Автор: Пользователь скрыл имя, 04 Мая 2015 в 23:20, реферат
Предмет исследования: цвет как символ языковой культуры.
Объект исследования: символ цвета в немецком языке.
Актуальность темы: цвет играет важную роль в культуре народов и для того чтобы понять язык того или иного народа необходимо изучать влияние цвета на их язык.
1. Введение………………………………………………………. стр. 3
2. Символика цвета в русском языке …………………………. стр. 4-5
3. Символика цвета в немецком языке………………………… стр. 6-9
4. Это интересно ………………………………………………стр. 10
5. Заключение …………………………………………………стр. 11
6. Литература ……………………………………………………
-2-
Содержание
-3-
Rot, Orange, Gelb und Grun
sind im Regenbogen drin
Blau und Indigo gehts weiter
auf der Regenbogenleiter
und dann noch das Violett –
sieben Farben sind komplet.
Введение
С древнейших времен отмечается теснейшая связь цвета и человека, способность цвета воздействовать на человека. Об этом говорят археологические, этнографические раскопки, мифология и фольклор всего мира. Цвет вызывает у человека различные чувства: возбуждение, покой, равнодушие. Эти чувства человек выражает через языковые стереотипы. С древних времён у тех или иных народов складывалась определённая гамма цветов, наделенная своим значением. Это зависило от окружающей среды, обычаев и традиций народов.
Предмет исследования: цвет как символ языковой культуры.
Объект исследования: символ цвета в немецком языке.
Актуальность темы: цвет играет важную роль в культуре народов и для того чтобы понять язык того или иного народа необходимо изучать влияние цвета на их язык.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
-4-
У каждого народа свое «видение» символики цвета. У русских, например, белый цвет символизирует чистоту и невинность, ясность, красоту, праздник, божественный свет, истину. В некоторых странах Европы, Китае и Египте белый цвет является цветом смерти: именно такой цвет имеют траурные одеяния. В целом, белый цвет – это противоречивый символ. В русском языке есть негативные выражения «белая ворона», «белая печень» (трус), «показать белое перо» (быть побежденным, осмеянным) – несмотря на всю «положительность» смысла: белый флаг (примирение), белый голубь (мир).В русском мировосприятии закрепились определенные стереотипы в отношении к цвету: так, синий, белый, желтый рассматриваются нами как цвета «положительные», а вот черный, серый – напротив, «отрицательные». Но при этом русский язык не перестает быть языком парадоксов и исключений: ведь наряду с синей птицей (мечта) есть и синий чулок (женщина, поглощенная наукой, работой) – выражение, пришедшее к нам из английского языка. Красный рассматривается нами двояко: с одной стороны, это цвет любви, с другой – цвет опасности, крови, войны. Зеленый цвет – это цвет природы, но, с другой стороны, есть в нашем языке и выражение «тоска зеленая». Желтый, вопреки своей «солнечности», во многих выражениях фигурирует как цвет измены. Белый цвет трактуется как цвет равенства и справедливости (белый парик на голове у судьи), истины, беспристрастности (невеста – невинная дева). Белый цвет уникален тем, что содержит все цвета спектра поровну. Именно белый цвет воспринимается как символ духовного спасителя – ангел, врач (белый халат). Белый цвет также – это почтение, простота, смиренность, невинность, молодость, рождение. Белая изба, т.е. чистая. Выражение пошло от традиции выбеливать избу – как правило, перед святыми праздниками. Белая изба – это светлое помещение. Белый цвет нередко приобретает значение именно «светлый»; в основе такого восприятия лежат именно качественные характеристики предмета или явления.Не видать света белого – 1. Будучи обремененным непосильной работой, заботами и т.п., не знать покоя, отдыха, нормальной жизни. 2. Мучительно страдать от нестерпимой боли, болезни. Белая кость – человек знатного происхождения. Выражение это также своими корнями уходит в давнюю историю и имеет при этом несколько интерпретаций происхождения. Согласно одной из версий, белой костью называли потомков Чингисхана. Согласно иной версии, в Древней Руси белый признавался цветом «хорошим» и «благородным» – в противовес цвету черному, т.е. «простому», «низменному». Черной костью на Руси называли простых людей, соответственно, белой костью – людей знатных. Третья версия увязывает выражение «белая кость» с выражением «голубая кровь»: у людей со светлым оттенком кожи вены имеют голубоватый цвет.
