Основные методы в языкознании

Автор: Пользователь скрыл имя, 22 Декабря 2011 в 18:53, реферат

Краткое описание

Языкознание изучает все виды, все изменения языка. Его интересует всё, что связано с удивительной способностью говорить, при помощи звуков передавать другому свои мысли; эта способность во всём мире свойственна только человеку.
Языковеды хотят дознаться, как люди овладевшие такой способностью, создали свои языки, как эти языки живут, изменяются, умирают, каким законам подчинена их жизнь.

Оглавление

ВВЕДЕНИЕ …………………………………………………………….…………2
1. Способы реконструкции языка - основы ……………..………………...……6
2. Сравнительный исторический метод в области синтаксиса ….……...……..9
3. Реконструкция архаичных значений слов …………………………………..12
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ………………………………………………………………....14
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ …………………………………

Файлы: 1 файл

реферат по языкознанию.docx

— 39.06 Кб (Скачать)

НЕГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО  ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ             «МОСКОВСКАЯ ГУМАНИТАРНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ  АКАДЕМИЯ» 

КАФЕДРА ЛИНГВИСТИКИ 
 
 
 
 
 
 
 

                                 
 
 

                              РЕФЕРАТ НА ТЕМУ: 

Основные  методы в языкознании. 
 
 
 
 

              Выполнила студентка 5 курса Л901 - 2 группы очно – заочной (выходной день) формы обучения

              Гасанова  Гюльнара Физулиевна

              Специальность «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» 
               
               
               
               
               

Оценка______________________

   

Подпись  

____________________________ 

«____» _____________ 20_____г. 
 

                                                         Москва 2011 г.

СОДЕРЖАНИЕ 

ВВЕДЕНИЕ  …………………………………………………………….…………2

1. Способы реконструкции языка - основы ……………..………………...……6

2. Сравнительный исторический метод в области синтаксиса ….……...……..9

3. Реконструкция архаичных значений слов …………………………………..12 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ  ………………………………………………………………....14

СПИСОК  ЛИТЕРАТУРЫ ………………………………………………………17 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ВВЕДЕНИЕ 

Язык  – важнейшее средство человеческого  общения. Нет ни одного вида деятельности людей, в котором бы не применялся язык для выражения их мыслей, чувств и воли для достижения взаимопонимания  между ними. И нет ничего удивительного  в том, что люди заинтересовались языком и создали науку о нём! Эта наука называется языкознанием или лингвистика.

Языкознание изучает все виды, все изменения  языка. Его интересует всё, что связано  с удивительной способностью говорить, при помощи звуков передавать другому  свои мысли; эта способность во всём мире свойственна только человеку.

Языковеды хотят дознаться, как люди овладевшие такой способностью, создали свои языки, как эти языки живут, изменяются, умирают, каким законам подчинена их жизнь.

Наряду  с живыми, их занимают языки "мёртвые", то есть те, на которых сегодня уже не говорит никто. Мы знаем немало таких. Одни исчезли на памяти людей; о них сохранилась богатая литература, до нас дошли грамматики и словари, – значит, и не позабылся и смысл отдельных слов. Нет только никого, кто бы их считал сейчас своими родными языками. Такова "латынь", язык Древнего Рима; таков древнегреческий язык, таков и древний индийский "санскрит". Таков из средне близких к нам языков, "церковнославянский" или "древнеболгарский".

Но ведь есть, и другие – скажем египетский, времён фараонов, вавилонский и хеттский. Ещё два века назад никто не знал ни одного слова на этих языках. Люди с недоумением и трепетом взирали на таинственные, никому не понятные надписи на скалах, на стенах древних развалин, на глиняных плитках и полуистлевших папирусах, сделанные тысячи лет назад. Никто не знал, что значат эти странные буквы, звуки, какого языка они выражают. Но терпение и остроумие человека не имеют границ. Учёные-языковеды разгадали тайны многих письмён. Тонкостям разгадки языковых тайн и посвящается эта работа.

Языкознание, как и другие науки, выработало свои исследовательские приёмы, свои научные  методы, одним из которых является сравнительно-исторический (5, 16). Большая роль в сравнительно-историческом методе в языкознании принадлежит этимологии.

Этимология  – наука, занимающаяся происхождением слов. Пытаясь установить происхождение  того или иного слова учёные уже  давно сопоставляли между собой  данные различных языков. Сначала  эти сопоставления были случайными и по большей части наивными.

