Автор: Пользователь скрыл имя, 13 Апреля 2012 в 03:49, курсовая работа
Общение, будучи сложным социально-психологическим процессом взаимопонимания между людьми, осуществляется по следующим основным каналам: вербальному и невербальному. Невербальное общение – это «язык жестов», включающий такие формы самовыражения, которые не опираются на слова и другие речевые символы.
В процессе разговора собеседники невольно обращают внимание на окружающую их обстановку. В этом смысле кабинет руководителя является своего рода его визитной карточкой. Интерьер офиса говорит о многом: о достатке фирмы, ее основательности и надежности. Поэтому надо стремиться к тому, чтобы место, где руководитель принимает посетителей, производило наилучшее впечатление, а атмосфера повышала его деловой статус. Однако следует помнить, что слишком роскошный офис воспринимается посетителями с недоверием.
Оформляя офис, нужно помнить, что картины и другие офисные украшения должны быть нейтральными и одновременно подчеркивать имидж компании. Стены лучше окрасить в стандартные цвета, общепринятые для служебных помещений. В России наиболее приемлемыми являются бежевый и голубой цвета.
При оборудовании офиса применительно к российским условиям обычно выделяется три зоны: зона личной работы, коллегиальной деятельности и дружеского общения.
В зоне личной работы должны находится рабочий стол, удобное кресло, телефоны, современное организационно-техническое оборудование. Рабочее место должно быть правильно освещено.
Зона коллегиальной
Зона дружеского общения
должна находиться в стороне от двух
остальных. В ней нужно иметь
пару кресел, журнальный столик, прохладительные
напитки. Своим оформлением зона
должна располагать к дружеской,
неофициальной атмосфере
При оборудовании офиса желательно
учитывать невербальные средства, которые
могут ощутимо повысить деловой
статус его хозяина. Так, например, чем
выше спинка кресла, тем больше власти
и авторитета имеет сидящий в
нем человек. У преуспевающих
людей кресла чаще всего имеют
высокую обтянутую кожей
Большое влияние можно оказать на посетителя, если его стул будет расположен по другую сторону стола, напротив руководителя.
Повысить деловой статус могут и некоторые другие приемы невербального общения: низкие стулья и диванчики для посетителей, дорогая пепельница, стоящая вне зоны досягаемости посетителя.
5 ОСОБЕННОСТИ НЕВЕРБАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ В РАЗНЫХ СТРАНАХ
Пользуясь ежедневно десятками жестов, мы почти не задумываемся об их смысле. Известно, что основные коммуникационные жесты во всем мире не отличаются друг от друга: когда люди счастливы, они улыбаются, когда печальны – хмурятся, когда не знают или не понимают, о чем идет речь – пожимают плечами. Однако нередко одно и то же выразительное движение у разных народов может иметь и совершенно различное значение, и легкомысленное обращение с обычными для нас жестами может привести к неожиданным последствиям.
Жест, которым русский
демонстрирует пропажу или
Говоря о себе, европеец показывает рукой на грудь, японец – на нос.
В некоторых странах Африки смех – показатель изумления и замешательства.
Жители Мальты вместо слова «нет» слегка касаются кончиками пальцев подбородка, повернув кисть вперед. Во Франции и Италии этот жест означает, что у человека что-то болит.
В Греции и Турции официанту ни в коем случае нельзя показывать два пальца (например, имея в виду две чашечки кофе) – это считается очень оскорбительным жестом.
Довольно часто один и
тот же жест имеет не только различное,
но и прямо противоположное
Образовав колечко из большого и указательного пальцев, американцы и многие другие народы сообщают, что дела «о`кей». Но этот же жест используют в Японии, говоря о деньгах, во Франции он означает ноль, в Греции и на о.Сардиния служит знаком отмашки, а на Мальте им характеризуют человека с извращенными половыми инстинктами.
Обычный утвердительный кивок головой на юге Югославии и в Болгарии служит знаком отрицания.
Немцы часто поднимают брови в знак восхищения чьей-то идей, в Англии так выражают скептицизм.
Иногда даже незначительное
изменение жеста может
В общении мы не придаем особого значения левой или правой руке. Но на Ближнем Востоке, например, не следует протягивать деньги или подарок левой рукой. У тех, кто исповедует ислам, она считается нечистой, и вы можете нанести оскорбление собеседнику.
В любой культуре жесты неискренности связаны с левой рукой. Она выдает тайные эмоции своего владельца. Поэтому, если в разговоре собеседник жестикулирует левой рукой, есть большая вероятность, что он говорит не то, что думает, или просто негативно относится к происходящему. Следует сменить тему разговора или вообще прервать его.
Для американца отказ разговаривать с человеком, находящимся с ним в одном помещении, означает крайнюю степень отрицательного к нему отношения. В Англии это общепринятое правило.
