Автор: Пользователь скрыл имя, 29 Ноября 2011 в 18:18, курсовая работа
Ртуть (Нg) -химический элемент II группы периодической системы элементов Д.И. Менделеева; атомный номер 80, относительная атомная масса 200,59. Ртуть в обычных условиях представляет собой блестящий, серебристо-белый тяжелый жидкий металл. Удельный вес ее при 20° С - 13,54616 г/см3; температура плавления равна -38,89°С, кипения 357,25°С, затвердевает при -38,84°С. Ртуть обладает низкой удельной теплоемкостью, составляющей 0,0334 кал/г°С.
Все
остатки ртути должны быть собраны
в герметично закрываемые сосуды и
помещены под вытяжку. Разлитая ртуть
должна быть собрана механическими способами
(смыв водой, засасывание с помощью вакуума,
сбор амальгамированной медной пластинкой
и т.п.) с обязательной последующей химической
обработкой места, на котором она была
пролита.
Рис.2
Разлитая ртуть
Для демеркуризации (т.е. удаления ртути и её соединений физико-химическими или механическими способами, с целью исключения отравления людей и животных) помещения, полы и стены должны быть промыты горячей подщелоченной водой, а затем обработаны раствором марганцовокислого калия по ГОСТ 20490-75 и соляной кислотой по ГОСТ 3118-77 (на 1 дм^3 воды 1 г марганцовокислого калия и 5 см^3 концентрированной соляной кислоты, плотность 1,19 г/см^2). Так же применяют растворы 20% - ного хлорида железа (111), сульфата натрия, состав, содержащий 15 - 20% этилендиамининтетрауксусной кислоты и 80-85% тиосульфата(25 г этой смеси на 1 л воды). При выполнении работ с ртутью на открытых площадках, при содержании ртути в воздухе рабочей зоны выше предельно допустимой нормы, следует пользоваться противортутными противогазами марки Г (желто-черная коробка) по ГОСТ 12.4.121-83, которые в случае аварии надежно защищают от отравления
Рис.
3 Противогазы противортутные марки
Г
.
При работе со ртутью очень
важно выполнять меры личной
профилактики, т.к. в противном
случае никакие санитарно-
1.5
Требования к проведению
погрузочно-разгрузочных
работ:
Погрузочно-разгрузочные работы с ртутью должны выполняться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.009-76.
Выбор способов производства работ должен предусматривать предотвращение или снижение до уровня допустимых норм воздействия на работающих опасных и вредных производственных факторов путем:
Погрузочно-разгрузочные
Не допускается выполнять
Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны иметь основание, обеспечивающее устойчивость подъемно-транспортного оборудования, складируемых материалов и транспортных средств. Выбор мест проведения погрузочно-разгрузочных работ, размещение на них зданий (сооружений) и отделение их от жилой застройки санитарно-защитными зонами должны соответствовать требованиям строительных норм и правил, утвержденных Госстроем РФ, санитарных норм, утвержденных Минздравом РФ, и другой нормативно-технической документации. На площадках для укладки грузов должны быть обозначены границы штабелей, проходов и проездов между ними. Не допускается размещать грузы в проходах и проездах. Ширина проездов должна обеспечивать безопасность движения транспортных средств и подъемно-транспортного оборудования. Места производства погрузочно-разгрузочных работ, включая проходы и проезды, должны иметь достаточное естественное и искусственное освещение в соответствии со строительными нормами и правилами, утвержденными Госстроем РФ. Освещенность должна быть равномерной, без слепящего действия светильников на работающих. Типы осветительных приборов следует выбирать в зависимости от условий среды, свойств и характера перерабатываемых грузов. Рабочие, занятые на погрузочно-разгрузочных работах, должны быть обеспечены санитарно-бытовыми помещениями и доброкачественной питьевой водой. Площадки производства погрузочно-разгрузочных работ должны соответствовать требованиям пожарной безопасности, а также строительным нормам и правилам. Температуру наружного воздуха и силу ветра в данном климатическом районе, при которых следует прекращать производство работ на открытом воздухе или устраивать перерывы для обогревания рабочих, устанавливает администрация предприятия в соответствии с действующим законодательством. Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть оснащены необходимыми средствами коллективной защиты и знаками безопасности. Движение транспортных средств в местах погрузочно-разгрузочных работ должно быть организовано по транспортно-технологической схеме с установкой соответствующих дорожных знаков, а также знаков, принятых на железнодорожном, водном и воздушном транспорте. Проходы и рабочие места должны быть выровнены и не иметь ям, рытвин. Зимой проходы должны быть очищены от снега, а в случае обледенения посыпаны песком, шлаком или другими противоскользящими материалами. Для прохода (подъема) на рабочее место должны быть предусмотрены тротуары, лестницы, мостики, трапы, отвечающие требованиям безопасности.
Подъемно-транспортное
оборудование, применяемое при проведении
погрузочно-разгрузочных работ, должно
соответствовать правилам устройства
и безопасной эксплуатации грузоподъемных
кранов, а также требованиям безопасности,
изложенным в стандартах и технических
условиях на оборудование конкретного
вида. Не допускаются работы на грузоподъемной
машине (кран, перегружатель кранового
типа) при скорости ветра, превышающей
указанное в паспорте машины значение,
а также при снегопаде, тумане, дожде, снижающих
видимость в пределах рабочей зоны. Не
допускаются работы на грузоподъемной
машине, если температура окружающего
воздуха ниже значения, указанного в паспорте
машины. Подъемно-транспортное оборудование,
транспортные средства при производстве
погрузочно-разгрузочных работ должны
быть в состоянии, исключающем их самопроизвольное
перемещение. Съемные грузозахватные
приспособления (стропы, траверсы и др.)
