Предпереводческий и переводческий анализ произведения Клайва Степлза Льюиса "Хроники Нарнии" и его переводов на русский язык

Курсовая работа, 01 Апреля 2012, автор: пользователь скрыл имя

Краткое описание


Данное исследование посвящено произведению «Хроники Нарнии» Клайва Степлза Льюиса. Объектом исследования в данной работе является творчество Клайва Степлза Льюиса в целом, предметом и целью данной работы является исследование цикла «Хроники Нарнии» и особенностей его перевода в контексте христианской культуры.
Цели и задачи данной работы:

 изучить особенности и специфику художественного перевода в целом;
 сделать предпереводческий анализ произведения;
 дать общий анализ перевода данного произведения;
 перевести несколько отрывков из цикла, выделить места вызывающие наибольшее количество сомнений, предложить наиболее адекватные варианты перевода и проанализировать их.

Оглавление


Введение.............................................................................................................................................3
1. Предпереводческий анализ цикла «Хроники Нарнии»........................................................5
1.1 Специфика и проблематика художественного перевода...........................................................5
1.2 Предпереводческий анализ и его элементы...............................................................................7
1.3 Краткая биография Клайва Степлза Льюиса..............................................................................9
1.4 «Хроники Нарнии». Общий анализ произведения..................................................................11
1.5 Схема построения цикла «Хроники Нарнии».........................................................................13
2. Анализ перевода цикла «Хроники Нарнии».........................................................................16
2.1 Общие сведения о переводе цикла «Хроники Нарнии» на русский язык.............................16
2.2 Сравнительный анализ переводов «Хроник Нарнии»............................................................18
Заключение......................................................................................................................................23
Список использованных источников и литературы...............................................................25

Файлы: 1 файл

Курсовая по переводу.doc

— 133.50 Кб (Открыть, Скачать)

Открыть текст работы Предпереводческий и переводческий анализ произведения Клайва Степлза Льюиса "Хроники Нарнии" и его переводов на русский язык