История развития криминалистического почерковедения

Автор: Пользователь скрыл имя, 13 Декабря 2012 в 14:54, реферат

Краткое описание

Криминали́стика — прикладная юридическая наука, исследующая закономерности приготовления, совершения и раскрытия преступления, возникновения и существования его следов, собирания, исследования, оценки и использования доказательств, а также разрабатывающая системуоснованных на познании этих закономерностей специальных приёмов, методов и средств применяемых в ходе предварительного следствия для предупреждения, раскрытия и расследования преступлений, а также при рассмотрении уголовных дел в судах.

Файлы: 1 файл

криминалистика.doc

— 154.00 Кб (Скачать)

Юридическое толкование понятия "документ" шире. Здесь  на первый план выступают признаки, характеризующие целевое назначение. Под документом понимают материально  фиксированное, отображенное сообщение  человека о юридически значимых фактах.

По мере развития человеческой деятельности, когда сообщения стали  передаваться не только знаками и  символами (телеграфными, на схемах и  чертежах, научными символами), силу документов стали придавать носителям информации, выраженной и другими способаиш.

С процессуальной точки  зрения все документы могут быть разделены на три группы: документы  – вещественные доказательства, документы  т– письменные доказательства и документы  – образцы для сравнительного исследования. Криминалистическому  исследованию в рамках уголовного процесса подвергаются в основном документы – вещественные доказательства. Эта группа в отличие от двух других содержит в себе материальные признаки преступления и потому незаменима по делу.

Идентификационные задачи почерковедения состоят в установлении факта выполнения конкретным лицом данного текста или различных текстов либо фрагментов текста, исполнителя подписи. Целями диагностических исследований рукописей являются: установление факта письма в необычных условиях и при необычном состоянии писавшего; установление одновременности выполнения фрагментов текста; определение давности исполнения рукописи; определение пола, возраста и других сведений об исполнителе текста.

К технико-криминалистическому  исследованию документов относятся: определение способа изготовления документа и идентификация материала и орудий письма; восстановление поврежденных документов и записей в них; установление наличия и способа подделки, определение возраста документа и записей в нем; установление последовательности пересекающихся штрихов; прочтение тайнописи и расшифровка записей, выполненных условными знаками или шрифтами; идентификация или диагностика средств и орудий исполнения документов, печатей, штампов и др.

Отрасль криминалистической техники, изучающая закономерности возникновения, развития и становления специфических особенностей письменной речи и почерка, определяющих индивидуальность последнего, а также следов как результатов изготовления и изменения документов, разрабатывающая на этой основе средства, «приемы и методики обнаружения, изъятия и исследования указанных следов и признаков, именуется криминалистическим исследованием документов3.

Судебное автороведение  содержит концептуальные основы установления автора текста; оно базируется на данных лингвистики, в том числе фразеологии, грамматики и других областей знаний о языке и письменной речи, на системе знаний об условиях и закономерностях речевого поведения человека.

Предметом автороведческой  экспертизы является установление фактических  данных о личности автора при исследовании текста документа и иных материалов уголовного дела. Эти данные фиксируются в заключении эксперта и служат доказательством в процессе расследования и судебного разбирательства дел. В качестве непосредственного объекта экспертного исследования выступает письменная речь и проявляющиеся в ней общие и частные языковые навыки. Общие языковые навыки – лексико-фразеологические, синтаксические, стилистические, орфографические, пунктуационные. Частные – устойчивые нарушения речи, использование определенных языковых средств и др.

Основные признаки, указывающие  на автора текста, характеризуют смысловую  сторону письма. Можно привести следующий  примерный перечень этих признаков.

1. Семантические признаки:

а) тема документа;

б) лейтмотив – основная мысль, выраженная в документе;

в) фактический материал документа – факты, знанием которых  характеризуется выбор документа. Сюда можно отнести профессиональные знания, знание людей, мест, событий  и их характерных подробностей и  пр.;

г) архитектоника – построение документа (вступление, разделы, их расположение, заключение и т. п.).