до пуска в работу должны быть подвергнуты
полному техническому освидетельствованию.
Подъемно-транспортным оборудованием
разрешается поднимать груз, масса которого
вместе с грузозахватными приспособлениями
не превышает допустимую грузоподъемность
данного оборудования. Не допускается
поднимать груз неизвестной массы, а также
защемленный, примерзший или зацепившийся.
1.6
Тара, упаковка, маркировка,
транспортирование
и хранение:
Ртуть всех марок разливают в стальные баллоны, вмещающие по 5 и 34,5 кг ртути, изготовленные по нормативно-технической документации. Каждый баллон закрывают плотно завинчивающейся пробкой с прокладкой из фторопластового уплотняющего материала, толщиной не менее 0,15 мм. При длительном хранении баллоны пломбируют. Баллоны транспортируют в специализированных контейнерах, изготовленных по нормативно-технической документации.
Рис.4 Устройство контейнера.
1 - основание
(нижняя рама); 2 - боковая стенка; 3 - торцовая
стенка; 4 - устройство для крепления контейнера
на подвижном составе; 5 - дверная рама; 6 -
левая створка двери; 7 - правая створка
двери; 8 - запорное устройство
Контейнер должен состоять из следующих элементов: двух боковых стенок в сборе с рымными узлами, торцовой стенки, дверной рамы, двух створок с запорным устройством, настила пола, поперечных балок верхней и нижней рам и обшивки крыши. Несущие элементы конструкции контейнера, кроме рымных узлов, следует изготовлять из стали. При этом балки нижней и верхней рам, боковых и торцевых стенок должны быть выполнены из швеллера 160×50×3 мм, нижние балки дверной рамы - из специального швеллера 120×160×103×84×3 мм по техническим условиям на профили, стенки - из гофрированного листа толщиной 1,5 мм (высота трапециевидных гофров - 31,5 мм, шаг между ними - 300 мм) и угловые стойки - из специального корытного профиля 110×45×30×25×3 мм по техническим условиям на профили. Каркас дверных створок должен быть изготовлен из неравнополочного швеллера 50×68×42×3 мм по техническим условиям на профили. Петли створок дверей должны быть литой или штампованной конструкции, так же допускается петли выполнять сварной конструкции из листа толщиной 5 мм. Запорные устройства контейнера должны изготовляться с применением унифицированных для среднетоннажных контейнеров деталей (штанг, кронштейнов, кулачков, рукояток, пломбировочных скоб). Штанги запорных устройств контейнеров разных типоразмеров могут отличаться между собой только по высоте. Кронштейны и кулачки могут быть литыми или штампованными. Пол контейнера должен изготовляться из досок толщиной 35 мм или из фанеры толщиной не менее 20 мм марок ФП-1 и ФО-1, предназначенной для авто-, вагоно-, контейнеростроения, по техническим условиям на фанеру. Для обеспечения водонепроницаемости дощатого пола доски его или собираемые из них щиты должны плотно стыковаться между собой в четверть, окрашиваться с обеих сторон и укладываться на металлические элементы основания без сквозных щелей по всему периметру. Кровля крыши должна быть изготовлена из тонколистовой прокатной стали толщиной листа 1,5 мм. Кровлю крыши, обшивку стенок и створок двери допускается изготовлять составными. Листы кровли должны стыковаться на несущих элементах конструкции. Сварные швы должны быть ровными, плотными, без шлаковых включений и выполнены преимущественно полуавтоматической, автоматической (в среде углекислого газа) или контактной сваркой. Допускается розлив ртути марок Р0, Р1, Р2 в баллоны из толстостенного стекла, вмещающие 5 кг ртути. Баллоны закрывают металлической крышкой с прокладкой из пластика. Баллоны со ртутью из толстостенного стекла упаковывают в специализированные контейнеры. Ртуть транспортируют партиями. Партия должна состоять из ртути одной марки и сопровождаться одним документом о качестве, содержащим:
На
сферическую часть
Дополнительно на маркировочные ярлыки наносят цветные полоски:
голубого цвета – для ртути марки Р0;
белого цвета – для ртути марки Р1;
красного
цвета – для ртути марки
Р2.
Маркировку контейнера производят по ГОСТ 14192-77 с указанием:
Так же как и на баллонах наносят цветные полосы, в зависимости от марки транспортируемой ртути. На крышку контейнера, прилегающую к пробке, наносят знак «Верх не кантовать» по ГОСТ 14192-77.
При
поставке на экспорт и длительное
хранение ртуть всех марок отгружают
в стальных, не бывших в употреблении,
баллонах по 34,5 кг, на сферическую часть
баллона с ртутью наносят маркировку по
ГОСТ 14192-77. По требованию потребителя
маркировку баллонов производят на иностранном
языке.
1.7 Требования к временному хранению опасных грузов
В
некоторых случаях