Белая магия – по средневековым суеверным представлениям: колдовство с помощью небесных сил, т.е. «чистое» колдовство, «доброе». Отсюда – белая
-5-
ведьма, т.е. носительница знаний белой магии.Некоторые выражения обязаны своим появлением историческим событиям – например, революциям, войнам. Таково происхождение слов и выражений «белогвардеец», «Белая армия», «белое движения» – так называли противников советской (красной) власти..
-6-
2. Символика цвета в немецком языке
Цвета – национальны и немецкий язык не исключение. Цветовая символика у разных народов может не совпадать, так как каждый народ по-своему соотносит определенный цвет с той или иной ситуацией. На протяжении столетий символика цвета у немцев сохранялась почти без изменений.
Weiss- белый
Ассоциируется у немцев с невинностью, чистотой, нежностью; традиционный цвет свадьбы. Свадебные экипажи – белого цвета; раньше и свадебные букеты были белого цвета, в настоящее время это не обязательно. Катафалк у католиков – белого цвета.
Weisser Sonntag – «белое» воскресенье;первое воскресенье после Пасхи.
Белый цвет ассоциируется также с чем-либо неизученным, неисследованным.
Ein weisser Fleck auf der Landkarte – «белое пятно» на карте; неисследованный район; неисследованная область.
Rot – красный
Символизирует страсть, торжество, огонь, революцию, свободу, любовь, преданность.
rote Rosen – красные розы, цветок любви.
Красный цвет ассоциируется с жизнью:
heute rot, morgen tot – говорится, если кто-либо неожиданно умирает.
Красный цвет может символизировать необычность чего-либо, особое значение события, дня.
sich etwas rot im Kalender anstreichen -постараться запомнить важный для кого-либо день (буквально «подчеркнуть в календаре красным»).
“Ich wunsche aich an rote Tisch
hiwa und driwa gebakue Fisch
mita drin a Glasche Wein –
des soll aier Neujohr sein”
-7-
Blau – голубой
Синий цвет олицетворяет тоску, верность, доверие, бесконечность.
Для немцев синий цвет связан с верностью, преданностью. Однако не всегда и не везде голубой цвет имел такое значение. В старых обычаях и верованиях моряков на северном побережье Германии голубой цвет занимает не последнее место, но вызывает далеко не положительные ассоциации. Так, черти, ведьмы, волшебники появлялись часто в голубом одеянии. Люди верили в то, что если кто-нибудь повстречает женщину в голубом фартуке, то с ним случится несчастье, а так же в то, что в доме с покрашенными в голубой цвет оконными рамами живёт ведьма. Старались не красить дома в голубой цвет.
Голубой – так же цвет смерти. Умершего одевали в голубой сюртук (мундир) и клали в гроб кусок голубой ткани.
die blaue Blume - (литературное) голубой цветок, символ идеала и мечты у немецких романтиков.
ins Blaue (hinein)– наобум, на авось.
Das Blaue vom Himmel (herunter) versprechen – разг.обещать все что угодно.
j-m blauen Dunst vormachen – разг. втирать очки кому-либо, пускать пыль в глаза, морочить. Здесь синий цвет символизирует неопределенность.
das Blaue vom Himmel (herunter) lьgen – рассказывать небылицы; заливать. Здесь синий цвет олицетворяет обман, ложь, притворство.
Grun –зелёный
Холодный цвет; символизирует мир, спокойствие; плодородие, возрождение природы; символ жизни, процветания.
die grune Hochzeit – день свадьбы (буквально"зелёная свадьба").
bei Mutter Grun schlafen – шутливое, переночевать под открытым небом (буквально "спать у матушки-природы").
Gelb – желтый
Символизирует измену, разлуку, ревность; немцы связывают желтый цвет с ненавистью, завистью, фальшью.
-8-
der gelbe Neid – черная зависть (у немцев – жёлтая).
