Московский авиационный институт
(государственный технический университет)
РЕФЕРАТ
по дисциплине
"Русский язык и культура
речи"
на тему
«Научный стиль .Использование
языковых средств»
«4»
Выполнила: Бахтиозина Ольга
Эдуардовна, студентка 1 курса дневного
отделения «перевод и переводоведение»
,102 группа
2013год
Содержание
1. Введение
2.Глава 1. Особенности научно
стиля.
Параграф 1.1- Понятие научного
стиля
Параграф 1.2- Лексические особенности
научного стиля
Параграф 1.3 -Морфологические
особенности научного стиля
Параграф 1.4- Синтаксические
особенности научного стиля.
Параграф 1.5- Области применения
научного стиля.
3.)Глава 2. Исследовательская
работа с текстом . Анализ отрывка
«Исследование когнитивных и социокультурных
аспектов развития научного знания.
».
4.)Заключение.
5.)Список литературы.
Введение
Современный русский язык отличается
стилистическим многообразием. На русском
языке пишутся законы и научные труды,
романы и стихотворения, газеты и статьи.
Для написания различных текстов используются
различные стили, которым соответствуют
определенные языковые средства. В связи
с вышеперечисленным, тема данной работы-
«Научный стиль. Использование языковых
средств.»Выбранная тема является актуальной,
так как проблема культуры речи сегодня
стоит особо остро.
Цель исследования - сформулировать
особенности научного стиля и определить
соответствующие ему языковые средства.
Для достижения цели необходимо
решить следующие задачи:
-дать определение понятию
« Научный стиль»,раскрыть его
стилевые черты
-определить область применения
-рассмотреть его синтаксические
особенности
Гипотеза. Научный стиль является
книжным стилем, которому присущи определенные
языковые средства, используемые с
учетом речевой ситуации, целью ,с учетом
содержания, его адресности.
Методами исследовательской
работы являются:
1)Изучение литературы
по теме
2)Анализ полученной информации
Научная ценность данного исследования
состоит в определении языковых средств
научного стиля. Определение языковых
средств научного стиля поможет использовать
его в соответственной речевой ситуации.
Изучение теоретических основ позволит
без ошибок создавать тексты научного
стиля. В этом и заключается практическая
направленность этой работы.
Глава I
- Понятие научного
стиля
Научный
стиль — это стиль, который обслуживает
научную сферу общественной деятельности.
Он предназначен для передачи научной
информации в подготовленной и заинтересованной
аудитории.
Научный
стиль имеет ряд общих черт, общих условий
функционирования и языковых особенностей,
проявляющихся независимо от характера
наук (естественных, точных, гуманитарных)
и жанровых различий (монография, научная
статья, доклад, учебник и т.д.), что дает
возможность говорить о специфике стиля
в целом. К таким общим чертам относятся:
1) предварительное обдумывание высказывания;
2) монологический характер высказывания;
3) строгий отбор языковых средств; 4) тяготение
к нормированной речи.
Научный стиль предназначен для сообщения
точной, объективной информации. Это стиль
научных статей, учебной литературы, докладов,
конференций и т.д. Предполагает монологическую
форму.
Стилевые черты: объективность, логичность,
безличность, абстрактность.
Объективность-принадлежность объекту, независимость
от субъекта; характеристика факторов
или процессов, которые не зависят от воли
или желания человека (человечества).
Логичность-это наличие смысловых связей между
последовательными единицами (блоками)
текста.
Безличность-отсутствие
«ссылки» на какое-либо определенное лицо
в тексте.
Абстрактность- отвлеченное
понятие, теоретическое обобщение.
1.2 Лексические особенности:
- Каждое слово в научном тексте
обозначает не конкретное, а общее понятие
или абстрактное явление. Например: Береза хорошо переносит
морозы (слово береза здесь указывает на породу дерева, а не на единичный предмет, конкретное дерево).
Интересно сопоставить
употребление слова дуб в научной
(первый пример) и художественной
речи (второй пример).
I. Рост дуба
продолжается очень долго, лет
до 150-200 и больше.
