Автор: Пользователь скрыл имя, 24 Марта 2013 в 10:59, курсовая работа
Предмет исследования- становление романной формы в творчестве Василия Аксенова, эстетическая конкретизация ее вариаций; обозначение особенностей стиля и языка романа В.П. Аксенова «Ожог», выделение основных черт поэтики романа.
Цель работы заключается в изучение жанрового своеобразия в творчестве В. Аксенова на примере романа «Ожог».
Для достижения поставленной цели представляется необходимым решить ряд задач:
- проанализировать важнейшие константы романного творчества исследуемого автора;
- проанализировать трансформацию традиционного жанра романа в творчестве В. Аксенова;
- выявить особенности жанровой структуры в романе В. Аксенова «Ожог»
Введение…………………………………………………………………………...3
Специфика романной формы в творчестве В. П. Аксенова
1960-х-1990-х годов……………………………………………………………….5
Размышления В. П. Аксенова о романе в контексте классической теории жанра……………………………………………………………………....5
Трансформация традиционного жанра романа в творчестве В. П. Аксенова…………………………………………………………………………...9
Своеобразие жанровой структуры романа В. Аксенова «Ожог»…….15
2.1 Особенности стиля и языка в романе В. Аксенова «Ожог»……………...15
2.2 Основные черты поэтики В. П. Аксенова в романе «Ожог»……………...19
Заключение……………………………………………………………………….26
Литература……………………………………………………………….............28
Ночная Москва,
Москва гуляк и гонений служит
рамой повествования для этого
огромного и полубезумного
Одно из самых сильных впечатлений от "Ожога" - рассказ об этой встрече двух душ, пережитой иначе и встроенной в усложненную структуру романа, где все двоится, троится, где образ автора умножен в пяти двойниках.
Убийственная ирония стирает следы волнения. В России, по словам рассказчика, нет "утонченной, пряной и целительной" литературы, которой обладает Запад; там она подается "как серебряное блюдо, где на ложе из коричневых водорослей лежат устрицы, присыпанные мелким колотым льдом".
"Россия со
своими шестимесячными зимами, со
своим царизмом, марксизмом и
сталинизмом - совсем иная. Подавайте
нам трудные вопросы, как
Насмешка, с которой Аксенов говорит о старом, вечном примате этического в русской литературе, выдает его с головой: ему бы хотелось, чтобы русская литература обладала утонченностью французской и пряностью американской. Сам он пришел к синкопированному стилю, к запутанной, причудливой композиции, к некоему синтезу искусств, где движущей силой является джаз. Но от "трудных мазохистских вопросов" так просто не уйдешь. Бродя по Магадану, альтер эго автора натыкается на "яму" - люк парового отопления, где в ожидании парохода на Большую землю живут вышедшие из лагеря зэки. Он "нагнулся и увидел под землей целую колонию людей, прилепившихся вертикально и горизонтально вдоль горячих труб, словно подводный коралл". Здесь же он впервые осознает, что для некоторых людей арест его родителей - не позор, а распахивающее двери волшебное слово, радостное, естественное состояние. В сюрреалистическом контрапункте секвенций сменяют друг друга сцены прошлого: в 1917 г. в Швейцарии русский эмигрант-еврей решает вернуться на родину; в 1937 г. арестовывают мать, после освобождения жизнь сталкивает ее с тем же палачом, но теперь льстивым и даже светским... "Три сестры" Чехова, греческая мифология, стихи Мандельштама, скульптуры Эрнста Неизвестного, беседы в духе древних римлян, "патер" (тюремный священник из магаданской "тепловой ямы") - все тает, все подхвачено сильнейшим вихрем барочного стиля, перехлестывающего через край. Реальность, схваченная целиком и перетасованная, как колода карт, робкой походкой пробирается по мощному фону длиннейшей музыкальной фразы. Но Аксенову никогда не бывать ни Апдайком, ни Чарльзом Буковски: его ожог - очень по-русски - обнажен, ничем не прикрыт.
По-разному оценивают творчество В. Аксенова западные критики и литературоведы. Роман «Ожог» большинство критиков признают лучшим, «откровенно лирическим произведением» писателя.
А. Немзер, отметив глубину романа, подробно проанализировал принципы создания главного героя – расщепление его на пятерых персонажей и сращение в финале. «Параллельность судеб (об общности свидетельствует и одно отчество – Аполлинариевич), минимальная вариативность позволяет автору показать трагичность судьбы поколения шестидесятников. Тема свободы, - отмечает А. Немзер, - являясь одной из центральных в романе, воплощается в образах Европы, Праги, Польши и французской актрисы русского происхождения Марины Влади».
С. Кузнецов, анализируя композицию романа, выделяет следующую его особенность: «гармония, проступающая сквозь внешний хаос». Язык романа – «зеркало аксеновской России» - результат освоения разговорной речи.
Достаточно подробно роман «Ожог» исследован в западной критике, на что обратила внимание Н. Ефимова в статье «Василий Аксенов в американской литературной критике». Ф. Кинг, П. Майер, В. Дулас, А.Шуб, Дж. Хоскинг сравнивают роман с «Доктором Живаго» В. Пастернака, отмечают близость к магическому реализму, обращают внимание на специфику аксеновской разработки темы сталинизма и тоталитарного общества.
