Автор: Пользователь скрыл имя, 02 Декабря 2015 в 20:22, контрольная работа
Определение стиля зависит от понимания языка. В русском языке определенно выделяются такие признаки языка, как его социальная сущность, коммуникативная функция, отражательная и познавательная способность, системный характер. Однако это не все признаки языка, и имеются разные трактовки языка, а потому и различные определения стиля.
Разговорный стиль используется в сфере бытового общения и реализуется, преимущественно, в устной форме. Этот стиль противопоставляется другим стилям, которые связаны с различными сферами общественной деятельности и реализуются, преимущественно, в письменной форме. Основной функцией разговорного стиля является функция общения. Разговорный стиль обладает такими стилевыми чертами, как непринужденность и эмоциональность. Отличительной особенностью данного стиля является употребление языковых средств с разговорной окраской: особой лексики и фразеологии, а также неполных предложений.
Публицистический стиль реализуется в общественно – политической сфере. Главная его функция – функция социального воздействия. В публицистическом стиле активно употребляется общественно – политическая лексика и фразеология, побудительные и восклицательные предложения, риторические вопросы и обращения. Жанры публицистической речи: статья; очерк; интервью; информация; репортаж; агитационное выступление; и пр.
Официально – деловой стиль употребляется в сфере административно –правовой деятельности. Самую важную роль в официально – деловой речи играет функция сообщения и социальной регламентации. Стилевые черты – безличность, стандартность. Типичные языковые средства: нейтральные слова, официально – деловая терминология, стандартные выражения и обороты. Жанры деловой речи исключительно многообразны. Среди них – автобиография, заявление, отчет, протокол, приказ, объяснительная записка, закон, устав, договор и пр.
Научный стиль используется в сфере науки и техники. Главная задача научного стиля – сообщение и логическое доказательство истинности сообщаемого (информационно – аргументативная функция). В научном стиле господствует логически определенный, книжный синтаксис. В числе жанров научной речи следует назвать статью, монографию, рецензию, отзыв, резюме, реферат, аннотацию, учебник, учебно-методическое пособие и пр.
Язык используется в быту, на производстве, в государственной сфере, в разных областях науки и культуры. Выбор языковых средств в каждом случае зависит от целей и условий общения. Так, вы сами легко можете определить, в какой ситуации общения появилась та или иная фраза: «В связи с вышеизложенным, считаем необходимым уведомить...», или «В связи с неразработанностью проблемы просодических средств...», или «Он, дескать, спохватился, да уж поздно...» Здесь книжные обороты, взятые из официально – деловой записки, научной статьи, соседствуют с разговорной фразой.
Например, в метеосводке будет сказано: «Обильные дожди прошли в Центральной черноземной зоне. В ближайшие дни ожидается выпадение осадков в Московской области». То же можно описать по – другому: «И действительно, появилась туча. Она приближалась откуда–то снизу. Ливень продолжался два часа». (Ю. Олеша).
Функционально – стилистическое расслоение русского языка проявляется в том, что в определенных коммуникативных ситуациях активизируются разные наборы языковых средств. Так, в протоколах частотны уточняющие конструкции (причастные и деепричастные обороты; обстоятельства места, времени, образа действия, выраженные существительными с предлогами): «Автомобиль, управляемый К., двигался в направлении улицы Вологодской по Московскому проспекту в третьем ряду со скоростью, превышающей 110 км/час».
В абстрактном рассуждении информация передается иными языковыми средствами (личные формы глагола, личные местоимения, слова в переносном значении): «Автомобиль грозен. С ним не поиграешь. Когда мы думаем о том, что скорость связана с опасностью, то образ автомобиля возникает в нашем сознании, стремительно перечеркивающего поле нашего зрения» (Ю. Олеша).
Для каждой данной коммуникативной сферы характерны отличающиеся друг от друга совокупности языковых средств (стили).
Следует отметить, что цели общения, его сферы, ситуации и другие неязыковые факторы оказывают существенное влияние на характер высказывания, на создаваемую нами речь.
Известно, что разные уровни языка неодинаково связаны с экстралингвистическими явлениями. Стиль по сравнению с другими аспектами языка особенно тесно и глубоко связан с экстралингвистикой. Это и понятно: явление стиля формируется в результате функционирования языка в конкретном высказывании под воздействием экстралингвистических факторов. Категория стиля не может быть понята и объяснена, вообще не может существовать вне экстралингвистического, так как явление функционирования языка и все стилистические изменения языка и речи осуществляются не вне места, времени и самих участников общения. Все это, вместе взятое, непременно дает себя знать в живом общении, непременно сказывается на характере речи, на окрасках языковых единиц и взаимосвязях элементов высказывания.
Поэтому в качестве оснований классификации функциональных стилей и их внутренней дифференциации избираются именно экстралингвистические факторы, рассматриваемые, конечно, в единстве с принципами собственно лингвистическими.
Прежде всего функциональные стили соотносятся со сферой общения, соответствующей определенному виду деятельности.
Функционально – стилистическое расслоение языка предполагает существование трех групп языковых единиц:
1. специфические языковые единицы, типичные для какого – либо одного стиля и употребительные лишь в пределах данной сферы общения (в основном лексические единицы, некоторые синтаксические конструкции). Например, в официально – деловом стиле: проживать по адресу (ср. жить), выдать ордер на занятие жилого помещения (ср. получить квартиру, дать квартиру), назначить дело слушанием и др.
2. относительно специфические языковые единицы. Они могут принадлежать нескольким стилям, использоваться в разных коммуникативных сферах. Это некоторые морфологические формы и синтаксические конструкции: инфинитивы, причастные и деепричастные обороты, страдательные конструкции (в официально – деловом и научном стиле), неполные предложения (в разговорном и публицистическом стиле) и др.
3. неспецифические единицы языка, в одинаковой степени свойственные разговорному и книжным стилям; межстилевые, или нейтральные. Это в основном слова и словосочетания, обозначающие самые общие процессы, действия, признаки, состояния: работа, городской, занятый, иметь, быстро, очень, белый и т.п.
В каждом из стилей наблюдается определенное соотношение специфических, относительно специфических и неспецифических языковых единиц.
1. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка, 3 изд. – М.: Просвещение, 1989. – 208 с.
2. Культура русской речи. / Под. Ред. Л.К. Граудиной, Е.Н. Ширяева. – М.: Норма, 2001. – 546 с.
3.. Русский язык и культура речи: учеб для вузов / под ред. В.Д. Черняк. – М.: Высш. шк., 2002. – 509 с.
1. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка, 3 изд. – М.: Просвещение, 1989. – 208 с.
2. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. Учебное пособие. — М.: Рольф; Айрис-пресс, 1997. — 448 с.
3. Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. Научный стиль речи. - М.: Русский язык, 1976. — 192 с.
Текст предполагает собой выдержку из научного произведения, в этом случае имеется научный стиль. Об этом указывает логичность, достоверность, четкость, отсутствие авторского начала. Здесь используются специальные слова и термины, которые употребляются с элементами осложнения.