Дуб развивает очень
мощную крону. Дуб - порода довольно теплолюбивая.
Дуб растет в разнообразных
почвенных условиях. Дуб обладает большой
теплопроизводительной (полезной) способностью (М. Ткаченко).
II. На краю дороги
стоял дуб... Это был огромный,
в два обхвата дуб, с обломанными,
давно видно, суками и с обломанной
корой, заросшей старыми болячками.
С огромными своими неуклюже
несимметрично растопыренными корявыми
руками и пальцами, он старым,
сердитым и презрительным уродом
стоял между улыбающимися березами (Л. Т.).
- Лексика научного стиля состоит из трех основных пластов: общеупотребительных слов (знание, работа, один,
сто, изучать, сначала, по-прежнему и т.д.);
общенаучных (исследование, экспериментальный,
анализировать, формулировать, дистанционный,
беспрецедентный и т.д.)
терминов (синтаксис, молекула,
летальный исход, метастазы и т.д.).
Отличительной чертой терминов
является их точное определение (дефиниция).
Терминологическая лексика составляет
«ядро научного стиля», это наиболее существенный
признак языка науки
- Употребление слов в их точных
значениях (перенос названий здесь исключается),
отказ от эмоционально-экспрессивной
лексики (слов ласкательных, уменьшительных
и т.п.), от сниженных, нелитературных слов.
Весьма типичны для языка науки смысловая
точность (однозначность) словоупотребления,
отказ от образных выражений, некая сухость
и строгость изложения.
Лексические признаки научного стиля
речи
1. Отвлеченный, обобщенный
характер научного текста проявляется
на лексическом уровне в том,
что в нем широко употребляются
слова с абстрактным значением: функция,
диспозиция, секвестр. Слова бытового
характера также приобретают в научном
тексте обобщенное, часто терминологическое
значение, таковы технические термины муфта,
стакан, трубка и многие другие.
2. Характерной чертой
научного стиля является его
высокая терминированность — насыщенность
терминами (о чем шла речь выше).
3. Для языка науки
характерно использование заимствованных
и интернациональных моделей (макро-,
микро-, метр, интер-, граф и т.д.): макромир, интерком, полиграф.
4. В научном стиле
частотны существительные и прилагательные
с определенным типом лексического
значения и морфологическими
характеристиками. В их числе:
а) существительные,
выражающие понятие признака, состояния,
изменения на -ние, -ость, -ство, -ие, -ция(частотность, кульминация, построение,
свойство, инерция, водность, экземплярность);
б) существиельные
на -тель, обозначающие инструмент, орудие,
производителя действия (землеустроитель);
в) прилагательные
с суффиксом -ист(ый) в значении "содержащий
в малом количестве определенную примесь"(глинистый,
песчанистый).
1.3 Морфологические
особенности:
Отвлеченность научного
стиля речи проявляется и на морфологическом
уровне — в выборе форм частей речи.
1. Специфично употребляется
в научном стиле глагол. В научных текстах часто используются
глаголы несовершенного вида. От них образуются
формы настоящего времени, которые имеют
вневременное обобщенное значение (например:в
данной отрасли используется это соединение). Глаголы совершенного
вида употребляются значительно реже,
часто в устойчивых оборотах (рассмотрим…; докажем, что…; сделаем выводы; покажем на примерах и т.п.).
2. В научном стиле
часто используются возвратные
глаголы (с суффиксом -ся) в страдательном (пассивном) значении.
Частота употребления пассивной формы
глагола объясняется тем, что при описании
научного явления внимание сосредоточивается
на нем самом, а не на производителе действия: В
современной философии и социологии нормаопределяется как средство регулирования деятельности
общества в целом; В этом смысле норма понимаетсякак закон деятельности, правило.
3. Большое распространение
в научных текстах имеют краткие
страдательные причастия, например: Теоремадоказана; Уравнение составлено верно.
4. В научной речи
чаще, чем в других стилях речи,
употребляются краткие прилагательные,
например: Многообразны инеоднозначны функции этих элементов.
5. Своеобразно проявляется
в языке науки категория лица:
значение лица обычно является
ослабленным, неопределенным, обобщенным.