Постепенно, благодаря этимологическим сопоставлениям отдельных слов, а затем и целых  лексических групп, учёные пришли к  выводу о родстве индоевропейских  языков, которое позднее было доказано окончательно с помощью анализа  грамматических соответствий.

Этимологии  принадлежит видное место в сравнительно-историческом методе исследований, который в свою очередь открыл новые возможности  перед этимологией.

Происхождение многих слов любого отдельно взятого  языка часто остаётся для нас  не ясным потому, что в процессе развития языка утрачивались древние  связи между словами, изменялся  фонетический облик слов. Эти древние  связи между словами, их древнее  значение очень часто можно обнаружить с помощью родственных языков.

Сравнение наиболее древних языковых форм с  архаическими формами родственных  языков, или использование сравнительно-исторического  метода часто приводит к раскрытию  тайн происхождения слова. (3, 6, 12)

Основы  сравнительно-исторического метода были заложены на базе сопоставления  материалов ряда родственных индоевропейских  языков. Этот метод продолжал развиваться  на протяжении всегоXIX и XX веков и дал мощный толчок к дальнейшему развитию различных областей языкознания.

Группой родственных языков называется такая  совокупность языков, между которыми обнаруживаются закономерные соответствия в звуковом составе и в значении корней слов и аффиксов. Выявление этих закономерных соответствий, существующими между родственными языками, составляет задачу сравнительно-исторических исследований, в том числе и этимологии.

Генетические  исследования представляют совокупность приёмов для изучения истории, как  отдельных языков, так и группы родственных языков. Основу генетического  сравнения языковых явлений составляет определённое количество генетически  тождественных единиц (генетических тождеств) под которыми понимается общность происхождения элементов  языка. Так, например, е в старославянском и других русских – небо, в латинских – nebula "туман", немецком – Nebel "туман", древнеиндийском – nabhah "облако" корни, восстанавливаемые в общей форме *nebh – являются генетически тождественными. Генетическое тождество языковых элементов в нескольких языках позволяет установить или доказать родство этих языков, поскольку генетические, тождественные элементы дают возможность восстановить (реконструировать) единую форму прошлого языкового состояния. (4, 8, 9)

Как было сказано выше, сравнительно-исторический метод в языкознании является одним из основных и представляет собой совокупность приёмов, которые  позволяют изучить соотношения  между родственными языками и  дать описание их эволюции во времени и пространстве, установить исторические закономерности в развитии языков. С помощью сравнительно-исторического метода прослеживается диахроническая, (то есть развитие языка за определённый период времени) эволюция генетически близких языков, на основе доказательства общности их происхождения.

Сравнительно-исторический метод в языкознании связан с  описательным и с общим языкознанием в целом ряде вопросов. Ядром этого  метода европейские лингвисты, познакомившиеся  в конце XVIII века с санскритом, считают  сравнительную грамматику. И совершенно недооценивают идейно-интеллекту-альных открытий в области научной философии и естественных наук. А между тем именно эти открытия позволили произвести первые универсальные классификации, рассмотреть целое, определить иерархию его частей и предположить, что всё это является результатом каких-то общих законов. Эмпирическое сравнение фактов неизбежно приводило к выводу о том, что за внешними различиями, должно скрываться внутреннее единство, нуждающееся в истолковании. Принципом истолкования для науки того времени стал историзм, то есть признание развития науки во времени, осуществляющееся естественным образом, а не по божественной воле. Произошла новая трактовка фактов. Это уже не "лестница форм", а "цепь развития". Само развитие мыслилось в двух вариантах: по восходящей линии, от простого к сложному и улучшенному (чаще) и реже как деградация от лучшего по нисходящей линии – к худшему (3, 10). 
 
 
 

1. СПОСОБЫ РЕКОНСТРУКЦИИ ЯЗЫКА-ОСНОВЫ.

В настоящее  время существует два способа  реконструкции – операционный и  интерпретационный. Операционный разграничивает специфические соотношения в сравниваемом материале. Внешним выражением операционного подхода служит формула реконструкции, то есть так называемая "форма под звёздочкой" (ср. *ghostic). Формула реконструкции является кратким обобщённым изображением существующих отношений между фактами сравниваемых языков.