У народов различных культур есть различия и в восприятии пространства. Так, американцы работают либо в больших помещениях, либо – если помещений несколько – при открытых дверях. Открытый кабинет означает, что его хозяин на месте и ему нечего скрывать. Многие небоскребы в Нью-Йорке целиком сделаны из стекла и просматриваются насквозь. Здесь все, от директора до посыльного, постоянно на виду. Это создает у служащих определенный стереотип поведения, вызывая у них ощущение, что все сообща делают общее дело. Немецкие же традиционные формы организации рабочего пространства принципиально иные. Каждое помещение у них должно быть снабжено надежными дверями. Распахнутая настежь дверь символизирует крайнюю степень беспорядка.
Таким образом, не зная различий невербального общения разных народов, можно попасть в неловкую ситуацию, обидев или оскорбив собеседника. Во избежание этого каждый менеджер, особенно если он имеет дело с зарубежными партнерами, должен быть осведомлен о различиях в трактовке жестов, мимики и телодвижений представителями делового мира в различных странах.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Общаясь, мы слушаем не только словесную информацию, но и смотрим в глаза друг другу, воспринимаем тембр голоса, интонацию, мимику, жесты. Слова передают нам логическую информацию, а жесты, мимика, голос эту информацию дополняют.
Невербальное
общение – общение без помощи
слов часто возникает
Невербальное общение – наиболее древняя и базисная форма коммуникации. Наши предки общались между собой при помощи наклона тела, мимики, тембра и интонации голоса, частоты дыхания, взгляда. Мы и сейчас часто понимаем друг друга без слов.
Невербальный
язык настолько мощный и общий,
Невербальное общение
выступает одним из средств репрезентации
личностью своего "Я", межличностного
воздействия и регуляции
Понятие "невербальное общение" является более широким, чем "невербальная коммуникация". Наиболее полным является определение, предложенное В.А. Лабунской, согласно которому, «невербальное общение - это такой вид общения, для которого является характерным использование невербального поведения и невербальной коммуникации в качестве главного средства передачи информации, организации взаимодействия, формирования образа и понятия о партнере, осуществления влияния на другого человека. Невербальная коммуникация - это система символов, знаков, используемых для передачи сообщения и предназначенная для более полного его понимания, которая в некоторой степени независима от психологических и социально-психологических качеств личности, которая имеет достаточно четкий круг значений и может быть описана как специфическая знаковая система".
Остается добавить,
что если бы у человека (как,
впрочем, и животных) отсутствовало
невербальное общение, то мы
уподобились бы машинам без
чувств и эмоций, которые обмениваются
информацией простыми
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Абрамов Н. Искусство разговаривать// Русская речь. - 2010. - № 4. – с. 8-12
2. Атватер И. Невербальное общение // Психология влияния – СПб.: Питер, 2011.- С. 209.
3. Багдасарова Н. А.: Невербальные формы выражения эмоций в контексте разных культур: универсальное и национальное // Материалы межвузовского семинара по лингвострановедению. МГИМОМИД РФ, 2010. — МГИМО-Университет, 2010. – 125 с.
4. Биркенбил В. Язык интонации, мимики, жестов. — С.-П.: «Питер», 2009. — 176 c.
5. Бороздина Г. В.: Психология делового общения.- М.: «Деловая книга»., 2010. — 247 с.
6. Введенская Л.А., Павлова А.Г. Культура и искусство речи. Современная риторика. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2009. – 146 с.
7. Гольдин В. Е., Сиротинина О. Б. Речевая культура // Русский язык. Энциклопедия. - М. , 2008. - 448 с.
8. Горелов И. Н. Невербальные компоненты коммуникации. — М.: «Наука», 2008. — 238 с.
9. Горянина В.А. Психология общения. Учебное пособие для студентов вузов. – М.: Академия, 2011. – 198 с.
10. Далецкий Ч. Практикум по риторике. - М. , 2011. – 165 с.
11. Кузин Ф.А. Культура делового общения: Практическое пособие для бизнесменов. – М.: Осв-89, 2009. – 213 с.
12. Куницына В.Н., Казаринова Н.В., Погольша В.М. Межличностное общение: Учебник для вузов. – СПб.: Питер, 2011. – 544 с.
13. Лабунская В. А.: Невербальное поведение (социально-перцептивный подход). — Ростов-на-Дону: «Феникс», 2010. — 246 с.
14. Морозов В. П.: Искусство и наука общения: невербальная коммуникация. — М.: ИП РАН, Центр «Искусство и наука», 2008. — 189 с.
15. Пиз А. Язык телодвижений. Как читать мысли других по их жестам. – Нижний Новгород: Ай Кью, 2009. – 185 с.
16. Поваляева М.А., Рутер О.А. Невербальные средства общения. / Серия «Высшее образование». – Ростов н/Д: Феникс, 2010. – 352 с.
17. Социальная психология
и этика делового общения:
18. Столяренко Л.Д. Психология и этика деловых отношений. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2011. – 225 с.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Виды общения
ПРИЛОЖЕНИЕ 2