Автор: Пользователь скрыл имя, 13 Декабря 2012 в 14:35, реферат
Культура речи - это отдельная дисциплина в учебных заведениях. Суть культуры речи в том, чтобы сделать речь человека правильной, то есть грамотной, соответствующей нормам языка. Как наука, культура речи относится к языкознанию и изучает нормализацию литературного языка.
Введение
1. Стили речи………………………………………………………………………4
1.1 Разговорный стиль……………………………………………………………4
1.2 Научный стиль………………………………………………………………..5
1.3 Официально-деловой стиль………………………………………………….8
1.4 Публицистический стиль……………………………………………………11
1.5 Художественный стиль……………………………………………………...13
Заключение
Список использованной литературы
1.3 Официально-деловой стиль
Официально-деловой стиль отличается устойчивостью и замкнутостью. В нем в большей степени распространены клиширование, штампованность, усугубленная нормированность.
Официально-деловой стиль - это совокупность языковых средств, функция которых - обслуживание сферы официально-деловых отношений, т. е. отношений, возникающих между органами государства, между организациями или внутри них, между организациями и частными лицами в процессе их производственной, хозяйственной, юридической деятельности. Деловая речь реализуется в виде письменных документов, построенных по единым для жанровых разновидностей правилам. Типы документов различаются спецификой своего содержания (какие официально-деловые ситуации в них отражены), а соответственно, и своей формой (набором и схемой размещения реквизитов - содержательных элементов текста документа); объединены они набором языковых средств, традиционно используемых для передачи деловой информации.
Различают по меньшей мере 3 подстиля (разновидности) делового стиля:
· собственно официально-деловой
· юридический (язык законов и указов);
· дипломатический.
При ряде различий эти подстили близки друг к другу по своим основным характеристикам. Официально-деловые и дипломатические документы сближает то, что они ориентированы на достижение договоренности между двумя сторонами или на формулирование позиций сторон при особо «этикетной» природе дипломатических формул; в отличие от них для «языка законов» характерно стремление к перечислению условий и обстоятельств, влекущих за собой юридическую ответственность. Но именно в канцелярском подстиле четко и последовательно выражены специфические черты официально-делового стиля в целом.
В сфере деловой речи имеют дело с документом, т. е. с деловой бумагой, обладающей юридической силой, и сам факт обусловливает письменный характер реализации языковых средств официально-делового стиля.
Специфика культуры официально-деловой речи заключается в том, что она включает в себя владение двумя различными по характеру нормами:
1) языковыми, регулирующими закономерности отбора языкового материала для наполнения содержательной схемы документа;
2) текстовыми, регулирующими закономерности построения документа, закономерности развертывания его содержательной схемы.
Документы отличают не только особый стиль, но и порядок их заполнения, воспроизведения, наличие речевых штампов, из-за этого используют готовые бланки.
Официально-деловой стиль - это стиль документов: международных договоров, государственных актов, юридических законов, деловых бумаг и т. д. Несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом общих черт. К ним относятся:
1) сжатость, компактность изложения;
2) стандартная форма
3) использование терминологии, номенклатуры, сложносокращенных слов, аббревиатуры;
4) употребление отглагольных
существительных, различных
5) повествовательное изложение, использование предложений с перечислением;
6) преобладающий принцип
его конструирования, прямой
7) преобладание сложных предложений;
8) отсутствие экспрессивной лексики;
9) он не индивидуален.
Кроме того, для деловой
речи характерно стремление не употреблять
в текстах лично-указательных местоимений
он (она, оно, они), поскольку их использование
в контексте может
В области синтаксиса деловая речь должна быть логичной, аргументированной . По этой причине деловая речь изобилует сложными конструкциями: большая употребительность сложноподчиненных предложений с союзами, передающими логические отношения (придаточные причины, следствия, условия), продуктивность всякого рода уточнений в тексте (причастные, деепричастные обороты, вставные конструкции), дифференциация смысловых отношений с помощью сложных союзов (типа вследствие того что ) и предлогов (типа на предмет чего). Перечисленные отличительные языковые черты делового стиля (стилистические, лексические, морфологические, синтаксические) органически вписываются в письменную сферу употребления этого стиля, в свойственные ему жанры документации.
Все специфические (и текстовые, и языковые) собственно канцелярские черты официально-делового стиля закреплены в ГОСТах и руководствах, что обеспечивает высокий уровень стандартизации и унификации текстов деловой документации.
Образец текста официально - делового стиля
Деловое письмо-просьба
В целях ознакомления с ассортиментом выпускаемой Вами продукции просим направить нам каталоги женской обуви с указанием размера отпускных цен.
Директор Н.В. Васильев
Деловое письмо-ответ
В ответ на ваше письмо от 25.01.03 сообщаем, что, к сожалению, не можем выслать Вам каталог женской обуви, так как он еще находится в печати.
