Автор: Пользователь скрыл имя, 25 Апреля 2013 в 10:09, контрольная работа
The 13 stripes of the United States` flag typify (олицетворять) the original the 13 States; the 50 start represent the 50 States.
13 полос флага Соединенных Штатов символизируют оригинал эти 13 государств; эти 50 начал представляют эти 50 государств.
Упражнение 1.
1. The 13 stripes of the United States` flag typify (олицетворять) the original the 13 States; the 50 start represent the 50 States. |
13 полос флага Соединенных Штатов символизируют оригинал эти 13 государств; эти 50 начал представляют эти 50 государств. |
stripes – s- мн. ч. от имени существительного strips. States` - s`- притяжательный падеж имени существительного States. | |
2. Detroit was the birthplace of mass production of motor cars and today it is the centre of the country`s car manufacturers. |
Детройт был родиной массового производства легковых автомобилей, и сегодня он является центром в стране производителей автомобилей. |
country`s - `s- притяжательный падеж имени существительного country. manufacturers – s- мн. ч. от имени существительного manufacturer. | |
3. The country lies in the northern part of the continent. |
Страна расположена в северной части континента. |
lies – s- глагол 3-го лица ед. ч. lie. |
Упражнение 2.
1. The Mississippi is one of the world`s greatest continental rivers. |
Миссисипи является одной из крупнейших в мире континентальных рек |
2. Some people think that the economic crisis at the beginning of the 21st century will become worse. |
Некоторые люди думают, что экономический кризис в начале 21-ого столетия станет хуже. |
3. School life is more or less similar everywhere. |
Школьная жизнь более или менее подобна всюду. |
4. The more you study, the more you know. |
Чем больше Вы учитесь, тем больше Вы знаете. |
Упражнение 3.
1. Central Park extending from 5th to 110th Streets was designed in the 1850s. |
Центральный парк, простирающийся от 5-ой до 110-ой улицы, был разработан в 1850-ых. |
2. In the second part of the 19th century the Central Park Railroad Company provided hundreds of jobs. |
Во второй половине 19-ого столетия Компания Железной дороги Центрального Парка обеспечила сотни рабочих мест. |
3. Lincoln Castle, a famous medieval (средневековый) building, was once the city prison. |
Замок Линкольн, известное средневековое здание, был однажды городской тюрьмой. |
Упражнение 4.
1. Did you read any books by Dickens? |
Вы читали какие-нибудь книги Диккенса? |
2. He doesn`t know English, so no dictionary will help him translate the text. |
Он не знает английский язык, так что, никакой словарь не поможет ему перевести текст. |
3. There are some difficult grammar phenomena and words in the text. |
Есть несколько сложных грамматических явлений и слов в тексте. |
Упражнение 5.
1. The east coast rivers such as the Hudson, the Potomac and others flow into the Atlantic Ocean |
Реки восточного побережья, такие как Гудзон, Потомак и другие впадают в Атлантический океан. |
flow - Past Simple (Indefinite) от неправильного глагола fall. | |
2. Theodore Roosevelt, who became President in 1901, was one of the most popular President in American history. |
Теодор Рузвельт, ставший Президентом в 1901 году, был одним из самых популярных Президентом в Американской истории. |
became – Present Simple (Indefinite) от неправильного глагола become. | |
3. The tourists will go on a bus trip around Washington. |
Туристы отправятся на автобусе вокруг Вашингтона. |
will – Future Simple (Indefinite) от глагола would. |
Упражнение 6.
1. Now there are many people of all colors and races in the USA. |
Сейчас есть много людей всех цветов кожи и рас в США. |
2. There were a lot of books about the history of the USA in the library. |
Было много книг об истории США в библиотеке. |
Упражнение 7.
США.
1. The United States of America is the third largest country in the world in population, and it is the fourth largest country in area. People in Europe saw in this vast "new world" a chance to build new and better lives. A large number of immigrants from Europe and other parts of the world settled in the country. The USA consists of 50 states and the District of Columbia (D.C). Washington, the capital of the USA, is the seat (местонахождение) of the national government. |
1. Соединенные Штаты Америки
является третьей по величине
страной в мире по численности
населения, и четвертой по | ||
2. The United States of America lies in the central part of the North American continent. The United States of America covers an area of 9,372,571 square kilometers and has a population of than 250 million people. |
2. Соединенные Штаты Америки находятся в центральной части Северо-американского континента. США, занимающие площадь 9 3725 71 кв. км., и имеют население свыше 250 млн. чел. | ||
3. The country had a complicated and contradictory history of development for more than 200 years of its existence. The past and present of the USA show scientific, industrial, agricultural growth as well as fantastic economic crises and high rates of unemployment. |
3. В стране была сложная
и противоречивая история | ||
4. The USA is a country of great differences. The differences are partly a result of the geography. Each region of the United States has its own characteristics. There are many large and modern cities, but a great part of the country is an open land with farm-houses and small towns. |
4. США - страна больших
различий. Эти различия отчасти
результат географии. У каждой
области Соединенных Штатов | ||
5. In spite of the size of the country, American towns in different parts of the United States have many common features that surprise foreign visitors. The usual town of an average size has its "main street", with the same types of shops, drug-stores and supermarkets. There is some variety of architecture, due to the differences in climate, locality, and nationalities of the people. However, many American residential areas, especially new ones, have a similar look. |
5. Несмотря на размер
страны, у американских городов
в различных частях | ||
What similar characteristics do small USA towns have? |
Какие подобные особенности имеют небольшие города США? | ||
The usual town of an average size has its "main street", with the same types of shops, drug-stores and supermarkets. |
У обычного города среднего размера есть своя "главная улица", с теми же самыми типами магазинов, аптек и супермаркетов. |