Интерпретационный аспект предполагает наполнение формул соответствия конкретным смысловым  содержанием. Индоевропейское содержание главы семейства *p ter- (латинское pater, французское pere, готское fodor, английское father, немецкое Vater) обозначало не только родителя, но имело также общественную функцию, то есть словом *p ter можно было именовать божество, как наивысшего из всех глав семейства. Реконструкция и представляет собой наполнение формулы реконструкции определённой языковой реальностью прошлого.

Точкой  отсчёта, с которой начинается изучение отсчёта языка, является восстанавливаемый  с помощью формулы реконструкции, язык-основа.

Недостатком реконструкции является её "плоскостной  характер". Например, при восстановлении в общеславянском языке дифтонгов, которые потом изменились в монофтонги (ои > и; еi > i; оi, ai > е и др.), различные явления в области монофтонгизации дифтонгов и дифтонгических сочетаний (сочетание гласных с носовыми и плавными) происходили не одновременно, а последовательно.

Следующим недостатком реконструкции является её прямолинейность, то есть не принимаются  во внимание сложные процессы дифференциации и интеграции близкородственных языков и диалектов, которые происходили с разной степенью интенсивности.

"Плоскостной"  и прямолинейный характер реконструкции  игнорировал возможность существования  параллельных процессов, происходящих  независимо и параллельно в  родственных языках и диалектах.  Например, в XII веке в английском  и немецком языках параллельно  происходила дифтонгизация долгих  гласных: древненемецкое hus, древнеанглийское hus "дом"; современное немецкое Haus, английское house.

В тесном взаимодействии с внешней реконструкцией находится методика внутренней реконструкции. Её предпосылкой является сравнение  фактов одного языка, существующих в  этом языке "синхронно", с целью  выявления более древних форм этого языка. Например, сопоставление  форм в русском языке как пеку – печь, позволяет установить для  второго лица более раннюю форму  пекёшь и выявить фонетический переход к > c перед гласными переднего ряда. Сокращение числа падежей в системе склонения тоже иногда устанавливается путём внутренней реконструкции в пределах одного языка. В современном русском языке шесть падежей, а в древнерусском их было семь. Совпадение (синкретизм) именительного и звательного падежей (вокатива) имело место в названиях лиц и персонифицированных явлений природы (отче, ветре – ветрило). Наличие звательного падежа в древнерусском языке подтверждается сравнением с падежной системой индоевропейских языков (литовского, санскрита).

Разновидностью  методики внутренней реконструкции  языка является "филологический метод", который сводится к анализу  раннеписьменных текстов на данном языке с целью обнаружения прототипов позднейших языковых форм. Этот метод носит ограниченный характер, так как в большинстве языков мира письменные памятники, расположенные в хронологическом порядке, отсутствуют, и метод не выходит за рамки одной языковой традиции.

На разных уровнях языковой системы возможности  реконструкции проявляются в  различной степени. Наиболее обоснована и доказательна реконструкция в  области фонологии и морфологии, благодаря довольно ограниченному  набору реконструируемых единиц. Общее  количество фонем в различных  местах земного шара не превышает 80. Фонологическая реконструкция становится возможной при установлении фонетических закономерностей, существующих в развитии отдельных языков.

Соответствия  между языками подчиняются твёрдым, чётко формулируемым "звуковым законам". Эти законы устанавливают звуковые переходы, совершившиеся в далёком  прошлом при определённых условиях. Поэтому в языкознании сейчас говорят не о звуковых законах, а  о звуковых передвижениях. Эти передвижения дают возможность судить о том, как  быстро и в каком направлении  происходят фонетические изменения, а  также о том, какие звуковые изменения  возможны, какими признаками может  характеризоваться звуковая система  языка-основы (5, 2, 11). 
 
 
 
 
 
 

2. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ МЕТОД В ОБЛАСТИ СИНТАКСИСА

Менее разработана методика применения сравнительно-исторического  метода языкознания в области  синтаксиса, так как очень трудно реконструировать синтаксические архетипы. Определённую синтаксическую модель можно  восстановить с некоторой степенью достоверности, но её материальное слово-наполнение реконструировать нельзя, если под  этим понимать слова, встречающиеся  в одной и той же синтаксической конструкции. Лучшие результаты даёт реконструкция  словосочетаний, наполненных словами, обладающими одной грамматической характеристикой.

Путь  реконструкции синтаксических моделей  следующий.

Выделение двучленных словосочетаний, прослеженных в своём историческом развитии в  сравниваемых языках.

Определение общей модели образования.

Информация о работе Основные методы в языкознании