Директор В.В. Иванов
1.4 Публицистический стиль
В этом стиле реализуется языковая функция воздействия (агитации и пропаганды), с которой совмещается чисто информативная функция (сообщение новостей). В публицистических произведениях затрагиваются вопросы весьма широкой тематики - актуальные вопросы современности, представляющие интерес для общества: политические, экономические, моральные, философские, вопросы культуры, воспитания, повседневного быта. Публицистический стиль находит применение в общественно-политической литературе, периодической печати (газетах, журналах), политических выступлениях, речах и собраниях.
В рамках публицистического стиля широкое распространение получила его газетно-журнальная разновидность. К основным чертам языка газеты относятся:
* экономия языковых средств,
лаконичность изложения при
* отбор языковых средств
с установкой на их
* наличие общественно-
* жанровое разнообразие
и связанное с этим
* совмещение черт
* использование изобразительно-
В чем же конкретно проявляется влияние разговорной и книжной речи на синтаксис газетного языка?
1. Из разговорной речи
пришли на газетную полосу
различные эллиптические
2. К средствам экспрессивного
синтаксиса относятся
3. Широко используются в различных газетных жанрах так наз ываемые сегментированные конструкции, или конструкции с «двойным обозначением».
Инициатива - вот чего нам больше всего не хватает.
В различных публицистических жанрах широкое распространение получили присоединительные конструкции:
Не зря ли приехали? Да еще с узлами, с чемоданами .
В любом случае обращайся ко мне. В любую минуту .
4. Особая выразительность
присуща так называемой
5. Газетный текст часто
начинается вводной
* экономия языковых средств,
лаконичность изложения при
* отбор слов и конструкций
с установкой на их
* наличие оборотов-клише ( как передает наш корреспондент );
* отсутствие элементов
индивидуального авторского
Его доминанта - социальная оценочность. Она проявляется не только в газетных «ярлыках» ( фашист, демократ, псевдодемократ) , не только в словах с оценочной коннотацией (сравн.: вожак и главарь; съезд, конгресс и сборище ), но и в самом отборе фактов, степени внимания к ним, в использовании фразеологии и экспрессивного синтаксиса.
Образец текста публицистического стиля
Как передает наш
корреспондент, вчера над центральными
районами Пензенской области прошла
небывалой силы гроза. В ряде мест
были повалены телеграфные столбы,
порваны провода, с корнем вырваны
столетние деревья. В двух деревнях
возникли пожары в результате удара
молнии. К этому прибавилось еще
одно стихийное бедствие: ливневый
дождь местами вызвал сильное
наводнение. Нанесен некоторый ущерб
сельскому хозяйству. Временно было
прервано железнодорожное и
1.5 Художественный стиль
Художественный стиль
как функциональный стиль находит
применение в художественной литературе,
которая выполняет образно-
Художественной литературе,
как и другим видам искусства,
присуще конкретно-образное представление
жизни в отличие от абстрагированного,
логико-понятийного, объективного отражения
действительности в научной речи.
Для художественного
Для художественного стиля речи типично внимание к частному и случайному, за которым прослеживается типичное и общее. Вспомните «Мертвые души» Н. В. Гоголя, где каждый из показанных помещиков олицетворял некие конкретные человеческие качества, выражал некоторый тип, а все вместе они являлись «лицом» современной автору России.
Мир художественной литературы - это «перевоссозданный» мир, изображаемая действительность представляет собой в определенной степени авторский вымысел, а значит, в художественном стиле речи главнейшую роль играет субъективный момент. Вся окружающая действительность представлена через видение автора. Но в художественном тексте мы видим не только мир писателя, но и писателя в художественном мире: его предпочтения, осуждения, восхищение, неприятие и т. п. С этим связаны эмоциональность и экспрессивность, метафоричность, содержательная многоплановость художественного стиля речи.
Лексический состав и функционирование слов в художественном стиле речи имеют свои особенности. В число слов, составляющих основу и создающих образность этого стиля, входят прежде всего образные средства русского литературного языка, а также слова, реализующие в контексте свое значение. Это слова широкой сферы употребления. Узкоспециальные слова используются в незначительной степени, только для создания художественной достоверности при описании определенных сторон жизни.
В художественном стиле речи очень широко используется речевая многозначность слова, что открывает в нем дополнительные смыслы и смысловые оттенки, а также синонимия на всех языковых уровнях, благодаря чему появляется возможность подчеркнуть тончайшие оттенки значений. Это объясняется тем, что автор стремится к использованию всех богатств языка, к созданию своего неповторимого языка и стиля, к яркому, выразительному, образному тексту. Автор использует не только лексику кодифицированного литературного языка, но и разнообразные изобразительные средства из разговорной речи и просторечья.
На первый план в художественном
тексте выходят эмоциональность
и экспрессивность изображения.
Многие слова, которые в научной
речи выступают как четко
В художественной речи возможны и отклонения от структурных норм, обусловленные художественной актуализацией, т. е. выделением автором какой-то мысли, идеи, черты, важной для смысла произведения . Они могут выражаться в нарушении фонетических, лексических, морфологических и других норм.