Автор: Пользователь скрыл имя, 09 Января 2012 в 17:50, доклад
Наименования занимают особое место в национальных языках. Названия каждой отрасли организована в соответствии с системными связями понятий той области, которую она обслуживает. Им посвящены немало лингвистических исследований, в которых нашли отражение различные взгляды на сущность, структуру и особенности наименований.
Доклад на тему:
Ономастическая модель наименования предметов одежды
в
русском языке
1. ОНОМАСТИКА КАК РАЗДЕЛ ЯЗЫКОЗНАНИЯ
Наименования
занимают особое место в национальных
языках. Названия каждой отрасли организована
в соответствии с системными связями
понятий той области, которую
она обслуживает. Им посвящены немало
лингвистических исследований, в
которых нашли отражение
Хотя имена собственные были предметом внимания ученых с древнейших времен и на Востоке и на Западе, ономастика как раздел языкознания, изучающий собственные имена, получил статус науки лишь в 30 – годы ХIХ века. Словарь «Языкознание» под редакцией В.Н Ярцевой [6, 682] предлагает следующее определение понятия «ономастика» – раздел языкознания, изучающий собственные имена.
Объектом исследования ономастики является история возникновения имени и мотивы номинации, их становление в каком-либо классе онимов (совокупности собственных имен), различные по характеру и форме переходы онимов, словообразовательные, семантические и типологические особенности образования собственных имен.
Термин ономастика имеет два значения. Им обозначается комплексная наука об именах собственных и сами имена собственные. Ономастика как лингвистическая наука занимается изучением сущности собственных имен, их функциональной специфики, возникновения, развития и связи со всеми уровнями, или ярусами языка, теоретическим и практическим значением самой ономастической науки, а также ее связей с другими науками [7, 177].
Ономастика
связана со всеми сферами человеческой
жизни и деятельности. Везде, где
требуется выделение для
2. КЛАССИФИКАЦИЯ ОНИМОВ В СООТВЕТСТВИИ С ОБЪЕКТОМ НАИМЕНОВАНИЯ
Для ономастики как совокупности имен, окружающих нас в любой сфере жизни и деятельности употребляется термин онимия как собирательный для антропонимии, топонимии и других секторов ономастической лексики
Традиционно ономастика подразделяется на два больших класса в зависимсти от принадлежности объекта исследования.
Антропонимика — раздел ономастики, изучающий антропонимы — собственные именования людей: имена личные, патронимы (отчества или иные именования по отцу), фамилии, родовые имена, прозвища и псевдонимы (индивидуальные или групповые), криптонимы (скрываемые имена). Изучаются также антропонимы литературных произведений, имена героев в фольклоре, в мифах и сказках. Антропонимика разграничивает нарицательные и канонические личные имена, а также различные формы одного имени: литературные и диалектные, официальные и неофициальные. Каждый этнос в каждую эпоху имеет свой антропонимический реестр личных имен.
Топонимический материал при всей сложности его фонетической, морфологической и семантической структуры в принципе поддаётся формализации. Каждый топоним представляет собой слово (простое, сложное, суффиксальное) или словосочетание, функционирующее в качестве названия того или иного географического объекта. Таким образом, топоним обладает суммой твердо заданных признаков, которые можно формализовать. Такими признаками являются: 1. Графические, 2. Структурные, 3. Семантические и 4. Географические.
Одним
из универсальных свойств
Топонимы – это не только знаки объектов, индивидуализирующие, идентифицирующие объекты и себе подобных. Они несут в себе печать культуры народа, его истории, отражают среду обитания, ландшафт, фауну, флору, климатические особенности. Поэтому при исследовании топонимии наряду с выявлением роли топонима как исторического документа и проявления народной культуры важно установление корреляции между географической номенклатурой и особенностями ландшафта.
