Сущность и основные стратегии профессионального образования

Автор: Пользователь скрыл имя, 21 Ноября 2012 в 12:51, контрольная работа

Краткое описание

Властелин Колец" – наиболее известное из литературных произведений Дж. Р. Р. Толкиена. Она  по праву считается одной из самых  читаемых книг в истории мировой  литературы.
Актуальность  темы. Причина, не позволяющая говорить о "Властелине Колец" только лишь как о памятнике литературы ушедшего века, – это существование целой субкультуры, в зарождении которой роман сыграл решающую роль. Истоки этой субкультуры следует искать в "толкиновских обществах", образованных в середине шестидесятых годов (сразу после издания трилогии в Америке) американскими студентами, для которых книга стала поистине культовой. Затем "пламя американского энтузиазма перекинулось и на другие страны"1, и толкиенистское движение распространилось также по Европе и Азии. Россия в этом отношении не стала исключением: несмотря на то, что первая часть трилогии была опубликована в 1982 году, российский читатель уже был знаком с полной версией романа – благодаря множеству самиздатовских переводов – еще с шестидесятых годов. Движение толкиенистов со временем не только не утратило своей актуальности и жизнеспособности, но и продолжает развиваться, принимая в свои ряды новых поклонников творчества Толкиена. Это и является актуальностью данной темы.

Оглавление

ВВЕДЕНИЕ 3
1. Поэтика сказочно-мифологического эпоса Дж.Р.Р. Толкиена "Повелитель колец" 6
2. Рождение Средиземья 10
3. Нравственно-этическая проблематика в произведениях Толкиена 17
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 19
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 21

Файлы: 1 файл

нравственная концепция Толкиена и ее отражение через пространственно-временной континуум романа Повелитель колец.docx

— 45.87 Кб (Скачать)

 

Содержание

 

ВВЕДЕНИЕ 3

1. Поэтика сказочно-мифологического эпоса Дж.Р.Р. Толкиена "Повелитель колец" 6

2. Рождение Средиземья 10

3. Нравственно-этическая проблематика в произведениях Толкиена 17

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 19

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 21

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

 

Трилогия "Властелин Колец" – наиболее известное из литературных произведений Дж. Р. Р. Толкиена. Она  по праву считается одной из самых  читаемых книг в истории мировой  литературы.

Актуальность  темы. Причина, не позволяющая говорить о "Властелине Колец" только лишь как о памятнике литературы ушедшего века, – это существование целой субкультуры, в зарождении которой роман сыграл решающую роль. Истоки этой субкультуры следует искать в "толкиновских обществах", образованных в середине шестидесятых годов (сразу после издания трилогии в Америке) американскими студентами, для которых книга стала поистине культовой. Затем "пламя американского энтузиазма перекинулось и на другие страны"1, и толкиенистское движение распространилось также по Европе и Азии. Россия в этом отношении не стала исключением: несмотря на то, что первая часть трилогии была опубликована в 1982 году, российский читатель уже был знаком с полной версией романа – благодаря множеству самиздатовских переводов – еще с шестидесятых годов. Движение толкиенистов со временем не только не утратило своей актуальности и жизнеспособности, но и продолжает развиваться, принимая в свои ряды новых поклонников творчества Толкиена. Это и является актуальностью данной темы.

В рамках субкультуры "Властелин  Колец" перестает быть исключительно  художественным текстом; он становится неким своеобразным первоэлементом творения особого мира и одновременно свидетельством существования этого  мира – Словом, созидающим Материю, инструментом Демиурга, строящего свой универсум, отличный от физической реальности. И хотя для субкультуры несомненную  ценность представляют и другие произведения, вышедшие из-под пера Толкиена (в  частности, "Сильмариллион"), именно "Властелин Колец" представляется тем краеугольным камнем, на котором держится мироздание в понимании культуры толкиенистов.

