Искусство оригами

Автор: Пользователь скрыл имя, 19 Февраля 2013 в 14:01, реферат

Краткое описание

С древних времен оригами выполняло разную роль в жизни японцев. Бумажные фигурки сопровождали ритуальные шествия в синтоистских храмах, изящные бабочки украшали свадебный стол, самураи развлекали дам на средневековых балах, складывая нехитрые фигурки, заботливые родственники вывешивали магические бумажные шары над постелью заболевшего, чтобы изгнать злых духов. От поколения к поколению совершенствовалось древнее искусство, отбирая для потомков самые изящные, самые выразительные фигурки.

Оглавление

Введение.
3
§ 1. Открытие бумаги.
4
§ 2. Возникновение оригами.
6
§ 3. Первые книги по оригами.
10
§ 4. Распространение оригами по миру.
12
§ 5. Композиции из бумаги.
15
Заключение.
18
Приложения.
Список используемой литературы.
20

Файлы: 1 файл

оригами.doc

— 156.00 Кб (Скачать)

 

  

 

 

 

 

Искусство оригами

 Подготовила Мусаева Тофига , студентка бакалавра 1 курса

Специальности «Изобразительное искусство» школы педагогики ДВФУ 
Содержание.

 

Введение.

3

§ 1. Открытие бумаги.

4

§ 2. Возникновение оригами.

6

§ 3. Первые книги по оригами.

10

§ 4. Распространение оригами  по миру.

12

§ 5. Композиции из бумаги.

15

Заключение.

18

Приложения.

Список используемой литературы.

20


 

Введение.

 

Оригами - это самобытное японское искусство создания моделей  различных предметов, животных, птиц, цветов путем сгибания листа бумаги. Никто не знает, кто именно и когда придумал оригами и как были выработаны его неписаные правила. Есть даже мнение, что это искусство старше, чем бумага. Что первые фигурки оригами возникли из искусства драпировки ткани при изготовлении традиционной японской одежды. Многие поколения японцев внесли в оригами свой вклад, передавая умение складывать плоский лист в чудесную фигурку.

С древних времен оригами  выполняло разную роль в жизни  японцев. Бумажные фигурки сопровождали ритуальные шествия в синтоистских храмах, изящные бабочки украшали свадебный стол, самураи развлекали дам на средневековых балах, складывая нехитрые фигурки, заботливые родственники вывешивали магические бумажные шары над постелью заболевшего, чтобы изгнать злых духов. От поколения к поколению совершенствовалось древнее искусство, отбирая для потомков самые изящные, самые выразительные фигурки.

Со временем оригами  вышло из религиозных рамок  и  стало  придворным  искусством. Им могли заниматься лишь избранные, так как бумага была редким и весьма дорогим материалом. Умение сложить из квадратного листа фигуру считалось признаком хорошего образования, изысканных манер и утонченного вкуса.

 

§ 1. Открытие бумаги.

 

В древности китайцы  использовали для письма деревянные и бамбуковые дощечки и шелк. Способ фиксации знаний на дощечках был объемен и поэтому неудобен (известен факт, когда литератор династии Хань (206 г. до н.э. -- 220 г. н.э.) Дуфань Шо написал для императора статью на трех тысячах древесных стволов). А шелк, хоть и являлся прекрасным материалом для письма, был слишком дорогим. Поэтому в дело шли даже самые малые его обрезки, которые смачивали и растирали между камнями. Полученную кашицу наливали на ровную поверхность и сушили под гнетом. Это была еще не бумага в строгом смысле слова, но уже шаг к ее изготовлению. Подобную технологию использовали и восточные туркмены для изготовления тончайшего войлока. Для этого они распускали в воде небольшие кусочки шерстяной нити. Их затем отлавливали ситом, отбрасывая на специальный пресс, отжимали и сушили.

К 3 в. до н.э. китайцы заменили шерсть и шелк более дешевым и  доступным материалом – растительными волокнами, используя для этого толченую кору тутового дерева и размочаленные стебли бамбука. Получился совершенно новый материал-бумага. Официальной же датой "появления" бумаги в Китае считается 105 г. до н.э., когда чиновник Цай Лунь сделал официальный доклад императору о существовании такой технологии.

Высушенные листки спрессованного волокнистого материала оказались прекрасным материалом для письма. Император Хен Сюай даже издал специальный указ, запрещающий писать на дереве и предписывающий использовать для письма только бумагу.

В VI-VII веке н.э. в Китае  уже имели хождение бумажные деньги Фей-Тянь ("летающие монеты"). Вероятно, это были первые бумажные деньги в истории человечества. В VI веке н.э. в Китае уже изготавливают настоящие бумажные книги.