3. СОПОСТАВЛЕНИЕ ИМЕНИ СОБСТВЕННОГО И ИМЕНИ НАРИЦАТЕЛЬНОГО
Анализируя лексику предметов одежды можно выделить ряд семантических классов наименований, образованных по ономастической модели. Группа антропонимов включает 56,6% наименований предметов одежды, в то время как топонимы функционируют в 43,3% наименований.
Топонимическая модель играет существенную роль в образовании ономастических наименований, поскольку название той или иной территории является достаточно ярким маркером, и кроме того, традиционно воспринимается как средство наименования, выделяющее тот или иной объект из класса ему подобных.
Тематические классы наименования Тканей, Одежды, Обуви и Аксессуаров, образованные по топонимической модели:
Ткани:
болонья – легкая капроновая ткань с водонепроницаемым покрытием. Назван по древнему итальянскому городу Болонья;
линкольн – сукно ярко-зеленого цвета. Первоначально выпускалось в графстве Линкольншир, Англия;
муслин – хлопчатобумажная или шёлковая ткань полотняного переплетения. По городу Мосул в Ираке;
мадаполам – легкая хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения. Сырьем для нее служит миткаль. Названа по городу в Индии.
Головные уборы:
гленгарри – традиционный головной убор шотландских горцев шапка - «пирожок» из плотной шерстяной ткани с ленточками. Назван по долине Гленгарри, Шотландия.
калабрийская шляпа – изначально фетровая шляпа с широкими полями и достаточно остроконечной тульей. По названию полуострова и области в Италии;
феска – традиционная шапочка из шерсти в виде усеченного конуса (обычно красного цвета) у народов Ближнего Востока, Северной Африки и Балкан. Мужская феска увенчана черной или синей кисточкой, женская - украшена золотом и жемчугами. Названа по г. Фее в Марокко;
хомбург – мягкая фетровая шляпа с узкими, немного загнутыми полями и продольной вмятиной на мягкой тулье. Названа по г. Гамбургу (Германия), где первоначально изготавливались такие шляпы.
Одежда:
бермуды – брюки довольно широкие, доходящие до колен, обычно с отворотами, шьются из пестрых хлопчатобумажных тканей. Были популярны в 1980-е годы, когда появились многочисленные публикации о Бермудском треугольнике;
далматика — 1) верхняя узкая одежда с рукавами длиной до колен или несколько ниже. Далмация (историческая область на западе и северо-западе Балканского п-ова);
джодпуры – мужские и женские бриджи для верховой езды, сапожки для верховой езды, до щиколотки, надеваются к бриджам, используются также при игре в поло. Названы по г Джодхпуру, Индия;
ольстер – длинное просторное пальто из грубошерстного сукна, обычно с кушаком, иногда с капюшоном. Названо по исторической области в Ирландии.
Аксессуары:
кружево валансьен – прозрачная, тонкая правильная ромбическая сетка-фон плелась одновременно с узором, так что рисунок не имел никакой рельефности. Кружево названо по французскому г. Валансьен;
нюрнбергское
яйцо – в эпоху Возрождения часы, носили
их на цепочке, прикрепленной к поясу.
Изобретены в г. Нюрнберге (Германия).
Наиболее многочисленной группой, является класс имен реальных людей, служащих для образования ономастических наименований предметов одежды. Антропонимические модели могут быть образованы от личных имен собственных и от фамильных имен собственных.
По семантической принадлежности обозначаемого референта наименования, образованные по антропонимической модели можно подразделить на ряд групп: одежда, головные уборы, ткани, обувь, аксессуары.