Цель работы. Основной целью данной работы является попытка выяснить причины, по которым оказалось возможным зарождение целой субкультуры на основе литературного произведения. Вопрос в том, что именно находили и продолжают находить во "Властелине Колец" его читатели, почему оказывается возможным осуществление желания автора трилогии, однажды сказавшего: "Мне хотелось, чтобы люди просто оказались внутри книги и воспринимали ее, в каком-то смысле, как реальную историю"2? Почему люди не только "воспринимают книгу как реальную историю", но и испытывают желание стать причастными ей? Где нужно искать момент, в который зарождается абсолютное доверие к тому, о чем читаешь на страницах романа, заведомо являющегося художественным вымыслом? В данной работе предпринимается попытка проанализировать ставшее культовым произведение с точки зрения типологии, то есть преломления в нем универсальных мифологических категорий, сохраняющихся на глубинном уровне в мышлении человечества с древнейших времен до наших дней.

Задачи:

1.  Рассмотреть поэтику сказочно-мифологического эпоса Дж.Р.Р. Толкиена "Повелитель колец"

2. Выделить основные идеи послужившие созданию Средиземья

3. Продемонстрировать нравственно-этическую  проблематику в произведениях  Толкиена.

Степень изученности. Существует довольно внушительный список произведений критической литературы, посвященных творчеству Толкиена: в качестве примера англоязычной критики можно привести монографии П. Кочер "Master of Middle-earth. The Fiction of J. R. R. Tolkien" (1972) и Дж. Ницше "Tolkien’s Art: A Mythology for England" (1979), а также несколько имен авторов статей, среди которых К. С. Льюис [Lewis], П. Грант [Grant], Х. Кинан [Keenan], Дж. С. Райан [Ryan]; из отечественных критиков следует упомянуть С. Л. Кошелева [Кошелев], М. Каменковича [Каменкович]. Разумеется, попытаться проанализировать в полном объеме весь список критических работ в рамках одного исследования не представляется возможным. Данная задача как таковая здесь и не ставится. Целесообразнее будет кратко осветить основные известные подходы к изучению трудов Толкиена, дабы сравнить их с методом анализа, применяемым в этой работе.

Один из способов рассмотрения знаменитых книг писателя – это  детальное выяснение источников заимствования тех или иных мотивов, образов и сюжетов, исходящее  из той посылки, что столпами, на которых основывается мифология мира Толкиена, являются скандинавская, кельтская и финская культуры; исследователи названного направления ищут точки соприкосновения с мифологическими текстами упомянутых народов2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. Поэтика сказочно-мифологического эпоса Дж.Р.Р. Толкиена "Повелитель колец"

 

Жанровое своеобразие сказочно-мифологического  эпоса Дж.Р.Р. Толкиена "Повелитель Колец" не позволяет ограничить это  произведение рамками привычных  классификаций. Уникальный синтез современной  и древнеэпической форм повествования  ставит перед исследователями ряд  серьёзных проблем, среди которых  немаловажное проблемой является анализ языка произведения и той системы  эстетических средств, которая позволяет  говорить о необыкновенном своеобразии "Повелителя Колец".

Многочисленные и разнородные  толкования произведения Толкиена (например, религиозные и фрейдистские) привели  к парадоксальной ситуации: при весьма значительной исследованности его  творчества (во всяком случае, за рубежом) нет единого мнения о жанровой принадлежности "Повелителя Колец", что, с одной стороны, обусловлено  сложностью и неоднозначностью произведения, о другой - временем публикации.

Создание Толкиеном "Повелителя Колец" обусловлено многолетним  трудом над сотворением "собственного" мифа, который начался с написанного  еще в студенческие годы стихотворения  о таинственной и призрачной стране Валинор и закончился (а справедливости ради, лучше было бы сказать - был  продолжен) публикацией "Сильмариллиона" (посмертно, в 1977 г.), ибо миф Толкиена бесконечен, как бесконечны все основные его составляющие: природа, общество, история, религия и искусство. Можно  без преувеличения оказать, что  Толкиен творил миф все свою сознательную жизнь, но именно "Повелитель Колец" имел необычайный успех и завоевал сердца не одного миллиона читателей, поскольку, имея существенное сходство с древним эпосом, что, по сути дела, и являлось замыслом писателя, произведение обладает эстетической и нравственной ценностью, близкой человечеству второй половины ХХ столетия.