Китайцы ревностно хранили  секрет изготовления бумаги, технологию ее производства было запрещено вывозить за границу. Однако, согласно легенде, в начале VII в. н.э. странствующий буддийский монах Дан Хо, о котором современники говорили, что он был "богат знаниями и умел делать бумагу и тушь", добирается до Японии, где раскрывает секрет бумагоделия. Произошло это, как утверждают "Японские хроники" ("Нихонги") в 610 году. А спустя столетие японцы уже производят свою собственную бумагу, которая по качеству превосходит китайскую.

Первоначально бумагу в  Японии получали из коконов шелкопряда. Их варили, раскладывали на циновку, промывали в речной воде, перетирали в однородную массу, которую после отцеживания воды сушили. Верхний слой, или шелковую вату, удаляли, а на циновке оставался тонкий волокнистый слой, который после высушивания превращался в лист бумаги.

Вскоре дорогое сырье заменили более дешевым - теми же стеблями бамбука, древесной корой, коноплей, тряпьем. Появляется много мелких мастерских, производящих бумагу. Первая крупная бумажная фабрика в Токио возникла в 1870 г. К тому времени в стране было уже более 35 тысяч мастерских, где бумагу изготавливали вручную.

Старинная технология производства бумаги сохраняется в Японии и  до сегодняшнего дня. Мастерам, овладевшим тайнами древних ремесел, присваивается  звание "живое сокровище" и  выделяется значительная стипендия. Вместе с крупнейшими фабриками, производящими ежедневно километры бумаги в рулонах, работают маленькие мастерские, где выделывают вручную отдельные дорогостоящие листы бумаги "ваши". Эта бумага очень прочная - она выдерживает несколько тысяч сгибов. На бумаге "ваши" после окончания первой мировой войны был подписан Версальский договор о мире.

 

§ 2. Возникновение оригами.

 

В древности Китае  бумагу использовали самым различным  образом, в т.ч. и в религиозных  обрядах. Например, изначально было принято  на похоронах вместе с покойником сжигать и весь его домашний скарб - чтобы обеспечить ему дальнейший путь на небесах. Однако позже из бережливости реальные вещи умершего были заменены специальными полосками бумаги, на которых писались лишь их названия (подобные полоски бумаги с напечатанными пожеланиями процветания и счастья в наши дни можно купить в мелочных лавках Китая). Из бумаги же изготовлялись и разнообразные полезные в быту вещи, вроде знаменитых подвесных фонариков. При их изготовлении использовался и прием складывания. Однако складывание фигурок из квадратных листов бумаги не получило в Китае такого же мощного развития, как в Японии. Вероятно, это объясняется тем, что японцы использовали бумагу не только для письма, производства ширм, зонтиков, окон и даже одежды, но и для наглядной демонстрации некоторых мировоззренческих идей философии дзен-буддизма.

Буддисты были первые, кто обратил внимание на мелочь и  уничтожил деление мира на высокое  и низкое (в отличие от западного  сосредоточения на общих законах, пристрастия к крупному, приводящему к делению искусств на высокие и низкие, занятий на важные и не очень). Они обратили свое внимание на все, что непрочно, на миг, на мельчайшую малость, с замечательной целью – чтобы поймать в ней, в мелочи, дыхание вечности, ибо в мире все связано со всем. Они искали в простейшем проявления единой и неделимой истины – макото – ибо любая малость содержит ее, и надо уметь ее, Истину, там обнаружить.

Буддизм вообще искал  истину во многих направлениях, и каждый принявший его народ находил свой особенный путь к ней. Говоря о пути в буддийском понимании, стоит подчеркнуть, что разные пути к Истине в нем не конкурировали между собой, а скорее дополняли друг друга, т.к. все вели в едином направлении – к единой и неделимой Истине. В этом смысле Восток не знал религиозного фанатизма Европы.

Японские буддисты разработали  поразительной силы способы, позволяющие  увидеть Истину. Они открыли самый  верный ее признак: красоту. Японская ветвь  буддизма пошла по пути незаметного, избрала красоту показателем истины. На этом пути японцы открыли красоту недолговечности, простых вещей, налета времени на вещах.

Вот почему оригами не родилось, например, в Китае, где  также был расцвет дзен- (кит. чань) буддизма. Китайцы искали истину в  другом направлении, там не существовало би-до – пути красоты, т.е. представления о красоте, как пути к Истине.

Вообще же красоту, скрытую  в вещах, японцы открыли в IX-XII веках, в эпоху Хэйан (794-1185 гг) и даже обозначили особым понятием "моно-но-аваре". Это открытие идет от синто, веры в то, что каждая вещь, каждое явление, даже слова, содержат в себе ками – божество. Синтоизм, вообще, очень похож на наше язычество. Для синтоистов ками живет, поселяется особенно охотно во всем, что необычно. Например, в бумаге. А тем более в закрученном в мудреный зигзаг гохэй, который висит и сегодня перед входом в синтоистские святилища и указывает на присутствие божества в храме. Существует 20 вариантов складывания гохэй, и те, которые сложены особенно необычно, привлекают ками. С IX века в Японии живет обычай укреплять гохэй на поясах борцов сумо перед началом схватки.