2. Стилистические признаки (своеобразие средств письменной  речи):

а) фразеологические: употребление восклицательных и вопросительных предложений, цитат, междометий, пословиц и поговорок, крылатых слов, идиом (своеобразных выражений, свойственных лишь данному языку и не переводимых дословно на другой язык, например "тянуть канитель");

б) лексические: архаизмы – устаревшие или вышедшие из употребления в живом языке слова, выражения (зело, сиречь, сие и др.); неологизмы – новые слойа, возникшие в языке для обозначения новых понятий (новатор);

варваризмы – иностранные  слова или обороты речи, не свойственные языку, на котором написан исследуемый  документ; профессионализ-мы – профессиональные термины и выражения (служить на флоте, играть на театре); диалектизмы или провинциализмы – слова, заимствованные из местных, областных говоров (курень, гутарить, рушник); ар-гоизмы – слова из арго – условного, жаргонированного языка обособленной группы, кружка (воровское, флотское, молодежное арго);

вульгаризмы – грубые слова, неправильные обороты речи, которые  не употребляются в литературном языке; употребление уменьшительных, сокращенных  слов, привычных слов (следовательно, факт).

3. Грамматические признаки: морфологические (согласование слов в роде и падеже, написание сложных слов и дробных числительных и др.), синтаксические, орфографические признаки.

4. Топографические признаки (размещение текста и его частей  на бумаге):

поля – расположение (левые, правые), размер, конфигурация, направление (вертикальные, сужающиеся, расширяющиеся);

абзацы – наличие  и частота, способ выделения абзацев, размеры абзацных отступов;

строки – конфигурация (прямые, изогнутые, ступенчатые), направление, положение относительно линовки на бумаге, размер промежутков между строками;

наличие переносов слов, промежутки между словами;

особенности окончания  строк;

обращение к адресату (положение относительно краев листа  и текста);

подпись, дата – положение  относительно текста.

Успех идентификационной  экспертизы во многом зависит от качества и объема сравнительного материала  – свободных, экспёриментальных  и условно-свободных образцов письменной речи, т. е. текстов, автором которых  является проверяемое лицо. Записи отдельных слов, словосочетаний, даже отдельные предложения не могут фигурировать в качестве образцов для сравнения. Необходим связанный текст значительного объема и определенной направленности.

Свободные образцы (выполненные  вне связи с уголовным делом) должны соответствовать исследуемому тексту по следующим характеристикам: а) языку изложения; б) времени исполнения; в) принадлежности к определенному функциональному стилю речи; г) по адресату и характеру речевого обращения; д) по состоянию автора.

Экспертное автороведческое исследование складывается из четырех стадий: предварительное исследование; раздельное; сравнительное; оценка (синтез) результатов и формулирование выводов. На первой стадии осуществляется знакомство эксперта с материалами, устанавливается их достаточность.

Вторая стадия предусматривает  раздельный анализ текста исследуемого документа и текстов – образцов для сравнения, выявляются общие и частные признаки, устанавливаются уровень развития и особенности навыков: стилистических, синтаксических, лексико-фразеологические свойства и т. п.

На третьей стадии производится сравнение выявленных общих и частных признаков в исследуемом тексте и образцах, устанавливается их совпадение (совпадение вводных слов и оборотов, вопросительных, восклицательных предложений и т. п.) или различие.

Четвертая стадия – оценка результатов проведенного исследования. Причем методикой автороведческой экспертизы предусмотрены не только качественные, но и количественные критерии оценки общих и частных признаков. По результатам оценки формулируются выводы.

В случае отказа от решения  вопроса эксперт должен четко изложить причины (недостаточный объем материала, несопоставимость документа и образцов и т. д.).

2 Проблемы и перспективы развития современного криминалистического почерковедения

2.1 Проблема криминалистического исследования письма в настоящее время

 

Криминалистическое исследование письма в недавнем прошлом охватывало обе стороны целостной системы письма – смысловую и графическую. В свое время С.М. Потапов указывал: «Будучи связан со смысловым и целевым назначением документа, почерк не может быть изучен для идентификации в отрыве от содержания письма и условий его воспроизведения».4

