Автор: Пользователь скрыл имя, 20 Марта 2011 в 20:09, научная работа
Ф. М. Достоевского, тонкого и сложного художника-психолога, отличает постоянное стремление к предельно точному выражению мысли, желание донести до читателя максимально полный объем наиболее значимых слов, словосочетаний или целых конструкций. При этом в его прозе то и дело встречаются самые разнообразные повторы. Первое внешнее впечатление от изобилия повторяющихся слов весьма невыгодное: кажется, что автор допускает некоторую небрежность или незавершенность в языковом оформлении мысли.
К интересным выводам приводят наблюдения над глаголом смеятся и родственным ему словам, которые около шестидесяти раз повторяются при описании трех свиданий Порфирия Петровича, пристава следственных дел, и Раскольникова, занимающих небольшое место в романе.
Первой
встрече Раскольникова с
Еще
до встречи с Порфирием
Эти слова: смех, смеялся, насмешка, досмеивался, рассмеялся, насмешливое, подсмеиваешься, усмехнулся, усмешка, - часто повторяющиеся, создают совершенно определенный фон, внешний по крайней мере, на котором и происходит единоборство преступника и следователя, людей, стоящих по разные черты закона. Но достойных друг друга по остроте мышления и тонкости умозаключений.
Однако тон этот задает раскольников, и эта «игра» в веселую непринужденность, при которой уместно «поминутно смеяться» предложена не Порфирием, а Раскольниковым. При первом свидании Порфирий буквально подхватывает предложенную Раскольниковым манеру вести разговор «смеясь», этот текст изобилует словами, родственными слову смех, причем, кроме повторов, усиливающих это настроение, используются еще близкие по смыслу хохотать, шутить, весело и даже междометия ха-ха, хе-хе.
Интересен тот факт, что во время второго свидания, когда еще неизвестно, кто кого одолеет, количество повторяющихся «смешных» слов не убывает, а количество междометных синонимов даже увеличивается.
Третья, кульминационная, встреча имеет совсем иной характер: Порфирий совершенно уверен, что раскольников – убийца, но не может этого доказать, у него нет улик, без признания Раскольникова он профессионально бессилен; а Раскольников отлично понимает, что с юридической стороны победа за ним. И весь этот разговор строится в ином ключе – нет ни легкости, ни игривости, ни стремления сыграть «роль», чтобы ввести в заблуждение друг друга; это серьезный, глубокий и грустный разговор.
Глагол смеяться употребляется здесь только восемь раз, причем в трех случаях, как воспоминание Порфирием Петровичем первого «смеха» Раскольникова, а в остальных случаях относится более к характеристике настроения Раскольникова, хотя произносит их Порфирий: «Вы, моет быть, на такие мои слова рассмеетесь»; «Право-с, вы не смейтесь, что я так его изъясняю».
Даже
формальный подсчет исследуемых
слов показывает, что по отношению
к Раскольникову автор
Наблюдения над повторами в романе «Преступление и наказание» прекрасно подтверждают слова А.В. Чичерина , что «Достоевский работал судорожно, поспешно, и в то же время в высшей степени сосредоточенно и напряженно. Он упорно, как Бальзак и Толстой, по многу раз передумывал, перестраивал, он постоянно добивался совершенства. И внимательный читатель нашего времени все более и более ясно видит, как в своем сложном творении, полном противоборства, Достоевский достигает своего рода поэтической гармонии».