Автор: Пользователь скрыл имя, 18 Февраля 2013 в 16:18, практическая работа
Для начала нужно дать определение саге. Сага - староскандинавские прозаические повествования, не имеющие аналогов в других культурах. Название saga вероятно происходит от исландского глагола segja — говорить, и обозначает как устное повествование, так и оформленное в письменном виде. Исландские родовые саги следует рассматривать как своеобразную форму героического эпоса. Излюбленные темы саг — родовые распри, сопровождаемые, с одной стороны, традиционной кровной местью, с другой — тяжбами на тинге (древнескандинавское правительственное собрание, имеющее законодательное и судебное полномочия), а также успешные походы викингов.
Введение.
Для источниковедческого анализа мною была выбрана «Сага о гренландцах». Такой выбор не случаен: в этом году темой моей курсовой работы стала «Проблема доколумбовых плаваний в Америку». И изучая сведения о скандинавских плаваниях к берегам Нового Света, конечно, невозможно было обойти стороной данный источник. Это исландская сага, описывающая путешествия викингов в Гренландию и Америку. В саге рассказывается о колонизации Гренландии Эриком Рыжим и путешествиях его детей с другими викингами в Америку.
«Сага о гренландцах» издавна привлекала внимание ученых, много раз издавалась и переводилась на разные языки, о достоверности сведений до сих пор ведутся споры и о ней написано немало литературы.
Исторические условия и обстоятельства создания источника. Проблема авторства.
Для начала нужно дать определение саге. Сага - староскандинавские прозаические повествования, не имеющие аналогов в других культурах. Название saga вероятно происходит от исландского глагола segja — говорить, и обозначает как устное повествование, так и оформленное в письменном виде. Исландские родовые саги следует рассматривать как своеобразную форму героического эпоса. Излюбленные темы саг — родовые распри, сопровождаемые, с одной стороны, традиционной кровной местью, с другой — тяжбами на тинге (древнескандинавское правительственное собрание, имеющее законодательное и судебное полномочия), а также успешные походы викингов. Со своеобразным эпическим объективизмом описывает сага происходящее, главным образом поступки, а не чувства людей, не давая при этом дополнительных оценок.
Сохранившаяся версия «Саги о гренландцах» была написана в XIV веке исландским священником Юном Тордарсоном и являлась частью «Большой саги об Олаве Трюгвассоне.»1 По всей вероятности, первоначальная версия саги относится к рукописи XIII века, написанной на основе устной традиции. Однако это спорно, в последнее время наиболее популярной среди ученых была теория, согласно которой саги эти не запись устной традиции, а письменные произведения, созданные их авторами.2
Описываемые в саге события происходили в 970—1030 годах. Действительно, с конца VIII по XII век Скандинавия, бесспорно, была ведущей морской державой Европы. В эпоху, когда англичане, французы и жители южноевропейских стран почти не отваживались в своих плаваниях удаляться от спасительной земли, викинги смело устремлялись в открытый океан. На великолепных кораблях и с превосходным оружием норманны плыли от угрюмых скал своей родной Скандинавии в богатые страны. Каждое племя викингов имело свой маршрут походов и завоеваний.3
Сага описывает события, происходящие 200 лет назад. И действительно, это является особенностью древнеисландской литературы. Все древнеисландские саги явно объединены тем, что они всегда повествования о прошлом. Различия же между отдельными разновидностями саг вытекают только из того, насколько далеко это прошлое и где происходило то, о чем рассказывается. Автор саги, как и всякий эпический автор, говорит о прошлом, отделенном от современности эпической дистанцией.4
Авторы саг нам не известны. Своеобразие древнеисландского понимания авторства убедительно раскрыто М. И. Стеблин-Каменским при помощи семантического анализа слов, относящихся к авторской деятельности. Исландцы не мыслили сочинение прозаических произведений как творчество, как создание чего-то нового и принадлежавшего тому, кто сагу составил. Язык саги оставался близок к разговорному, и это обстоятельство, по-видимому, было одним из препятствий к тому, чтобы сочинитель мог видеть в себе творца. Форма, сюжет, герои, события, место и время изображаемого действия были ему заданы, так же как и мировоззренческие установки, этика, самый пафос саги, то ему не могло прийти в голову, что он и есть автор, создатель, — он воспринимал себя самого как записывающего, как составителя саги, как звено в длинной цепи коллективной традиции.5
Главной целью автора саги было прославление угодного ему рода. При создании саги всегда важно было поддержать престиж семьи или рода. Часто описываемые реальные события вольно или невольно искажались в угоду «своему» человеку — герою, выходцу из данного рода.
Содержание источника.