В наши дни исследование письменной речи стало отдельным  видом судебно-автороведческой5 экспертизы, что следует признать правильным. Устанавливая исполнителя, эксперты-почерковеды в большинстве случаев используют методы графического использования почерка. Осторожность в применении в данном случае метода исследования письменной речи во многом объясняется, помимо прочего, и сомнением в целесообразности изучения его смысловой стороны из-за неуверенности в тождестве автора и исполнителя документа. В этом есть доля истины. Действительно, исполнителем и автором иногда бывают разные лица, поскольку исследуемые тексты могут быть переписаны или выполнены под диктовку другим лицом. Но, как показывает экспертная практика, такие случаи очень редки. Вместе с тем, поскольку они все– таки встречаются, первоочередной вопрос, который должен стоять перед экспертом при исследовании рукописного текста – являются ли автор исполнитель текста одним лицом. И только после этого можно формулировать вывод как об авторе исследуемого документа, так и его исполнителе.  Поэтому и сегодня не потеряло значения  утверждение А. И. Винберга, что «ни один из признаков письма не является «лучшим», по сравнению с которым другие «худшие». Действительно, мы заранее не можем предопределить преимущественное значение ни одного из признаков исследования, ибо их значимость будет зависеть от конкретного дела. В одном деле решающее значение приобретают стиль и орфография (например, в анонимном письме), в другом – признаки почерка (например, при сравнительном исследовании подписей), в третьем – и те, и другие признаки».6

Таким образом, исследование письменной речи в почерковедческой экспертизе – не только резерв, но и  возможность более глубокого ее изучения при установлении исполнителя текста. Кроме того, данный метод зачастую может облегчить установление исполнителя в случаях, когда исследуемый текст выполнен измененным почерком, левой рукой, подражая печатному шрифту, когда графическая информация, содержащаяся в нем, незначительна.

Как показывает экспертная практика, анализируемый метод может  применяться и при исследовании подписей, которое является одним  из видов почерковедческой экспертизы при установлении исполнителя, причем наиболее в ней распространенным. Нередко из-за вариативности, краткости или умышленного искажения подписей их исследование усложняется, требует от эксперта глубоких знаний, опыта. В этой связи необходимо использовать все возможности для всестороннего исследования подписей, в том числе учитывать и признаки письменной речи.

Экспертная практика и обобщение экспертных производств  показывают, что в подписях буквенной  транскрипции встречаются особенности письменной речи, пригодные для сравнительного исследования и по тому несущие дополнительную информацию. Между тем при исследовании подписей признаки письменной речи используются сравнительно редко отчасти по той причине, что чаще всего они отождествляются с признаками транскрипции. В методике исследования подписей суть признаков транскрипции полностью раскрыта, указано ее место в общей системе признаков подписей, а также значение в сравнительном исследовании. В разработках 60-х гг. Транскрипция определяется как состав письменных знаков и штрихов, употребляемых для воспроизведения подписей, и подразделяется на безбуквенную, буквенную и смешанную.7

В более поздних исследованиях  понятие транскрипции расширено. Указывается, в частности, что оно охватывает не только количественную, но и качественную характеристику подписи.8 Однако несмотря на это, в экспертной практике по-прежнему чаще всего используется лишь количественная характеристика. При изучении подписей с учетом качественной стороны транскрипции накапливается немало ценной информации. Например, исследуя подпись полной буквенной транскрипции, особенно малограмотных людей, необходимо учитывать официальную форму фамилии и форму, распространенную в быту, употребляемую самим владельцем. Хотя официальная фамилия обычно записана в документах (в метрике, паспорте, военном билете и др.), однако представитель диалекта чаще всего подписывается так, как он произносит свою фамилию в быту. В этой связи в таких подписях бывают отклонения от норм литературного языка фонетического или словообразовательного характера. На указанные особенности следует обращать внимание, определять их значимость и наряду с другими признаками почерка включать в идентификационную совокупность.

Самая актуальная и сложная  проблема криминалистического исследования письма в настоящее время – установление  авторства. Ученые проводят интенсивные поиски в решении вопроса авторства по письменной речи. Они осуществляются в Москве, Санкт-Петербурге и др9. Это и понятно, ибо любой национальный язык специфичен, и криминалистическое его исследование имеет специфику. В отношении некоторых национальных языков признаки письменной речи уже систематизированы и используются на практике. В то же время ввиду естественной разобщенности  подобных исследований  отсутствуют единые принципы осуществления этих систематизаций.

Информация о работе История развития криминалистического почерковедения