В научной речи не принято
употреблять местоимение 1-го лица
ед. ч. я. Его заменяют местоимением мы (авторское мы). Принято считать, что употребление
местоимения мы создает атмосферу авторской скромности
и объективности: мы исследовали и пришли к выводу… (вместо: я исследовал и пришел к выводу…).
6. В научной речи
часто встречаются формы множественного
числа существительных, которые в других
типах речи не встречаются: они используются
для обозначения а) сорта или вида вещественных
существительных (глины, стали, смолы, спирта, масла, нефти,
чаи); б) некоторых отвлеченных понятий
(мощности, емкости, математические преобразования,
культуры) и понятий, выражающих количественные
показатели (глубины, длины, теплоты); в) отрядов
и семейств животного и растительного
мира (парнокопытные, хищники).
1.4 Синтаксические
признаки научного стиля
1. Современный научный
стиль характеризуется стремлением
к синтаксической компрессии — к сжатию,
увеличению объема информации при сокращении
объема текста. Поэтому для него характерны
словосочетания имен существительных,
в которых в функции определения выступает
родительный падеж имени (обмен веществ, коробка передач, прибор для монтажа).
2. Типичным для
данного стиля является употребление
именного сказуемого (а не глагольного),
что способствует созданию именного
характера текста. Например: Сбережение — часть располагаемого дохода, которая не израсходована
на конечное потребление товаров и услуг;
Акция — это ценная бумага.
3. Широко употребительными
в научном синтаксисе являются
предложения с краткими причастиями
типа может быть использован (этот метод может быть использован при
производстве "умных бомб").
4. Вопросительные
предложения выполняют в научной
речи специфические функции, связанные
со стремлением пишущего привлечь внимание
к излагаемому (В чем же состоят преимущества использования
пластиковых карт?)
5. Для рассматриваемого
стиля характерно широкое распространение
безличных предложений разных типов, поскольку
в современной научной речи личная манера
изложения уступила место безличной (Можно сказать, происходит негласный конкурс проектов
будущего социального переустройства.
Современному человеку этолегко понять на модели перехода к рынку).
6. Для научных
текстов характерно выяснение
причинно-следственных отношений
между явлениями, поэтому в них
преобладают сложные предложения
с различными типами союзов (несмотря
на то что, ввиду того что, потому что, вследствие
того что, тогда как, между тем как, в то
время как и др.).
7. Используется
в научной речи и группа
вводных слов и словосочетаний,
содержащих указание на источник сообщения(по нашему мнению, по убеждению, по понятию,
по сведению, по сообщению, с точки зрения,
согласно гипотезе, определению и др.).
Например: Ответ, по мнению автора,
всегда опережает свою истинную причину —
цель, а не следует за внешним стимулом.
8. Для научных
произведений характерна композиционная
связанность изложения. Взаимосвязанность
отдельных частей научного высказывания
достигается при помощи определенных
связующих слов, наречий, наречных
выражений и других частей
речи, а также сочетаний слов (так, таким образом, поэтому, теперь, итак,
кроме того, кроме, к тому же, также, тем
не менее, еще, все же, между тем, помимо, сверх того, однако,
несмотря на, прежде всего, впервую очередь,
сначала, в заключение, в конце концов,
следовательно).
Научная фраза отличается структурной
полнотой, ярко выраженной союзной связью,
разнообразием подчинительных связей,
усложненностью синтаксических конструкций
и исчерпывающей их завершенностью. Для
научной речи характерно преобладание
сложноподчиненных предложений, в которых
союзы четко отражают причинно-следственные
отношения (если... то, так что,
в то время как).
Правильный порядок слов в предложениях
способствует ясности и точности формулировок.
В то же время необычное расположение
членов предложения (инверсия) может служить
логическому усилению, выделению той или
иной части высказывания, поэтому возможны
и отступления от стилистически нейтрального
порядка слов.
Для научного стиля особую важность
приобретает правильное, четкое выделение
абзацев, помогающее подчеркнуть логическую
сторону речи. Этому же способствует использование
вводных слов и вводных конструкций.