Американский славист
Витас Дукас в романе Аксенова
видит продолжение традиций
Присцилла Майер рассматривает «Ожог» в контексте «моральной дилеммы мщения и прощения, стоящей перед жертвами сталинизма, и двух основных литературных произведений, повлиявших на роман: воспоминания матери писателя Евгении Гинзбург «Крутой маршрут» и «Мастер и Маргарита» Булгакова». Майер устанавливает некоторые параллели структуры «Ожога» и «Мастера и Маргариты» на уровне комических, фантастических и религиозных элементов, а также на уровне трактовки определенных мотивов.
Анализаруя «Ожог», литературный обозреватель Франсис Кинг называет роман «энциклопедией жизни в Советском союзе за последние 50 лет», и сравнивает переплетение судеб героев Аксенова и персонажей романа Пастернака «Доктор Живаго». Он подчеркивает, что Аксенов видит в истории постоянный конфликт между теми, кто протягивает руку западу, и теми, кто сопротивляется этому, Кинг оценивает произведение как трудный, но сильный роман.
Анатолий Шуб считает
роман «Ожог» «шедевром
Джеофри Хоскинг, ведущий английский литературный обозреватель, пишет, что автор романа «Ожог» явно вовлечен в «область религиозного опыта» как источник образности и надежды, но ему не хватает глубины изображения.
Сам же автор считал, что написал хронику 1960 – 1970 годов, хотя роман охватывает куда большие временные рамки: в нем есть магаданские сцены, посвященные детству героя в послевоенную пору, сюжеты о сталинских репрессиях, эпизоды из «хрущевской» оттепели, репортажи о пражской весне 1968 года, экскурсы в революционное прошлое России. «Используя прием двойничества, писатель сумел уловить и образно передать в «Ожоге» лицемерие власти и хамелеонство общества. «Красиво» выстроенный игровой роман оказывается при ближайшем рассмотрении «открытой книгой», скандальная хроника московской элиты таит в себе слово о человеке и его измотанной душе, крик боли от ожога уходит в бесконечность, и минута очищения, посетившая Москву в финале романа, дарует надежду на обретение духовного простора». В романе показана «слайдово-рекламная роскошь южных пейзажей, чередующаяся со слайдовой лиричностью пейзажей московских; в меру гротеск, напускной цинизм. Это произведение откровенно лирическое. Собственная судьба и судьба поколения представляют как вариации и тема. «Восточноевропейские» мотивы – как политические, так и культурные, играют в «Ожоге» значимую роль: в романе представлена вся география – Запад, Восточная Европа, Россия», - пишет А. Немзер.
А. Кузнецов называет роман "Ожог" самой «фантасмагоричной, самая избыточной» книгой Аксенова. Все мифы перечислены, проинвентаризированы, просмотрены и переоценены. Эта картина была бы излишне беспросветной, если бы не еще один стилистический взрыв, которым завершилось в "Ожоге" многолетнее освоение разговорной речи: едва ли не впервые в русской прозе грязь, грубость и злость повседневного языка с такой силой выплеснулись на печатные страницы. Но при этом каким-то чудом Аксенов смог соткать единое целое из непристойной брани, белых стихов, лирических монологов и невнятного бормотания. Этот языковой сплав становится в "Ожоге" зеркалом аксеновской России. В этом смысле "Ожог" подобен ранним книгам Аксенова, в которых он эстетизирует и гиперболизирует те черты своего поколения, которые многие другие сочли не стоящими внимания.
Для поэтики Аксенова характерны такие черты, как «фикционализация истории, размывание границ между элитарным и массовым искусством, подрыв с помощью пародии традиционной в русской литературе власти писателя над читателем, создание повествовательных структур, основанных на семиотической игре, нацеленной не только против утопического сознания, но и против всякого монологизма вообще, выражающей скептицизм по отношению к любым идеологическим единства.
Заключение
Все творчество В. Аксенова, начиная с повестей и рассказов 60-х годов и заканчивая опубликованными на Западе романами, можно назвать «поиском своего стиля и жанра».
Произведения Аксенова отличаются новизной и актуальностью идей, живостью образов, стилистическим своеобразием и глубиной философских вопросов.
Роман Василия Аксенова «Ожог» стал во многом переломным для творческого сознания писателя. Весь роман выстроен как шарада, к которым советский читатель успел уже привыкнуть. Но иносказательность Аксенова несколько иного рода. Он не пытается скрыться за ней от действительности, не стремится надеть маску, чтобы из-под нее намекать на правду. Напротив, Аксенов предельно откровенен с читателем. Но мир, описываемый им, по природе своей фрагментарен, раздроблен. Связь времен и поколений разрушена. И описывать его в традиционных, линейных образах невозможно.
Ожог» становится
почти постмодернистским
Для Аксенова принципиальным становится не только передать основополагающее для постмодернистской культуры ощущение разрушения истории, разрушения основ. Нигилистические взгляды культуры Западной Европы накладываются у него на острейшее ощущение советской действительности, по своей природе раздробленной, разобщенной, но, в отличие от западноевропейской, тяготеющей к синтезу.
В. П. Аксенов
много экспериментировал с
Главный герой романа «Ожог» как бы состоит из пяти персонажей, объединенных общим отчеством. С этим связана сложная композиция романа: каждый эпизод описывается несколько раз - как происходящий с разными «составляющими» героя. В романе воплотились основные повествовательные приемы Аксенова: замысловатый сюжет, необычность ситуаций и имен (Аристарх Куницер, Геннадия Малькольмов, Самсон Саблер, Пантелея Пантелея и др.). Критики называли «Ожог» лирическим произведением, своеобразным плачем писателя по ушедшей молодости.
Литература:
Информация о работе Жанровое своеобразие творчества Василия Аксенова на примере романа "Ожег"