«Сага о гренландцах» состоит из 9 глав и описывает 7 плаваний к берегам Гренландии и Америки.
Плавание Эрика Рыжего.
Эрик Рыжий родился в Норвегии. Вместе с семьёй он был изгнан из Норвегии за убийство и поселился в Исландии. Около 980 года Эрик был приговорён к трехлетнему изгнанию из Исландии за два убийства. Тогда он решил отплыть на запад и добраться до земли, которую в ясную погоду можно увидеть с вершин гор западной Исландии. Эрик отплыл в 982 году и достиг суши, которую он назвал Гренландией (т.е. «зелёная земля»), в целях привлечения поселенцев. После двух лет изучения новых земель Эрик возвращается в Исландию и рассказывает о своих открытиях.
Вернувшись в 986 году в Исландию, Эрик начал подговаривать местных викингов к переселению на новые земли. Проведя одну зиму в Исландии, Эрик Рыжий отплыл из Исландии для колонизации Гренландии. Его экспедиция насчитывала 30 судов, но лишь 14 из них с 350 поселенцами добрались до Гренландии. Там Эрик основал на острове первое европейское поселение. У Эрика были дети, продолжившие исследования Гренландии и Америки: сыновья Лейф Эрикссон, Торвальд и Торстейн, а также дочь Фрейдис.
Плавание Бьярни Херьюльфссона.
Викинг по имени Бьярни Херьюльфссон возвращается в Исландию после плавания в Норвегию и обнаруживает, что его отец эмигрировал в Гренландию. Он принимает решение следовать за ним.
Через три дня после отплытия корабль попадает в неблагоприятные погодные условия и сбивается с курса. После нескольких дней непогоды Бьярни достигает лесистого берега. Понимая, что это не Гренландия, Бьярни решает не сходить на берег и уплывает. По пути Бьярни находит новые земли, но все они не соответствует известному ему описанию Гренландии, и он не сходит на берег, несмотря на любопытство своих моряков. В конце концов, судно действительно достигает Гренландии и Бьярни остаётся там.
Плавание Лейфа Эрикссона.
Лейфа Эрикссона заинтересовали открытия Бьярни, и он решил отправиться на запад. Лейф набирает экипаж из 35 человек и просит Эрика вести экспедицию. Поначалу Эрик не хочет никуда плыть, утверждая, что он слишком стар, но в конце концов соглашается. Когда Эрик едет на корабль, его лошадь спотыкается и Эрик падает на землю. Решив, что это дурное предзнаменование, он передает командование экспедицией Лейфу.
Отправившись на запад, Лейф и его команда находят те же земли, что описывал Бьярни, но в обратном порядке. Сначала они находят ледяные земли. Высадившись на берег, они не обнаруживают там ничего интересного и уплывают. Дальше они находят берега, покрытые плоскими каменными глыбами, и дают этим землям название Хеллуланд — «земля плоских камней». Наконец, уплыв ещё дальше, они находят заснеженные леса. Лейф называет это место Маркландом, и отправляется дальше.
После двух дней плаванья
они нашли новые земли, которые
выглядели очень
Исследуя новые земли, Лейф и его команда обнаружили виноград. После этого Лейф дал этой земле название Винланд — «земля винограда». Весной экспедиция вернулась обратно в Гренландию, взяв с собой много винограда. После этого путешествия Лейф получил прозвище Счастливый.
Плавание Торвальда.
Торвальд, брат Лейфа, также решает отправиться в Винланд. Лейф предлагает ему свой корабль для новой экспедиции и Торвальд соглашается. Набрав команду в 30 человек, он отплывает Винланд и основывают поселение там же, где был лагерь Лейфа. Они остаются там на зиму.
Весной Торвальд с командой отправляется ещё дальше на запад. Не обнаружив никаких признаков человеческого жилья, они возвращаются в свой лагерь на зиму. Следующим летом Торвальд исследует земли к востоку и к северу от своего поселения.
Экспедиция нашла красивые, благодатные земли. Возвращаясь на корабль, викинги увидели на песке следы, а пройдя по ним, наткнулись на три каноэ, в каждом из которых было по три человека. Они поймали их всех, кроме одного, который уплыл на каноэ. Викинги убили пойманых людей и вернулись в лагерь.
Но индейцы, которых викинги называли скрелингами, вскоре атаковали Торвальда и его людей. Торвальд получил смертельное ранение и был похоронен в Винланде. Его экипаж вернулся в Гренландию.
Плавание Торстейна.
Торстейн Эрикссон решает отправиться в Винланд, к телу брата. На том же самом корабле Торстейн отплывает с командой в 25 человек и женой Гудрид. Экспедиция так и не достигла Винланда, и после долгих скитаний по морю корабль попал обратно на побережье Гренландии. Зимой Торстейн заболевает и умирает, но предсказывает долгую и благополучную жизнь своей жене.