До сих пор складывают в Японии ката-сиро – восемь кукол из белой бумаги, которых расставляют для предотвращения несчастий по всем восьми направлениям пространства; складывают гофу - бумажные амулеты; и нагаси-бина – символ семейной гармонии: он и она в бумажном кимоно на круглом ложе. Для изгнания злых духов и очищения храмов синтоисты до сих пор пользуются харам-гуси – метелкой, сложенной из полосок белой бумаги. Вообще роль бумаги в синто очень велика, и изделиям из нее придается эзотерический смысл.

В периоды Камакура (1185 -- 1333 гг.) и Муромати (1333 -- 1573 гг.) оригами выходит за пределы храмов и достигает императорского двора. Аристократия и придворные должны были обладать определенными навыками и в искусстве складывания. Записки, сложенные в форме бабочки, журавля, цветка или абстрактной геометрической фигуры были символом дружбы или доброго пожелания для любимого человека. Ими удавалось порой выразить больше внимания, любви, чем это можно было сделать словами. Умение складывать стало одним из признаков хорошего образования и изысканных манер. Различные знатные семьи использовали фигурки оригами как герб и печать. Придворная дама Мурасаки Сикибу, жившая в XI в, упоминает в своей книге "Гандзи моно гатари" ("Повесть о блистательном принце Гандзи") о разновидности оригами-искусстве складывания писем, когда само письмо превращалось в замысловатый конверт с украшением.

В периоды Адзути-Момояна (1573 -- 1603 гг.) и Эдо (1603 -- 1867 гг.) оригами из церемониального искусства превратилось в популярное времяпрепровождение. Тогда бумага перестала быть предметом роскоши и оригами начало распространяться и среди простого народа. Именно тогда, триста-четыреста лет тому назад, изобретается ряд новых фигурок, которые позже становятся классическими. Среди них и японский журавлик (цуру) - традиционный японский символ счастья и долголетия. Искусство оригами в Японии стало традицией, которая передается из поколения в поколение в основном по женской линий. Историки оригами утверждают, что по манере складывания и набору фигурок можно было определить провинцию Японии, в которой выросла и обучалась девушка.

Итак, к появлению оригами причастен  синтоизм, обративший внимание буддистов на тайну листа бумаги. Немаловажным оказалось также и сходство звучания японских слов "бумага" и "божество" - "ками". В представлениях японцев возникла некая мистическая связь между религиозными ритуалами и изделиями из сложенной бумаги. Не случайно первые оригами появляются в синтоистских храмах. Один из ритуалов с их использованием состоял в изготовлении небольших бумажных коробочек санбо, которые наполняли кусочками рыбы и овощей, поднося их в качестве жертвоприношений богам.

 

§ 3. Первые книги по оригами.

 

Первым японским изданием по оригами считается книга "Семба-цуру ориката", которая вышла в свет в 1797 г. Перевод ее названия "как  сложить тысячу журавлей" явно намекает на старинную легенду, утверждающую, что тысяча сложенных классических бумажных птиц помогает осуществить желания. Книга целиком посвящена складыванию одной-единственной модели - журавлика. Разнообразие же 49 вошедших в нее моделей строится на различном сочетании журавликов между собой. Например, они могут иметь вид гирлянды, в которой фигурки соединены кончиками крыльев или клювами. Для складывания такой конструкции делают заготовки из полос или прямоугольников с недоведенными до конца надрезами, которые превращают заготовки в наборы квадратиков. Автором "Сембадзуру ориката" считается настоятель храма Рокан. В том же 1797 г. он выпустил книгу "Чашингура ориката", в которой было показано, как с помощью складывания и ножниц сделать из бумаги главных персонажей популярной в то время пьесы "Чашингура".

В 1845 г. в Японии издается книга "Кан-но-мадо", что в литературном переводе означает "зимнее окно", или точнее "окно середины зимы". Она включает инструкции, большей  частью словесные, как складывать несколько десятков классических фигурок из бумаги и графические иллюстрации готовых моделей. Знатоки истории оригами утверждают, что именно в "Кан-но-мадо" впервые печатается схема складывания базовой формы "лягушка" и самой фигурки на этой основе. Появление этой книги в период Токугава (1603 – 1867 гг) не случайно. Именно это время характеризуется началом "демократизации" оригами - превращения этого занятия из ритуально-храмового действа в популярный досуг. Название книги указывает на оригами как на занятие, с помощью которого можно приятно скоротать длинный зимний вечер. Но есть и иное толкование названия – как намек на свет скромных знаний, которые можно из нее почерпнуть.

В 1879 г директор школы  для девочек Саки Нобузоу сделал для своих маеньких учениц книгу по оригами, содержащую инструкцию складывания 20 несложных классических фигурок. В 1885 г Окамото Консеки издал книгу для детей по оригами "Ориката", которая позже была переведена на английский язык.

Информация о работе Искусство оригами