Переводы грузинской поэзии, сделанные Н.Заболоцким

Реферат, 07 Мая 2014, автор: пользователь скрыл имя

Краткое описание


Заповеди переводчика (из книги Андрея Туркова «Николай Заболоцкий» (1965))
Переводчик служит делу дружбы народов, их взаимному обогащению в области культуры, — писал Н. Заболоцкий. — Весь его труд и все его профессиональные навыки определяются этой основной его целью». «Заметки переводчика», откуда взяты эти слова, — это своеобразные заповеди, которые выработал для себя поэт и которых он строго придерживался.

Файлы: 1 файл

доклад переводы Заболоцкого.doc

— 38.50 Кб (Открыть, Скачать)

Открыть текст работы Переводы грузинской поэзии, сделанные Н.Заболоцким