Одежда (полководцы):
бекеша − верхняя мужская одежда, в талию, с разрезом сзади, спереди отде ланная шнурами. Шилась на меху или на вате с меховым или бархатным воротником. Названа по имени венгерского полководца XVI в. Каспара Бекеша. Вошла в моду в 50-х годах XIX в.;
блюхеры или блюхеровские сапоги − короткие сапоги из толстой кожи; высокие мужские ботинки на шнуровке, с отворотом на передке. Обувь 19 в. Названа по имени прусского фельдмаршала Г. Л. Блюхера (1742-1819);
буденовка − красноармейский суконный головной убор, сделанный по типу древнерусского богатырского шлема. Но уже в 1920 году, поступив на обмундирование Первой Конной армии, которой командовал С. М. Буденный;
галифе − брюки, узкие в голенищах и широкие в бедрах. Названы по имени французского генерала Гастона Огюста де Галифе (1830-1909);
френч – куртка военного образца. По имени британского фельдмаршала Д. френча.
Изобретатели:
макинтош − непромокаемый плащ классического стиля, прямого силуэта с отложным воротником, супатной (потайной) застежкой или с прорезными петлями, имелись также наклонные прорезные карманы паты на рукавах и шлица сзади. Назван по имени шотландского химика Чарльза Макинтоша (1868-1928). В 1823 году шотландский химик Чарльз Макинтош соединяет ткань с резиной и получает водонепроницаемый материал типа плащевки, которую в дальнейшем используют для пошива верхней одежды. Причем это открытие Макинтош сделал случайно: он измазал костюм раствором каучука, а потом заметил, что это место не промокает. Первые плащи были примитивными. Плащ, а также легкое пальто, которое теперь называют макинтошем, обычно имеет прямой силуэт, средних размеров отложной воротник (хотя не всегда), на спине −шлицу, застежка чаще всего супатная, прорезные карманы с листочками расположены наклонно, пояс и паты на рукавах с пряжками.
Племена:
амазонка − женское длинное платье специального покроя для верховой езды. До Екатерины Медичи (1519-1589) всадницы не носили особых платьев, - она первая надела мужские штаны, чтобы ездить верхом. Согласно греческому мифу, амазонки были легендарные женщины, жившие в Азии. Позднее так стали называть всех всадниц. В XVI веке их костюм еще не отличался от обычной одежды того времени, только позднее к нему добавились элементы мужской одежды. Екатерина Медичи (1519-1589 гг.) была первой женщиной, которая носила пышно украшенные брюки сверху. В XVII веке амазонка заимствовала из мужской одежды камзол. В XIX веке наездницы также носили под очень длинной юбкой мужские брюки, а к ним высокие сапоги и приталенный корсаж. Тогда вошли в моду цилиндр с вуалью. Современный костюм амазонки ничем не отличается от мужского костюма для верховой езды;
шапочка баскская – небольшого размера, круглой формы из мягкой ткани. Традиционный головной убор у басков - народ, населяющий т. н. баскские земли в северной Испании и юго-западной Франции.
Художники/Писатели:
толстовка — широкая длинная мужская блуза в складку и с поясом. Названа по имени Льва Николаевича Толстого (1828—1910). Мода на нее держалась до 30-х гг. 20 в.;
Представители английского высшего света:
кардиган − прямой удлиненный жакет без воротника и лацканов, традиционная принадлежность английской мужской одежды для досуга. Назван по имени лорда Кардигана;
палантин − женская наплечная накидка из меха, бархата или другой ткани. В моде появилась в середине 70-х гг. 17 в. Названа по имени принцессы Палатинской, которая однажды, замерзнув, накинула на плечи полоску из соболей.
спенсер
− маленькая короткая курточка, пришедшая
из Англии во Францию; названа по имени
лорда Спенсера. Существует анекдот, что
он как-то задремал у камина в ресторане
и прожег фалды фрака. Недолго думая, он
отрезал фалды, и получилась курточка.
Этой «моде» стали подражать и мужчины
и женщины. Спенсер появился в конце 18
в. и был популярной одеждой 19 в.
4. ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
Анализируя
представленные модели можно сделать
вывод, что ономастика как раздел
лингвистической науки
Информация о работе Ономастическая модель наименования предметов одежды в русском языке