Жёлтый цвет почтового дилижанса, который в течении нескольких веков был единственным транспортным средством, и чёрный почтовый рожок – цветовые символы немецкой почты. Они сохраняют свою актуальность и сегодня: почтовый ящик жёлтого цвета.
Schwarz –черный цвет
Черный цвет символизирует торжественность
zu einer Feier im schwarzen Anzug erscheinen – приходить на торжественное мероприятие в чёрном костюме.
А также печаль, скорбь, траур:
eine Trauerkarte mit schwarzem Rand – открытка с соболезнованиями с чёрной полосой.
in schwarz gekleidet –одетый в черное, в трауре.
Черный цвет используется для характеристики крайне неудачного, несчастливого дня или обстоятельства:
ein schwarzer Freitag – черная пятница.
Schwarz sein – «сидеть на мели», «быть без денег».
Schwarz arbeiten – «халтурить».
Черный цвет ассоциируется с чем-то тайным, используемым против других людей:
die schwarze Liste – черный список, список лиц, чем-либо неугодных власти, администрации и т.п., тайно составляемый с тем, чтобы в удобный момент расправиться с ними.
Черный цвет вызывает представление о чем-либо нелегальном, незаконном: schwarz uber die Grenze gehen – нелегально переходить границу.
Schwarz wohnen - « жить без прописки».
Так же чёрный цвет – символ загадочного.
“Im Karnaval, im Karnaval
-9-
tut jeder, was er kann.
Der egon geht alt Eskimo
und Ernst ist schwarzer Mann”
Bruno Horst Bull ( 1, с. 53).
Grau – серый
Серый цвет у немцев символизируется с мудростью, старостью.
Alt und Grau bei etwas warden – «Съесть собаку на чем либо», «стать мудрее».
Так же серый цвет ассоциируется у немцев с чем либо унылым, безотрадным, безысходным.
der graue Alltag – серые будни.
Серый цвет вызывает представление о чъей либо невзрачности, незначительности.
eine graue Maus – неприметная личность.
Немцы всегда разделяли цвета на положительные и отрицательные. Цвета употребляли в значении природы, погоды, времён года. Холодные месяцы ассоциировались с унылыми, отрицательными цветами, тёплые месяцы – с положительными.
“Hinter das von Winter ausgebleichte
-10-
А) Журнал “Freizei – Revue” № 15, в апреле 1998 года провёл опрос немецкого населения по вопросу «С какими болезнями у вас ассоциируются цвета?» Вот что показал опрос.(3)
44% - Allergien – аллергия;
38% - Herz/ Kreislaut – Erkraukungen – сердечно-сосудистые заболевания;
36% - Kopfschmerzen – головная боль;
32% - Erkaltungen – простуда;
36% - Magen/Darm - Erkrankungen - желудочно-кишечные заболевания.
Б) Символика цвета немецкого флага.
Трёхцветный флаг
родился предположительно во
время освободительной войны 1813
года в Германии, в которой
отличились молодые
-11-
Заключение
Таким образом, язык и символика
цветов взаимосвязаны между собой. Способность
цвета воздействовать на человека выражается
в чувствах и речи. Символика цветов в
немецком и русском языке практически
одинакова, то есть одинаковы значения
цветов, но не одинаково применение символики
цвета в языке. Символика цветов в русском
языке в основном выражена во фразеологических
оборотах. В немецком языке символика
цветов в речи используется для выразительности,
лаконичности той или иной ситуации.
-12-
Литература
1.Bachmann, F.u.a.: “Klang, Reim, Rhythmus”. Gedichte fur die Grundschule”, Berlin,1994.
2.“Heimatbuch 1973-1981”Landsmaunschaft der Deutschen aus Russland, Stuttgard, 1973-1981.
3.Кристина Монтай, Фред Мантай «Двенадцать месяцев в году. Немецкий календарь для каждого», М. «Готика», 2002.
4.Reiners, L.:” Der ewige Brunnen. Ein Hausbuch deutscher Dichtung”, Munchen,1980.
5.Мальцева Д.Г. Германия: страна и язык. Лингвострановедческий словарь. – М.: «Издательство АСТ», 2000.