Плавание Торфинна Карлсефни.
В Гренландию приплывает норвежец Торфинн Карлсефни. Он влюбляется в Гудрид и они женятся. Торфинн набирает экипаж из 60 мужчин и 5 женщин, после чего, взяв с собой жену, отправляется в Винланд. Экспедиция находит старое поселение Торвальда и остаётся там на зиму.
Следующим летом группа индейцев пришла в поселение для торговли. Индейцы хотели получить оружие, но Торфинн запретил своим людям торговать им. "Сага о гренландцах" повествует о торговле со скрэлингами так:
"Прошла первая зима,
и наступило лето. Тут они встретились
со скрэлингами. Целая толпа
их вдруг появилась из леса.
Поблизости пасся скот, и бык
начал грозно мычать и реветь.
Скрэлинги испугались и
Через несколько месяцев индейцы вернулись для торговли. Но на этот раз один из людей Торфинна убил одного индейца, тянувшегося к оружию викингов. Индейцы убежали. Вскоре индейцы возвращаются и атакуют, но уже подготовившиеся викинги отражают нападение. Переждав зиму, Торфинн с командой возвращается в Гренландию.
Плавание Фрейдис.
Фрейдис, дочь Эрика Рыжего, тоже захотела получить почёт и богатства, связанные с путешествием в Винланд. Она заключила сделку с двумя мужчинами (Хельги и Финнбогом), заключающуюся в том, что они будут помогать друг другу и разделят всю прибыль пополам.
В Винланде, Фрейдис убила своих спутников, пока они спали, и пригрозила смертью всем, кто расскажет об этом. После года пребывания в Винланде она возвращается в Гренландию и говорит, что Хельги и Финнбог решили остаться в Винланде.
Но слухи об убийстве достигли Лейфа,
и под пытками Фрейдис
Анализ содержания и интерпретация источника.
О Винланде и винограде.
Саги дают представление о том, что существовало несколько попыток основать поселение в Винланде, ни одна из которых не длилась более двух лет. Оставление поселений, возможно, имеет несколько причин, среди которых можно назвать разногласия среди колонистов-мужчин относительно нескольких женщин, сопровождавших путешествие, и вооружённые стычки с местными жителями, названными викингами скрэлингами.
Среди историков имеются разногласия относительно географического местоположения Винланда. В 1960-е годы археологами Хельге и Анне Ингстад было обнаружено поселение викингов в местечке Л'Анс-о-Медоуз в Ньюфаундленде, и некоторые учёные думают, что это и было местом, выбранным Лейфом. Другие всё же считают, что Винланд должен находиться южнее. Сторонники южного местоположения аргументируют тем, что название Винланд происходит от огромного количества дикорастущего винограда, найденного там. Однако виноград не растёт в возможных местах поселения. Существует несколько теорий, объясняющих это несовпадение:
- Это было рекламной уловкой для поощрения посещения этих земель другими исследователями. Точно так же Гренландия («зелёная земля») получила своё название.
- Теория неверной интерпретации заключается в том, что короткий звук «i» был заменённым длинным «i» и что название на самом деле происходит от древнеисландского слова с короткой «i» vin, означающего луг или пастбище.
- Есть сторонники теории, что в те годы виноград действительно рос в Ньюфаундленде, но с тех пор изменился климат.7
Так какие же сведения нам сообщает источник о винограде. В разделе, посвященном экспедиции Лейва Эрикссона, «Сага о гренландцах» рассказывает об одном участнике, который на какое-то время пропадает, потом возвращается захмелевший, будто бы от съеденного винограда. Этот человек, непохожий внешностью на других, говорит, что нашел винное дерево и виноград, и добавляет: «Это правда, потому что я родился в таких местах, где вдоволь и винного дерева и винограда»8. Говорится также, что его зовут Тюркир и что он не норманн, а родился на юге. Так и кажется, что этот южанин нужен как доказательство, ибо норманн не опознал бы виноград. Дальше Лейв говорит: «Будем собирать виноград и рубить винное дерево и другой лес, чтобы было чем загрузить корабль». Сообщается, что виноградом доверху нагрузили лодку.
В рассказе о походе Торвальда тоже говорится, что участники экспедиции собирали виноград и рубили винное дерево.
О разведочной вылазке Карлсефни на юг до хупа говорится: «Они нашли поля дикой пшеницы в низинах, а по возвышенностям всюду росло винное дерево».9
Информация о работе Источниковедческий анализ «Саги о гренландцах»