Вклад Святого Иеронима Стридонского в теорию перевода

Автор: Пользователь скрыл имя, 20 Сентября 2014 в 13:36, реферат

Краткое описание

Письмовий переклад як вид професійної діяльності існував здавна, проте на початку свого становлення він застосовувався переважно у сфері документообігу, адже в Стародавньому світі була наявна потреба в перекладі переважно міжнародних договорів та указів, які розповсюджувалися на завойовані землі. Проте чільне місце також посідав переклад сакральних текстів, до котрих належало канонічне зібрання головних текстів християнської релігії — Біблія.

Оглавление

Вступ……………………………………………………………………………………3
І. Життєвий шлях Святого Ієроніма Стридонського та його перекладацька робота над Вульґатою………………………………………………………………...4
ІІ. Переклади Біблії. Ієронім Стридонський та його погляди на перекладацький процес……………………………………………………………...6
Висновки…………………………………………………………………………….....9

Файлы: 1 файл

Письмовий переклад як вид професійної діяльності існував здавна.docx

— 38.34 Кб (Открыть, Скачать)
Открыть текст работы Вклад Святого Иеронима Стридонского в теорию перевода