Какие же художественные приёмы использует Толкиен для воплощения своего замысла? Думается, что основополагающим моментом для писателя являлся синтез литературных традиций различных эпох и народов, чему способствовала необычайная эрудиция Толкиена, а также знание нескольких европейских языков, включая древние. Синтез этот можно рассмотреть на различных уровнях, что, однако, не представляется возможным в рамках данной статьи, поэтому ограничимся лишь кратким  анализом, поставив перед cобой цель продемонстрировать основные направления синтеза художественных средств, которые использует Толкиен.

Особо следует сказать о передаче Толкиеном прямой речи своих персонажей. Здесь писатель часто использует восходящий к Джеффри Чоcеру, но никак  не характерный для классического  древнего эпоса прием речевых  характеристик. Можно выделить три  основных способа передачи прямой речи в "Повелителе Колец":

1) Нейтральная речь с характерными  разговорными конструкциями (хоббиты  Фродо, Мерри, Пиппин);

2) Неграмотная речь, просторечие  (необразованные хоббиты Сэм,  Хэмфаст и др.);

3) Возвышенная речь (Гэндалф, Арагорн,  Денетер, Теоден и др.).

Рассуждая о синтезе литературных традиций в творчестве Толкиена, нельзя оставить в стороне систему образов, поскольку если раньше мы говорили в основном о соотношении эпической  и реалистической форм повествования, то на данном уровне нам представляется более разнообразный выбор.

Хоббиты - единственные из всех существ, как это ни парадоксально, близкие  современному человеку. Было бы, конечно, ошибочным утверждать, что эти  небольшие существа представляют оовременное  индустриальное человечество, у хоббитов явно патриархальный уклад жизни, и Толкиен неоднократно подчеркивает их (а вместе о этим и свою) неприязнь ко всякого рода механическим устройствам и т.п. Однако основные черты современного человека хоббиты отражают как нельзя лучше: маленькие, слабые, любители комфорта, домоседы, они предпочитают ни во что не вмешиваться до тех пор, пока это их лично не коснется, и являются носителями наивного эгоизма и добродушного самодовольства.

Люди в "Повелителе Колец" - это, безусловно, не человечество ХХ столетия. Их образы сочетают в себе традиции древнеисландского эпоса, героического германского эпоса средневековья ("БеовульФ", "Песнь о Нибелунгах"), исторических летописей и хроник (Гальфрид Монмутский "История бриттов"), романов "артуровского цикла", неизменно  сохраняя колорит Средиземья. Образ  Арагорна соответствует средневековому архетипу рыцаря-короля, странника, ищущего  восстановления в своих правах. Однако было бы несправедливо ограничиться соотнесением этого образа с похожим  архетипом, поскольку образ Арагорна намного шире и обладает неповторимыми  психологическими тонкостями.

Образ Арагорна-воина полностью  укладывается в типологическую схему: герой (Арагорн-герой, обладающий умом, физической силой и знатным происхождением) - конь (в Рохане Арагорн получает коня Хазуфеля) - оружие (Арагорн - обладатель великого меча Андурилла, Меча, Который  Был Сломан и заново отлит в  Ривенделле). Упоминание имен коней  и названий мечей традиционно  для древнего эпоса. в "Эдде". например, находим: у Одина - конь Слейпнир, у  одного из великанов - конь Гульфакси (у  Гэндалфа - Шедофэкс), король Сигмунд - обладатель разбитого надвое меча Грама, который Сигурд несет к Регину и просит отлить его заново.

