Связь языка и культуры в трудах Вильгельма Фон Гумбольдта

Автор: Пользователь скрыл имя, 08 Октября 2011 в 20:51, реферат

Краткое описание

В. Гумбольдт занимает в науке о языке совершенно особое место. Выдвинув оригинальную концепцию природы языка и подняв ряд фундаментальных проблем, которые и в настоящее время находятся в центре оживленных дискуссий, он, подобно непокоренной горной вершине, возвышается над теми высотами, которых удалось достичь другим исследователям. Многие из них с чувством гордости и благоговения числят себя его учениками и последователями - А. Потт, Г. Штейнталь, Г. Курциус, К. Фосслер, А. А. Потебня и даже такой независимый ученый, как И. А. Бодуэн де Куртенэ.

Оглавление

Введение……………………………………………………...…………………………..3
Философские основы лингвистической концепции…………………………………...4
Определение сущности языка. Учение о внутренней форме языка………………….6
Проблема соотношения языка и мышления…………………………………………..10
Учение о происхождении и развитии языка. Морфологическая классификация языков…………………………………………………………………………………...11
Антиномии языка……………………………………………………………………….13
Заключение……………………………………………………………………………...16
Библиография…………………………………………………………………………...18

Файлы: 1 файл

Реферат про Гумбольдта!.docx

— 56.93 Кб (Скачать)

     Антиномия устойчивости и движения в языке. Язык вечно изменяется и в то же время необыкновенно устойчив. Из этого следует, что в любой данный момент язык есть нечто постоянное и вместе с тем преходящее. Каждый индивидуум вносит свои изменения в язык, но в то же время он воспринимает язык таким, каким он нам дан предшествующими поколениями.

     Антиномия целого и единичного в языке. Высказывая мысль о господстве языка над  человеком, Гумбольдт подчеркивает, что язык принадлежит одновременно и отдельному человеку, и всему  коллективу. С этой антиномией связано другое положение Гумбольдта: «...хотя действительную жизнь [язык] получает только в употреблении между людьми, но в то же время, в существе своем, он не зависит от отдельных лиц». И в то же время Гумбольдт утверждает, что всякий язык раскрывается во всей полноте своей особенности только в живом употреблении, в речи говорящего лица. Важно, что в то время, когда ученые увлекались познанием мертвых, классических языков, Гумбольдт обратил внимание на необходимость изучения живого, народного словоупотребления.

     Антиномия индивидуального и коллективного в языке. «...Язык не является произвольным творением отдельного человека, а принадлежит всегда целому народу», но «языки можно считать творением народов, ив то же время они остаются творением отдельных лиц». Язык выражает мировоззрение отдельного человека; но человек всегда зависит от народа, к которому он принадлежит. Чувство коллективизма, стремление к общению даны человеку вместе с ощущением своей индивидуальности. Язык как деятельность предполагает говорящего и слушающего, он возникает из одновременной деятельности людей.

     Антиномия языка и речи. «Язык, как масса всего произведенного живою речью, не одно и то же, что самая речь эта в устах народа», т.е. язык как целое отличается от отдельных актов речевой деятельности.

     Антиномия понимания и непонимания. Окончательную  определенность слова получают только в речи отдельного лица. Но особенность  общения состоит в том, что  говорящий и слушающий воспринимают один и тот же предмет с разных сторон и вкладывают различное, индивидуальное содержание в одно и то же слово. Отсюда следует, что «никто не принимает слов совершенно в одном и том же смысле, и мелкие оттенки значений переливаются по всему пространству языка, как круги на воде при падении камня. Поэтому взаимное разумение между разговаривающими в то же время есть и недоразумение, и согласие в мыслях и чувствах в то же время и разногласие».

     Таковы  взгляды Гумбольдта на общие проблемы языка. Под влиянием трансцендентального  идеализма Шеллинга он пытается разрешить  антиномии не признанием диалектики языка, а обращением к мистической  категории «тождества человеческой природы во всех людях». 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

7. Заключение.

Особое  место в лингвистическом компаративизме первой половины 19 в. занимал крупнейший лингвофилософ и теоретик языка, основатель теоретического языкознания  и лингвистической философии  языка Карл Вильгельм фон Гумбольдт (1767--1835), Его отмечали блестящее образование, необычайно широкий круг интересов  и занятий (многочисленные языки  мира и их типология, классическая филология, философия, литературоведение, теория искусства, государственное право, дипломатия и т.д.; переводы из Эсхила и Пиндара). Он активно участвовал в государственной и интеллектуальной жизни, общался с Гёте, Шиллером и другими духовными вождями того времени. Вместе с братом Александром фон Гумбольдтом он основал Берлинский университет. В. фон Гумбольдт проповедовал необходимость всестороннего и гармоничного развития личности и всего человеческого рода и осуждал утилитаризм и узкую специализацию в университетском образовании. В. фон Гумбольдт был представителем синтетического знания, в то время как его предшественники (за исключением И. Гердера) выступали как представители аналитического знания.

