Вклад Святого Иеронима Стридонского в теорию перевода
Реферат, 20 Сентября 2014, автор: пользователь скрыл имя
Краткое описание
Письмовий переклад як вид професійної діяльності існував здавна, проте на початку свого становлення він застосовувався переважно у сфері документообігу, адже в Стародавньому світі була наявна потреба в перекладі переважно міжнародних договорів та указів, які розповсюджувалися на завойовані землі. Проте чільне місце також посідав переклад сакральних текстів, до котрих належало канонічне зібрання головних текстів християнської релігії — Біблія.
Оглавление
Вступ……………………………………………………………………………………3
І. Життєвий шлях Святого Ієроніма Стридонського та його перекладацька робота над Вульґатою………………………………………………………………...4
ІІ. Переклади Біблії. Ієронім Стридонський та його погляди на перекладацький процес……………………………………………………………...6
Висновки…………………………………………………………………………….....9