Эльфы в "Повелителе Колец" представляют собой мифическое начало. Это самый  древний народ Средиземья, и для  многих людей и хоббитов они - всего  лишь персонажи легенд, и даже само их существование ставится под сомнение. Образы Леди Галадриэль. Леголаса, Глорфиндела идеализированы и в некотором смысле носят символический характер. Будучи полностью противоположны Повелителю Тьмы Саурону, они безоговорочно находятся на положительном полюсе оппозиции добро—зло, и в отношении их образов никаких компромиссов не допускается.

Гномы в "Повелителе Колец" - сродни гномам древнегерманской мифологии  и могут быть сопоставлены с нибелунгами. Правда, у Толкиена их любовь к золоту и драгоценным камням связана  с тем, что все они искусные ремесленники и ювелиры, и им дороги не сокровища, а работа их рук. Толкиеновские  гномы не несут в себе мистичестого начала и не обладают волшебной силой, как бессмертные эльфы.

Таким образом, в данной главе мы показали, как многообразие художественных приемов и необычный подход к системе образов порождают удивительный эффект исторической объемности и "реальности" придуманного Толкиеном мира. Произведение вбирает в себя культурный опыт многих народов разных эпох, и не случайно его трактовали одновременно как современный эпос, приключенческий роман, роман-аллегорию, дидактическую притчу и даже как детскую сказку.

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. Рождение Средиземья

 

"Язык (как орудие мышления) и  миф появились в нашем мире  одновременно", – писал Толкиен3. Но по отношению к созданному им самим миру дело обстояло несколько иначе. Здесь "вначале были языки, легенды появились потом"4. Легенды – то есть литературные произведения Толкиена – всегда были для него попыткой создать мир, в котором получили бы право на существование его лингвистические пристрастия. Возвращаясь снова и снова к сюжету об Эаренделе и фэйри, Толкиен утвердился в мысли, что, для того, чтобы сделать вымышленный язык более или менее сложным и "настоящим", нужно придумать для него историю, в которой он мог бы развиваться, в которой действовали бы герои, говорящие на этом языке. Именно тогда и возник грандиозный замысел – желание сотворить, а вернее – "открыть заново", "реконструировать" целую мифологию, которая основой своей имела бы "тайный порок" (так Толкиен называл собственную страсть к изобретению новых наречий).

Еще со времен учебы в Эксетер-колледже Толкиен искренне сожалел о том, что на английской почве не сохранилось  никаких преданий, подобных финской "Калевале": "меня с малых  лет печалила бедность моей родной страны, у которой не было собственных  легенд"5. И поэтому задуманный мифологический цикл предполагал собой не что иное, как реконструкцию, возрождение исконно английской мифологии. В одном из писем Толкиена можно найти упоминание о том, как зародилась такая идея: "Не смейтесь, пожалуйста! Но когда-то, давным-давно (с тех пор я сильно пал духом), я решился создать корпус более или менее связанных между собою легенд самого разного уровня, от широких космогонических полотен до романтической волшебной сказки, так чтобы более обширные опирались на меньшие, не теряя связи с почвой, а меньшие обретали величие благодаря грандиозному фону, – которые я мог бы посвятить просто: Англии, моей стране. Эти легенды должны были обладать тем тоном и свойствами, о которых я мечтал: это нечто прохладное и прозрачное, благоухающее нашим "воздухом" (то есть климатом и почвой Северо-Запада, включающего в себя Британию и ближние к ней области Европы, а не Италию и побережье Эгейского моря и уж тем более не Восток), и отличаться – если бы я сумел этого достичь – дивной неуловимой красотой, которую некоторые называют "кельтской" (хотя в подлинных древних кельтских текстах она встречается чрезвычайно редко); они должны быть "высокими", очищенными от всего грубого, и пригодными для более зрелого духа страны, давно уже с головой ушедшей в поэзию. Часть основных историй я хотел изложить целиком, а многие другие оставить в виде замыслов или схематических набросков. Отдельные циклы должны были объединяться в некое величественное целое и в то же время оставлять место иным умам и рукам, для которых орудиями являются краски, музыка, драма. Вот абсурд!"6.

Информация о работе Сущность и основные стратегии профессионального образования