Основные  теоретические и методологические принципы концепции В. фон Гумбольдта заключаются в следующем:

а) синтез натуралистического и деятельностного  подходы (язык как организм духа и  как деятельность духа);

б) диалектическое соотнесение противоположных начал (в форме антиномий);

в) системно-целостный  взгляд на язык;

г) приоритет  динамического, процессуально-генетического  подхода над структурно-статическим;

д) трактовка  языка как порождающего себя организма;

е) приоритет  вневременного (панхронического или  ахронического) взгляда на язык над  историческим анализом изменения языка  во времени;

ж) приоритет  изучения живой речи над описанием  языкового организма;

з) сочетание  интереса к реальному разнообразию существующих языков и к языку  как общему достоянию человечества;

и) попытка  представить в идеальном плане  языки как ступени к совершенному образованию языка как такового;

й) отказ  от описания языка только изнутри  его самого, вне связей с другими  видами человеческой деятельности;

к) сочетание  философски отвлечённого взгляда на язык со скрупулёзно-научным его изучением.

Последователи В. фон Гумбольдта (Х. Штайнталь, А.А. Потебня, П.А. Флоренский, А.Ф. Лосев) констатируют следующие антиномии, иллюстрирующие диалектическую связь двух взаимоисключающих  и взаимообусловливающих начал: деятельность -- предметность (energeia -- ergon, жизненность -- вещность), индивидуум -- народ (индивидуальное -- коллективное), свобода -- необходимость, речь -- понимание, речь -- язык, язык -- мышление, устойчивое -- подвижное, закономерное -- стихийное, импрессионистическое (временное, индивидуальное) -- монументальное, континуальное -- дискретное, объективное -- субъективное.

Х. Штайнталем были впоследствии систематизированы  разрозненные высказывания В. фон Гумбольдта о наличии лежащей между логикой  и грамматикой "идеальной грамматики", категории которой собственно языку  не принадлежат, но находят более  полное или неполное выражение в  категориях "реальной грамматики", имеющей как общий, так и частный  разделы.

В. фон  Гумбольдт закладывает основания  для содержательной типологии языков, опирающейся на понятие внутренней формы (взятое у Дж. Харриса). Он признаёт своеобразие каждого языка как  в плане формы, так и в плане  содержания. В плане содержания самого языка выделяются не только идиоматический (идиоэтнический), но и универсальный  компонент. В общем, он следует идеям Дж. Харриса, но предлагает иной способ разграничения идиоэтнического и универсального. "Общее родство" (т.е. типологическая близость) понимается как "тождество целей и средств". Универсальное трактуется как основа способности к многоязычию, возможности адекватного перевода с языка на язык. Все типы языка признаются равноправными по своим возможностям, никакой из языковых типов не может считаться исходным.

Идеи  В. фон Гумбольдта в большей или  меньшей мере будоражили многих учёных 19 и 20 вв. Попытки осмыслить и реализовать  в описании языков идеи В. фон Гумбольдта имели место сперва в Германии (в работах Х. Штайнталя, отчасти  В. Вундта, Э. Гуссерля, Л. Вайсгербера), затем в России (в работах А.А. Потебни, Г.Г. Шпета, П.А. Флоренского, А.Ф. Лосева). Сложилось в ряде разновидностей так называемое гумбольдтианство, которое  характеризуют как совокупность взглядов на язык и способы его  изучения, сформировавшихся в русле  философско-лингвистической программы  В. фон Гумбольдта.

Гумбольдтианство  предполагает антропологический подход к языку, его изучение в тесной связи с сознанием и мышлением  человека, его культурой и духовной жизнью. Но во второй половине 19 в. отсекается прежде всего универсальный компонент, наличие которого признавалось логической грамматикой и отвергалось грамматикой  психологической. В соответствии с  духом этого времени не нашли  своего продолжения попытки В. фон  Гумбольдта синтезировать логический и психологический подходы к  языку, гумбольдтианцы целиком перешли  на позиции психологизма. Довольно произвольную трактовку гумбольдтовского учения о внутренней форме языка  давал Х. Штайнталь, а под его  влиянием и А.А. Потебня. У них  понятие внутренней формы языка  было заменено иным по своему содержанию понятием внутренней формы слова.

В 20 в. идеи В. фон Гумбольдта нашли развитие в так называемом неогумбольдтианстве. 
 
 

8. Библиография

  1. Березин Ф.М. История лингвистических учений. – М.: Высшая школа, 1975, – 304 с.
  2. Звегинцев В. А. О научном наследии Вильгельма Фон Гумбольдта // Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. - М., 1984. - С. 356-363
  3. Сусов И. П. История языкознания: Учебное пособие для cтудентов старших курсов и аспирантов. - Тверь: Тверской гос. ун-т, 1999 // http://lib.ru/TEXTBOOKS/yazykoznanie.txt

Информация о работе Связь языка и культуры в трудах Вильгельма Фон Гумбольдта