Специфика художественного перевода

Курсовая работа, 27 Декабря 2012, автор: пользователь скрыл имя

Краткое описание


Цель данной курсовой работы: выявление специфики художественного перевода как одной из разновидностей письменного перевода, а также рассмотрение трудностей, возникающих при переводе художественной литературы.
Для достижения цели поставлены следующие задачи:
1. изучить виды письменного перевода;
2. дать определение понятия «художественный перевод»;
3. выявить его особенности и средства оформления информации в художественном тексте;
4. описать проблемы, возникающие в процессе перевода поэзии.

Файлы: 1 файл

Курсач.doc

— 886.50 Кб (Открыть, Скачать)

Открыть текст работы Специфика художественного перевода