Автор: Пользователь скрыл имя, 21 Декабря 2014 в 21:29, реферат
Краткое описание
Вирджиния Вулф — британская писательница, литературный критик. Ведущая фигура модернистской литературы первой половины XX века. В своей работе я бы хотела не только осветить биографию писательницы, но и перенести вас, слушателей, в загадочный мир ее творчества
Оглавление
Введение Биография Клуб Блумсбери Романы Вирджинии Вулф Роман «По морю прочь» (1919) Роман «Комната Джейкоба» (1922) Романы «Миссис Дэллоуэй» (1925) и «К маяку» (1927) Роман «Орландо» (1928) Заключение Список литературы
Роман состоит из трех частей:
«Окно», «Время проходит» и «К маяку».
Вульф не останавливает своего внимания
на приметах социально-исторического
характера и полностью отказывается от
традиционного в английском романе описательного
элемента. Она отказывается и от диалога
как одного из эффективных приемов раскрытия
индивидуальных особенностей героев.
Прием «потока сознания» преобладает
в этом романе над всем остальным. И все
же узкий круг изображенных Вульф людей
несет на себе определенную печать идейной
опустошенности, свойственной значительной
части буржуазной интеллигенции в канун
первой мировой войны. Герои Вульф — люди
ущербные, внутренне опустошенные.
Нельзя не почувствовать, что
символика Вульф очень расплывчата и туманна.
Писательница затрагивает в своем романе
вопрос большой важности — она пишет о
выходе из тупика индивидуалистической
замкнутости, пребывание в котором обрекает
людей на полное творческое бессилие.
И вместе с тем вполне очевидно, что пути
преодоления порочного круга эгоцентризма
для нее самой неясны. Она очень далека
от постановки вопроса о взаимоотношении
личности и общества, вопроса, волновавшего
все передовые умы ее эпохи.
Роман «Орландо»
Если предыдущие романы Вирджинии
Вулф написаны с использованием приема
«потока сознания», в котором опускаются
описательные моменты и присутствие автора,
то «Орландо» написан иначе – здесь присутствует
не только внутреннее состояние героя,
но и некий биограф, рассказывающий нам
о событиях.
Это полуавтобиографический
роман, частично написанный по мотивам
биографии подруги Вирджинии Вулф — Виты
Сэквилл-Уэст и считается одним из наиболее
легко читаемых произведений Вулф.
Сюжет разделён на семь смысловых
частей и охватывает период в 350 лет.
Первую половину этого срока Орландо проживает
мужчиной, а вторую — женщиной.
Первая часть и история Орландо
начинаются в эпоху королевы Елизаветы
I, которая благоволит миловидному шестнадцатилетнему
юноше и делает его своим фаворитом. На
смертном одре она жалует ему значительное
состояние, а взамен просит не увядать
и оставаться вечно молодым. Вторая часть
описывает историю первого сильного чувства
Орландо — любви к дочери русского посла
Саше, с которой он познакомился, катаясь
на коньках по скованной льдом Темзе во
время Великих морозов 1607 года. Но Саша
предаёт чувства Орландо, и, разочаровавшись
в женщинах, он удаляется в своё поместье,
где засыпает беспробудным сном на целую
неделю. Проснувшись, Орландо находит
новое увлечение — поэзию, — и выписывает
из Лондона известного поэта, чтобы беседовать
с ним об искусстве, однако тот тоже не
оправдывает его ожиданий.
Расставшись с очередными иллюзиями,
Орландо отправляется с посольством в
Константинополь — так начинается четвёртая
часть романа. Он делает политическую
карьеру, но, однажды заснув, просыпается
существом иного пола. Теперь женщина,
Орландо возвращается в Англию, где за
время её отсутствия наступила эпоха Просвещения.
Она входит в высшее общество, посещает
салоны, но пресыщается и этим занятием.
Покончив с обществом, Орландо знакомится
с Мармадьюком Шелмердином и влюбляется
в него. Уже в начале XX века Орландо становится
матерью и писательницей — и это становится
финалом.
Заключение
Вклад Вирджинии Вулф в развитие
литературы Англии и мира в целом необычайно
велик и бесценен. Использование ею приема
«потока сознания» в построении формы
своих произведений, делает возможным
познать всю глубину чувств и переживаний
героев, а поднимаемые писательницей вопросы
до сих пор актуальны, и, я уверена, будут
будоражить любителей литературы всего
мира еще долгие-долгие годы.
Список литературы
Гениева Е. Предисловие // Вулф В. Комната Джейкоба: Роман. / Пер. с англ. М. Карп. – СПб.: Азбука-классика, 2004. – С. 5-12.
Дневник писателницы / Вирджиния Вулф: [пер. с англ. Л.И. Володарской; предисл. Е.Ю. Гениевой]. – М.: Центр книги ВГБИЛ им. М.И. Родумино. 2009 – 480 с.:ил.
Н.П. Михальская, статья «Пути развития английского романа 1920-1930-х
годов». http://www.libma.ru/literaturovedenie/puti_razvitija_angliiskogo_romana_1920_1930_h_godov/index.php