конфликтов между национальными законами и их трактовками с помощью типовых (стандартных) торговых условий и определений, которые предлагаются как "нейтральные" правила.
7.6. Форма договора международной купли-продажи товаров
Договоры международной купли-продажи товаров должны совершаться российскими предпринимателями в письменной форме. Несоблюдение формы таких сделок влечет за собой их недействительность (ст. 162 ГК РФ)*. Из этого положения следует правило, согласно которому письменные доказательства (переписка, выставление счета и т.п.) в подтверждение заключения внешнеторговой сделки не допускаются.
* Ранее действовало правило, предусмотренное Постановлением Совета Министров СССР от 14 февраля 1978 г. № 122 о совершении внешнеторговых сделок за двумя подписями. В настоящее время п. 3 ст. 162 ГК РФ установлена обязательность соблюдения только формы внешнеэкономической сделки без предъявления требований к порядку ее совершения.
По законодательству ряда зарубежных стран не требуется обязательного письменного оформления внешнеторговых договоров купли-продажи*. Согласно (ст. 11) Венской конвенции 1980 г. не требуется, чтобы договор купли-продажи заключался или подтверждался в письменной форме или подчинялся иному требованию в отношении формы. Допускается его доказывание любыми средствами, включая свидетельские показания. Однако при присоединении Союза ССР к указанной Конвенции 23 мая 1990 г. была сделана оговорка о неприменимости положений ст. 11 Конвенции, если хотя бы одна из сторон имеет свое коммерческое предприятие в СССР**. В настоящее время названная Конвенция, в том числе и оговорка к ней, действуют в порядке правопреемства и для Российской Федерации.
* См., например: Гражданское и торговое право капиталистических стран /Под ред. В.П. Мозолина, М.И. Кулагина. – М., 1980. – С. 187–188; Гражданское и торговое право капиталистических государств/Отв. ред. Е.А. Васильев. – М., 1992. - С. 269-271.
** См.: Ведомости Съезда народных депутатов СССР и Верховного Совета СССР. – 1990. - № 23. - Ст. 428.
Российским законодательством определены способы заключения договора (пп. 2 и 3 ст. 434 ГК РФ). Установлено, что договор в письменной форме может быть заключен путем составления одного документа, подписанного сторонами, путем обмена посредством почтовой, телеграфной, телетайпной, электронной или иной связи, позволяющей достоверно установить, что документ исходит от стороны по договору.
Письменная форма договора признается соблюденной в случае, когда лицо, получившее письменную оферту, в установленный для ее акцепта срок совершит действие по выполнению указанных в ней условий. Например, произведет отгрузку товара, уплату оговоренной суммы (п. 3 ст. 434 ГК РФ). Следует иметь в виду, что при использовании этой возможности российские партнеры должны соблюдать действующие в Российской Федерации правила экспортного, валютного и таможенного контроля, предусматривающие предоставление соответствующих документов.
В зависимости от страны совершения договора международной купли-продажи товаров может потребоваться регистрация или нотариальное удостоверение сделки. Согласно российскому законодательству законом может быть установлена государственная регистрация сделок с движимым имуществом определенных видов.
Договор оформляется одним из следующих способов:
• в виде документа, подписанного обеими сторонами (обычный контракт);
• в виде твердой оферты продавца, акцептованной покупателем. В этом случае продавец направляет покупателю оферту, содержащую все существенные условия договора, и сделка считается заключенной путем обмена письмами (оферта и акцепт);
• в виде заказа, сделанного покупателем (заказчиком) продавцу (поставщику) и подтвержденного последним; в этом случае сделка оформляется двумя документами: заказом и подтверждением поставщика.
Информация о работе Институт международной коммерческой сделки